Des informations supplémentaires sur les techniques de rechapage sont disponibles dans la section F du chapitre III des présentes directives. | UN | وترد معلومات إضافية عن إعادة النقش في الفرع واو من الفصل الثالث من هذه المبادئ التوجيهية. |
De même, dans la section F, dans la troisième partie du rapport, qui traite du point 6 de l'ordre du jour, il est inutile de mentionner les points 5 et 7. | UN | وبالمثل، لا معنى لذكر البندين 5 و7 من جدول الأعمال في الفرع واو من الجزء ثالثاً، الذي يتناول البند 6 منه. |
ii) Augmentation du nombre de consultations volontaires, conformément à la section F de l'Ensemble de principes et règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives | UN | ' 2` ازدياد عدد المشاورات الطوعية، على النحو المتوخى في الفرع واو من مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد الأطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية |
On trouvera à la section F de chaque scénario un projet de tableau indicatif des effectifs du Secrétariat dans le cadre de ce scénario. | UN | يعرض القسم واو من كل تصور تمويلي جدولاً إشارياً مقترحاً للتوظيف في الأمانة بموجب هذا التصور. |
Cette recommandation est analysée en détail dans la section F ci-après. | UN | وترد مناقشة هذه التوصية بالتفصيل في الباب واو أدناه. |
Pour un examen plus détaillé de cette question, se reporter à la section F cidessous. | UN | وللإطلاع على مناقشة أكثر تفصيلاً لهذه المسألة، يُشار إلى الجزء واو الوارد أدناه. |
Les nouveaux résultats et indicateurs identifiés dans l’analyse de situation seront examinés dans la section F, consacréé au le perfectionnement du cadre. | UN | أما النتائج والمؤشرات البديلة المحددة في تحليل الحالة فإنها ستُدرس في الفرع واو المتعلق بصقل الإطار. |
48. Il fait un bref compte rendu de la recommandation contenue dans la section F du document de fond. | UN | 48- ثم قدم لمحة عامة موجزة عن التوصيات الواردة في الفرع واو من الورقة الأساسية. |
Pour le texte complet de la décision, voir chapitre V, section F. | UN | وللاطلاع على النص الكامل للمقرر، انظر الفصل الخامس، الفرع واو. |
Enfin, pour ce qui est de la délégation de pouvoirs, la section F de l'annexe du rapport montre que les pratiques varient considérablement d'un pays à l'autre. | UN | وأخيرا، يبين الفرع واو من مرفق التقرير، فيما يخص تفويض السلطات، أن الممارسات تختلف اختلافا كبيرا من بلد ﻵخر. |
Il conviendrait donc de faire figurer la question dans les directives, de préférence à la section F. | UN | ويجدر لذلك إدراج المسألة في المبادئ التوجيهية، ومن اﻷفضل في الفرع واو. |
Examen du chapitre IV du projet de programme d'action (section F) | UN | الفريق العامل الثاني النظر في الفصل الرابع، الفرع واو من مشروع منهاج العمل |
Pour le texte complet de la décision, voir chapitre V, section F. | UN | وللاطلاع على النص الكامل للمقرر، انظر الفصل الخامس، الفرع واو. |
On trouvera dans la section F de l'annexe III au présent rapport un résumé de l'exposé donné par l'intervenant. | UN | ويرد في الفرع واو من المرفق الثالث من هذا التقرير موجز للعرض الذي أعده مقدم العرض. |
Le Comité a eu quelque mal à interpréter certains de ces éléments et a dû faire certaines hypothèses quant à l'intention de l'Assemblée, comme il l'explique à la section F du chapitre V de son rapport. | UN | وقال إن اللجنة وجدت صعوبة في تفسير بعض هذه العناصر وكان عليها أن تعمل على أساس افتراضات فيما يتعلق بنوايا الجمعية كما هو موضح في الفصل الخامس، الفرع واو من تقريرها. |
La section F ci-dessous est tout particulièrement consacrée aux objectifs, options et stratégies qui permettraient d'alimenter les zones rurales en énergie. | UN | وسيركز الفرع واو أدناه بالتحديد على التحديات المطروحة والخيارات والاستراتيجيات اللازمة فيما يختص بتوفير الطاقة للمناطق الريفية. |
section F. Politique en matière d’infrastructures, structure du secteur et concurrence | UN | الفرع واو - سياسة قطاع البنى التحتية، وهيكل القطاع، والمنافسة |
La section F examine la question de la mobilisation des ressources publiques, l'accent étant mis sur différentes catégories d'impôts. | UN | وفي القسم واو تُناقش مسألة تعبئة الموارد العامة مع التركيز على الأنواع المختلفة للضرائب. |
Enfin, la section F présente les incidences sur l'appui du Siège aux missions politiques spéciales financées par le budget ordinaire. | UN | وأخيرا يلقي القسم واو الضوء على الآثار التي يتعرض لها دعم المقر للبعثات السياسية الخاصة الممولة من الميزانية العادية. |
L'attention est appelée sur les liens entre la stratégie pour la Veille écologique et le Plan stratégique de Bali, en particulier sa section F relative aux informations pour la prise de décisions. | UN | ويسترعى الاهتمام إلى الروابط بين استراتيجية المراقبة البيئية وخطة بالي الاستراتيجية، وخاصة القسم واو عن المعلومات من أجل صنع القرار. |
Sous réserve de ce changement, le Groupe de travail a approuvé quant au fond la section F sur les droits des personnes auxquelles est transférée la propriété intellectuelle grevée. | UN | وأقرّ الفريق العامل مضمون الباب واو المتعلق بحقوق من تنقل إليهم ممتلكات فكرية مرهونة، رهنا بإدخال ذلك التغيير عليه. |
section F. Restitution d'une période d'affiliation antérieure | UN | الجزء واو - ضم الخدمة السابقة المسدد عنها اشتراكات |