Transfert d'un poste de chef du soutien logistique de la section du génie | UN | نقل كبير موظفي اللوجستيات من القسم الهندسي |
Augmentation de la valeur moyenne des marchés passés par le personnel de la section du génie | UN | النسبة المئوية للزيادة في متوسط قيمة المشتريات التي تعامل معها الموظفون في القسم الهندسي |
Audit de la section du génie du Département de l'appui aux missions. | UN | مراجعة القسم الهندسي في إدارة الدعم الميداني. |
Réaffectation de 1 poste de responsable de la remontée de l'information de la section du génie | UN | إعادة التكليف بوظيفة موظف شؤون التقييم من قسم الهندسة |
Réaffectation de 1 poste d'attaché régional à la remontée de l'information de la section du génie | UN | إعادة التكليف بوظيفة موظف معاون إقليمي لشؤون التقييم من قسم الهندسة |
Transfert de 3 postes de spécialiste de la gestion des installations régionales à la section du génie | UN | نقل 3 وظائف من إدارة المرافق الإقليمية إلى قسم الهندسة |
L'absence de continuité dans les postes de direction a nui au travail de la section du génie dans le soutien qu'elle apporte aux missions. | UN | عدم الاستمرارية في المناصب الإدارية أثّر سلبا على عمل القسم الهندسي في توفير الدعم للبعثات الميدانية |
La section du génie continuera d'exercer les fonctions décrites aux paragraphes 182 et 183 du document A/64/349/Add.4. | UN | 155 - سيواصل القسم الهندسي أداء المهام المبينة في الوثيقة A/64/349/Add.4، الفقرتان 182 و 183. |
Transfert au sein de la section du génie de Nairobi à Mogadiscio | UN | نقل داخل القسم الهندسي من نيروبي إلى مقديشو |
Transfert, au sein de la section du génie, de 1 poste de chef adjoint de la section du génie de Nairobi à Mogadiscio | UN | نقل وظيفة نائب كبير المهندسين داخل القسم الهندسي من نيروبي إلى مقديشو |
Création de 1 poste d'ingénieur au sein de la section du génie à Nairobi | UN | إنشاء وظيفة مهندس في القسم الهندسي في نيروبي |
Transfert, au sein de la section du génie, de 6 postes d'assistant Génie de Nairobi à Mogadiscio | UN | نقل 6 وظائف مساعد لشؤون الهندسة داخل القسم الهندسي من نيروبي إلى مقديشو |
Création de 1 poste d'assistant à la gestion des avoirs et du matériel au sein de la section du génie à Mogadiscio | UN | إنشاء وظيفة مساعد لشؤون المعدات والأصول في القسم الهندسي في مقديشو |
La section du génie de la MINUK a construit des locaux conteneurisés pour remplacer les bâtiments qui ont été détruits par le séisme et a procédé à des évaluations techniques sur 1 900 immeubles d'habitation de la région touchée. | UN | وشيّد قسم الهندسة التابع للبعثة مكاتب جاهزة عوضا عن المباني التي دمرت وأجرى تقييمات فنية على 900 1 منزل في المنطقة. |
L'équipe a ensuite rencontré le chef de la section du génie chimique et lui a posé de nombreuses questions, auxquelles il a été répondu. | UN | بعدها قابل الفريق رئيس قسم الهندسة الكيماوية وطرح عليه العديد من الأسئلة وأجاب عليها. |
Compte tenu des tâches supplémentaires qui lui incomberont de ce fait, la section du génie civil aura besoin de deux agents locaux supplémentaires. | UN | وتبعا لهذا، سيكلف قسم الهندسة المدنية بمسؤوليات إضافية، وسيلزم تعيين موظفين إضافيين اثنين محليا. |
Le Groupe de la gestion des installations sera transféré à la section du génie. | UN | وستنقل وحدة إدارة المرافق إلى قسم الهندسة. |
Coopération et échange d'idées, examen des questions opérationnelles et des problèmes rencontrés par la section du génie dans les deux régions | UN | للتحاور وتبادل الأفكار ومناقشة القضايا التشغيلية الهامة والمصاعب التي يواجهها قسم الهندسة في هاتين المنطقتين. |
Réaffectation de 2 postes d'assistant à la gestion des biens et du matériel à la section du génie | UN | إعادة ندب وظيفتين مؤقتتين لمساعدَين لشؤون المعدات والأصول إلى قسم الهندسة |
La section du génie comprendrait la Cellule Système d'information géographique et le Groupe de la gestion des installations et des camps, qui seraient transférés de l'ancienne Section des services généraux. | UN | ويشمل قسم الأعمال الهندسية خلية نظم المعلومات الجغرافية ووحدة خدمات إدارة المرافق والمعسكرات المنقولين من قسم الخدمات العامة المنحل. |
La section du génie administre, au total, 38 contrats-cadres d'un montant global de 758 012 975 dollars. | UN | ويدير قسم الشؤون الهندسية ما مجموعه 38 عقدا إطاريا بقيمة إجمالية قدرها 975 012 758 دولار |
Ce dernier procédera également à l'examen de la section du génie du Département des opérations de maintien de la paix. | UN | وستشمل هذه الخدمات الاستشارية أيضا إجراء استعراض لقسم الهندسة التابع لإدارة عمليات حفظ السلام. |
4. section du génie : 59 postes de temporaire actuels : 1 P-4, 1 P-3, 3 agents du Service mobile, 2 administrateurs recrutés sur le plan national, 43 agents locaux, 9 Volontaires des Nations Unies | UN | 4 - قسم الأشغال الهندسية: 59 وظيفة حالية: 1 ف-4 و 1 ف-3 و 3 من فئة الخدمة الميدانية وموظفان فنيان وطنيان و 43 من الرتبة المحلية و 9 من متطوعي الأمم المتحدة |
De plus, la section du génie procédait chaque mois à un examen des seuils de réapprovisionnement pour environ 10 % de l'ensemble des stocks. | UN | وإضافة إلى ذلك، أجرى قسم الخدمات الهندسية استعراضات شهرية لمستويات إعادة طلب ما يقارب عشرة في المائة من جميع وحدات المخزون. |
La Section des services électroniques, la section du génie et la Section des transports seront maintenues avec leurs effectifs actuels au sein des Services d'appui intégrés. | UN | 44 - يعكس هيكل خدمات الدعم المتكاملة الإبقاء على المستوى المنقح الحالي لعدد الموظفين في قسم الخدمات الإلكترونية، وقسم الهندسة وقسم النقل. |
La composante militaire de la FORDEPRENU, forte de 1 050 hommes, tous grades confondus, comprend notamment deux bataillons d’infanterie motorisée appuyés par une section du génie de 50 hommes et un officier de liaison du service de santé. | UN | ٨ - ويتألف العنصر العسكري للقوة من ٠٥٠ ١ جنديا من مختلف الرتب، ويضم كتيبتين من المشاة اﻵلية، تدعمهما فصيلة هندسية تضم ٥٠ جنديا وموظف اتصال طبي واحد. |