"seema" - Traduction Français en Arabe

    • سيما
        
    Mme Seema Gaur, Commission de la concurrence (Inde) UN السيدة سيما غاور، لجنة المنافسة في الهند
    Elle a ensuite passé la parole au Vénérable Mahathero de Seema Bihar, Ramu, qui a parlé sur la paix et l'harmonie entre les communautés dans le pays. UN ودعت مهاثيرو الموقر من سيما بيهار رامو للإدلاء بكلمة، فتحدث عن السلم والوئام المجتمعي في البلد.
    Allez en prendre la charge. Dorénavant, cette compagnie sera connu comme Seema Vêtements. Open Subtitles منذ الآن هذه الشركة ستكون معروفة بملابس سيما
    Maintenant la marque Seema fait fureur dans toute l'Europe. Open Subtitles الآن اسم ملابس سيما سيصبح مشهور في كلّ أوروبا. وماذا بشأني؟
    Viens, Seema. Open Subtitles هذه سيما إبنتي. وهذا هو السّيد باجوراي وهذا إبنه.
    Il n'y a aucune inscription au nom de Seema Chopra au bureau de mariage. Open Subtitles ثالثاً: نحن لم نجد أي مانجل سوترا في محفظة سيما
    C'est le meilleur ami de Seema. Open Subtitles هذا هو أعز أصدقاء سيما وخطيبى السيد فيكى مالهوترا
    Je veux lui dire quelque chose au sujet de Seema. Open Subtitles أريد أن أقول لها شىء ما عن سيما
    Dis à Priya qu'Anjali a téléphoné et qu'elle veut lui dire quelque chose d'important au sujet de Seema. Open Subtitles نعم أخبر بريا أن أنجلى أتصلت وأنها كانت تريد أن تخبرها بشى مهم عن سيما
    C'est le téléphone d'Anjali, et elle veut dire quelque chose sur Seema. Open Subtitles أنجلى على الهاتف. تريد أن تقول شيء مهم حول سيما
    Elle veut dire quelque chose sur Seema. Open Subtitles أنجلى على الهاتف. تريد أن تقول شىء مهم حول سيما أنجلى على الهاتف.
    Le visage de Vicky ressemble à celui du garçon qui était l'ami de Seema. Open Subtitles وجه فيكي يشبه وجه ذلك الفتى الذى كان صديق سيما كيف تكون متأكد هكذا؟
    - L'ami de Seema que nous avons rencontré à la bijouterie ! Open Subtitles صديقة سيما الذى قابلناها فى محل المجوهرات فى ذلك اليوم
    Il est possible que qu'Anjali ait voulu te dire quelque chose sur la mort de Seema ! Open Subtitles أنجلى أرادت أن تكشف عن شىء يتعلق بموت سيما
    356. Seema Zarin, militante du Mouvement Mohajir Qaumi (MQM), aurait été arrêtée à Nazimabad le 31 août 1995. UN ٦٥٣- سيما زارين، العاملة بحركة مهاجر قومي، ألقي عليها القبض في ١٣ آب/أغسطس ٥٩٩١ في نظام أباد.
    Toutefois, depuis 1993, une série de jugements de la Cour suprême se sont réclamés spécifiquement de la Convention, comme dans l'affaire qui opposa Madhu Kishwar à l'Union indienne et le procès Seema contre Ashwini Kumar auxquels font allusion les rapports de synthèse. UN وذكر أنه منذ عام 1993 كانت سلسلة من أحكام المحكمة العليا تستند تحديدا إلى الاتفاقية كما حدث في قضية مادهو كيشوار ضد اتحاد الهند وقضية سيما ضد أشويني كومار المشار إليهما في التقارير الموحدة.
    7. Cette séance a été animée par M. Peter Avery de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et Mme Seema Gaur de la Commission indienne de la concurrence. UN 7- ضمَّ فريق حلقة النقاش كلاً من السيد بيتر آفيرى من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والسيدة سيما غاور من لجنة المنافسة في الهند.
    Supposons que Seema à été poussé par le garçon. Open Subtitles لماذا أرادت سيما أن تتزوجه سراً؟
    vérifies d'abord tous les gens que Seema a rencontré. Open Subtitles سألت سيما عن الشخص الذى تحبه هي
    Je prends un serment au nom de ma fille aînée Seema Open Subtitles أخذت قسماً بإسم بنتي الأكبر سيما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus