"section vi" - Traduction Français en Arabe

    • الفرع السادس
        
    • الفصل السادس
        
    • الجزء السادس
        
    • الباب السادس
        
    • الفرع سادساً
        
    • الجزء سادسا
        
    • القسم السادس
        
    • الفرع سادسا
        
    • والفرع السادس
        
    • الجزء رابعا
        
    On trouvera ces informations à la section VI du présent rapport. UN وترد هذه المعلومات في الفرع السادس من هذا التقرير.
    Les décisions attendues de l'Assemblée générale sont énoncées à la section VI. UN ويتضمن الفرع السادس من التقرير الإجراء الموصى بأن تتخذه الجمعية العامة.
    La section VI donne un aperçu des faits nouveaux intervenus dans les pays où la Rapporteuse spéciale a effectué une visite. UN ويقدم الفصل السادس استعراضاً عاماً للتطورات على سبيل المتابعة للزيارات القطرية التي قامت بها المقررة الخاصة.
    La section VI donne un aperçu des faits nouveaux intervenus dans les pays où la Rapporteuse spéciale a effectué une visite. UN ويقدم الفصل السادس استعراضاً عاماً للتطورات على سبيل المتابعة للزيارات القطرية التي قامت بها المقررة الخاصة.
    Les propositions issues de ces réunions de planification sont énoncées dans la section VI ci-après. UN ويتضمن الجزء السادس أدناه ما تمخضت عنه عملية التخطيط هذه من نتائج.
    section VI de la partie B des rapports nationaux et Secrétariat. UN الباب السادس من الجزء باء من التقارير الوطنية، والأمانة.
    Enfin, la section VI formule un certain nombre de conclusions. UN وأخيراً، يعرض الفرع `سادساً` بعض الاستنتاجات.
    Dans la section VI, on étudie les moyens d'accélérer la diversification ainsi que le rôle du secteur privé. UN ويناقش الفرع السادس كيفية التعجيل بعملية التنويع، بما في ذلك دور القطاع الخاص.
    La section VI porte sur les activités d'information à l'appui des objectifs de l'ONUSOM. UN ويغطي الفرع السادس أنشطة الاعلام المضطلع بها دعما ﻷهداف عملية اﻷمم المتحدة في الصومال.
    On trouvera à la section VI ci-après la description des activités menées par le Service des publications et le Comité des publications au cours de la période considérée. UN وترد أنشطة خدمات المنشورات ومجلس المنشورات موضحة خلال فترة التقرير في الفرع السادس أدناه.
    section VI : Tribunal administratif UN الفرع السادس: المحكمة الادارية
    158. Le travail rémunéré est également autorisé pour les condamnés, conformément aux dispositions ciaprès de la section VI du Règlement pénitentiaire: UN 158- ويؤمن نظام السجون أيضاً للمحكومين عملاً يتقاضون عليه أجراً، حيث نص في الفصل السادس على أن:
    Objectif du Millénaire pour le développement : Déclaration du Millénaire, section VI UN الأهداف الإنمائية للألفية: الإعلان بشأن الألفية، الفصل السادس
    Objectifs de développement du Millénaire : section VI UN الأهداف الإنمائية للألفية: إعلان الألفية، الفصل السادس
    La section VI contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial. UN ويتضمن الفصل السادس استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص.
    Les propositions issues de ces réunions de planification sont énoncées dans la section VI ci-après. UN ويتضمن الجزء السادس أدناه ما تمخضت عنه عملية التخطيط هذه من نتائج.
    La section VI donne un aperçu des activités menées par le Groupe de travail depuis sa création, et la section VII contient la conclusion du rapport. UN ويقدم الجزء السادس لمحة عن الأنشطة التي ينفذها الفريق العامل منذ إنشائه.
    section VI : stratégie globale d'appui aux missions UN الجزء السادس: استراتيجة تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    section VI. COOPÉRATION ET RELATIONS AVEC D'AUTRES ORGANISATIONS 23 UN الباب السادس - التعاون والعلاقات مع المنظمات الأخرى 21
    La section V note les progrès accomplis vers la réalisation des droits des filles et la section VI énonce des recommandations sur les mesures à prendre. UN ويشير الفرع خامساً إلى التقدم المحرز نحو إعمال حقوق الفتيات، ويتضمن الفرع سادساً التوصيات التي تتطلب اتخاذ إجراءات.
    La section VI de cet article, pour sa part, consacre le droit de la travailleuse à retrouver son poste à la fin de son congé de maternité. UN ويكرس الجزء سادسا من هذه المادة الحق في العودة إلى العمل الذي كانت تتولاه المرأة العاملة قبل قيامها بإجازة الأمومة.
    Les activités du Département dans le domaine de la paix et de la sécurité sont décrites dans la section VI ci-dessous. UN والأنشطة التي تضطلع بها الإدارة حاليا في ميدان السلم والأمن ترد مفصلة في القسم السادس أدناه.
    On trouvera à la section VI du rapport les recommandations détaillées qui explicitent cette stratégie. UN ويحتوي الفرع سادسا من هذا التقرير توصيات مفصلة نابعة من هذه الاستراتيجية.
    Rappelant le paragraphe 4 de la section VIII de sa résolution 51/217 et la section VI de sa résolution 53/210, UN إذ تشير إلى الفقرة 4 من الفرع الثامن من قرارها 51/217، والفرع السادس من قرارها 53/210،
    Réaffirmant la section VI de sa résolution 45/248 B du 21 décembre 1990, UN إذ تعيد التأكيد على الجزء رابعا من قرارها ٤٥/٢٤٨ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus