Les sections IV et V exposent de manière détaillée les activités récentes menées par le Secrétariat en rapport avec la résolution. | UN | وترد في الفرعين الرابع والخامس تفاصيل عن الأنشطة المضطلع بها مؤخرا في الأمانة العامة فيما يتعلق بالقرار. |
J'appelle aussi votre attention sur les paragraphes des sections IV et V du rapport concernant l'ordre du jour des grandes commissions. | UN | كما أوجه عنايتكم إلى فقرات الفرعين الرابع والخامس من التقرير فيما يتعلق بجداول أعمال اللجان الرئيسية. |
J'appelle aussi votre attention sur les paragraphes des sections IV et V du rapport qui concernent les ordres du jour des grandes commissions. | UN | كما أوجه عنايتكم إلى فقرات الفرعين الرابع والخامس من التقرير فيما يتعلق بجدول أعمال اللجان الرئيسية. |
On trouvera, aux sections IV et VI du présent rapport, une évaluation des progrès accomplis par rapport aux étalons susmentionnés. | UN | ويتضمن الفرعان الرابع والسادس من التقرير تقييما للتقدم المحرز قياسا على المعايير المذكورة آنفا. |
Les sections IV et V exposent les activités récentes menées par le Secrétariat en rapport avec la résolution. | UN | ويتضمن الفرعان الرابع والخامس معلومات عن الأنشطة المضطلع بها داخل الأمانة العامة في ما يتصل بهذا القرار. |
J'appelle aussi votre attention sur les paragraphes des sections IV et V du rapport qui concernent l'ordre du jour des grandes commissions. | UN | واسمحوا لي كذلك أن أوجه عنايتكم إلى فقرات الفرعين رابعا وخامسا من التقرير فيما يتعلق بجداول أعمال اللجان الرئيسية. |
Leurs objectifs sont exposés aux sections IV et V qui suivent. | UN | وترد تفاصيل عن أهداف هذه المشاريع في الجزأين الرابع والخامس من هذا التقرير. |
On en trouvera un exposé plus loin, dans les sections IV et V. | UN | وتجري مناقشة هذا المشروع والاحتياجات من الموارد المتصلة به في الفرعين الرابع والخامس أدناه. |
J'appelle aussi votre attention sur les paragraphes des sections IV et V du rapport qui concernent l'ordre du jour des grandes commissions. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أوجه عنايتكم إلى الأجزاء ذات الصلة من الفرعين الرابع والخامس من التقرير المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية. |
J'appelle aussi votre attention sur les paragraphes des sections IV et V du rapport qui concernent l'ordre du jour des grandes commissions. | UN | وأود أيضا أن أوجه عنايتكم إلى الأجزاء المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية في الفرعين الرابع والخامس من التقرير. |
J'appelle aussi votre attention sur les paragraphes des sections IV et V du rapport qui concernent l'ordre du jour des grandes commissions. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أوجه انتباهكم إلى الأجزاء ذات الصلة من الفرعين الرابع والخامس من التقرير المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية. |
J'appelle aussi votre attention sur les paragraphes des sections IV et V du rapport qui concernent l'ordre du jour des grandes commissions. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أوجه عنايتكم إلى الأجزاء ذات الصلة من الفرعين الرابع والخامس من التقرير المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية. |
J'appelle aussi votre attention sur les paragraphes des sections IV et V du rapport concernant l'ordre du jour des grandes commissions. | UN | وأود أيضا أن أوجه عنايتكم إلى فقرات الفرعين الرابع والخامس من التقرير المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية. |
J'appelle aussi votre attention sur les paragraphes des sections IV et V du rapport qui concernent l'ordre du jour des grandes commissions. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أوجه عنايتكم إلى فقرات الفرعين الرابع والخامس من التقرير المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية. |
J'appelle aussi votre attention sur les paragraphes des sections IV et V du rapport qui concernent l'ordre du jour des grandes commissions. | UN | وأود أيضا أن أوجه عنايتكم إلى فقرات الفرعين الرابع والخامس من التقرير المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية. |
Les sections IV et V sont consacrées respectivement à la performance économique de la région en 2004 et aux perspectives pour 2005. | UN | ويركز الفرعان الرابع والخامس على الأداء الاقتصادي للمنطقة في عام 2004 والتوقعات في عام 2005. |
Les sections IV et V sont consacrées à l'évolution ultérieure de la situation et la section VI contient mes observations et recommandations. | UN | ويغطي الفرعان الرابع والخامس كل التطورات اللاحقة اﻷخرى. أما الفرع السادس فيتضمن ملاحظاتي وتوصياتي بهذا الشأن. |
Des mesures éventuelles à prendre découlant de ces points de vue sont plus amplement détaillées dans les sections IV et V ci-dessous. | UN | ويتضمن الفرعان الرابع والخامس أدناه تفصيلاً لسبل العمل المحتملة المرتبطة بوجهتي النظر المذكورتين. |
J'appelle aussi votre attention sur les paragraphes des sections IV et V du rapport qui concernent l'ordre du jour des grandes commissions. | UN | واسمحوا لي كذلك أن أوجه عنايتكم إلى فقرات الفرعين رابعا وخامسا من التقرير فيما يتعلق بجداول أعمال اللجان الرئيسية. |
Les listes d'autres mesures possibles, qui figurent aux sections IV et V ci-après, ne sont données qu'à titre d'indication et ne visent pas l'exhaustivité. | UN | أما القوائم التالية الخاصة بالتدابير اﻷخرى الممكنة، والواردة في الفرعين رابعا وخامسا أدناه، فهي مجرد قوائم إرشادية ولا يُقصد منها أن تكون حصرية. |
76. Le Comité consultatif a formulé un certain nombre d'observations sur les conférences mondiales, notamment dans les sections IV et VII du chapitre II ci-après. | UN | ٧٦ - أبدت اللجنة عدة تعليقات بشأن المؤتمرات العالمية، لا سيما في ملاحظاتها على الجزأين الرابع والسابع في الفصل الثاني أدناه. |
Les sections IV à VII du présent rapport contiennent des renseignements sur l'état d'avancement des activités liées au quatre piliers. | UN | وتقدم الفروع من الرابع إلى السابع من هذا التقرير معلومات عن حالة تنفيذ الأركان الأربعة. |