"section des services médicaux" - Traduction Français en Arabe

    • قسم الخدمات الطبية
        
    • القسم الطبي
        
    Réaffectation de 1 poste à la section des services médicaux UN إعادة ندب وظيفة مؤقتة إلى قسم الخدمات الطبية
    La section des services médicaux a mis en train un ensemble de mesures de réduction des coûts afin de réaliser les gains d'efficacité prévus. UN ويعكف قسم الخدمات الطبية على تنفيذ تدابير لخفض التكاليف لتحقيق مكاسب كفاءة المتوخاة للقسم.
    La section des services médicaux est responsable de la santé, du suivi médical et du bien-être du personnel civil. UN 217 - يتولى قسم الخدمات الطبية المسؤولية عن صحة الموظفين المدنيين وعن رعايتهم الطبية ورفاههم.
    Transformation de 1 poste de conseiller du personnel en poste de médecin et transfert à la section des services médicaux UN نقل مستشار موظفين للعمل بصفة طبيب في قسم الخدمات الطبية
    section des services médicaux : 2 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national et 6 postes de Volontaire des Nations Unies UN القسم الطبي: وظيفتان من وظائف الخدمة العامة الوطنية و 6 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة
    Transformation de 1 poste de technicien de laboratoire en poste de conseiller du personnel et transfert de la section des services médicaux UN نقل أخصائي مختبرات من قسم الخدمات الطبية للعمل بصفة مستشار موظفين صفر
    Création de 1 poste d'assistant médical au sein de la section des services médicaux à Mogadiscio UN إنشاء وظيفة مساعد طبي في قسم الخدمات الطبية في مقديشو
    Création de 1 poste d'auxiliaire sanitaire au sein de la section des services médicaux à Mogadiscio UN إنشاء وظيفة مسعِف في قسم الخدمات الطبية في مقديشو
    Pour des raisons de commodité, la section des services médicaux, qui faisait anciennement partie du Bureau du Chef de l'administration, serait intégrée au Bureau des services administratifs. UN وسيجري، مراعاة للصالح التنفيذي، نقل قسم الخدمات الطبية الذي كان يتبع من قبل ضمن مكتب كبير الموظفين الإداريين إلى مكتب الخدمات الإدارية الرئيسية.
    La section des services médicaux et ses quatre Volontaires des Nations Unies seraient transférés du Bureau des services administratifs au Bureau des services d'appui intégrés. UN سينقل قسم الخدمات الطبية ومتطوعو الأمم المتحدة الأربعة بالقسم من الخدمات الإدارية إلى خدمات الدعم المتكاملة.
    section des services médicaux et de la sécurité sanitaire UN قسم الخدمات الطبية والسلامة الصحية العامة
    Il est également proposé de réaffecter deux postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national à la section des services médicaux. UN ويُقترح أيضا إعادة انتداب وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة إلى قسم الخدمات الطبية.
    La section des services médicaux était en train d'examiner 3 d'entre elle et le Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions devait se prononcer sur la quatrième. UN وقد أُحيلت ثلاث منها إلى قسم الخدمات الطبية للنظر فيها، وأحيلت الرابعة إلى وكيل الأمين العام للدعم الميداني للبت فيها.
    Réaffectation de 2 postes à la section des services médicaux UN إعادة ندب وظيفتين إلى قسم الخدمات الطبية
    Poste de spécialiste des droits de l'homme réaffecté de la section des services médicaux UN إعادة ندب وظيفة موظف لشؤون حقوق الإنسان من قسم الخدمات الطبية
    Poste d'assistant (droits de l'homme) réaffecté de la section des services médicaux UN إعادة ندب وظيفة مساعد لشؤون حقوق الإنسان إلى قسم الخدمات الطبية
    Réaffectation de 1 poste d'assistant administratif à la section des services médicaux UN إعادة ندب وظيفة مساعد للأعمال المكتبية إلى قسم الخدمات الطبية
    Réaffectation de 1 poste d'assistant (gestion des installations) à la section des services médicaux UN إعادة ندب وظيفة مؤقتة لمساعد لشؤون إدارة المرافق إلى قسم الخدمات الطبية
    section des services médicaux et de la sécurité sanitaire UN قسم الخدمات الطبية والسلامة الصحية العامة
    Un médecin a été recruté par la section des services médicaux pour les soins d'urgence. UN أما فيما يتعلق بخدمات حالات الطوارئ، فقد عين القسم الطبي طبيبا تحت الطلب
    La Journée mondiale de la lutte contre le sida a été marquée par des campagnes qui ont aidé la section des services médicaux à sensibiliser le personnel à la question. UN وتم الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة الإيدز بتنظيم حملات ساعدت القسم الطبي في إذكاء وعي الموظفين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus