"sein des organismes" - Traduction Français en Arabe

    • مؤسسات منظومة
        
    • صعيد منظمات
        
    • المنظمات التابعة لمنظومة
        
    • برامج منظومة
        
    • ضمن المنظمتين
        
    • منظمات منظومة
        
    • داخل الأجهزة
        
    La délocalisation au sein des organismes des Nations Unies : les centres de services délocalisés UN النقل إلى الخارج في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مراكز الخدمات في الخارج
    La délocalisation au sein des organismes des Nations Unies : les centres de services délocalisés UN النقل إلى الخارج في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: مراكز الخدمات في الخارج
    La délocalisation au sein des organismes des Nations Unies : les centres de services délocalisés UN النقل إلى الخارج في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: مراكز الخدمات في الخارج
    Politiques et procédures de gestion des fonds d'affectation spéciale au sein des organismes des Nations Unies UN سياسات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وإجراءاتها لإدارة الصناديق الاستئمانية
    La délocalisation au sein des organismes des Nations Unies UN نقل الخدمات إلى الخارج في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Sélection et conditions d'emploi des chefs de secrétariat au sein des organismes des Nations Unies UN اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وشروط خدمتهم
    Politiques et procédures de la gestion des fonds d'affectation spéciale au sein des organismes des Nations Unies UN السياسات والإجراءات المعتمدة لإدارة الصناديق الاستئمانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Sélection et conditions d'emploi des chefs de secrétariat au sein des organismes des Nations Unies UN اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وشروط خدمتهم
    Politiques et procédures de gestion des fonds d'affectation spéciale au sein des organismes des Nations Unies UN استعراض سياسات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وإجراءاتها لإدارة الصناديق الاستئمانية
    La délocalisation au sein des organismes des Nations Unies UN نقل الخدمات إلى الخارج في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Sélection et conditions d'emploi des chefs de secrétariat au sein des organismes des Nations Unies UN اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وشروط خدمتهم
    Sélection et conditions d'emploi des chefs de secrétariat au sein des organismes des Nations Unies UN اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وشروط خدمتهم
    Sélection et conditions d’emploi des chefs de Secrétariat au sein des organismes des Nations Unies UN اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وشروط خدمتهم
    SÉLECTION ET CONDITIONS D’EMPLOI DES CHEFS DE SECRÉTARIAT AU sein des organismes UN اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة
    La délocalisation au sein des organismes des Nations Unies UN استعانة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بمصادر خارج البلد
    Sélection et conditions d'emploi des chefs de secrétariat au sein des organismes des Nations Unies UN اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وشروط خدمتهم
    Sélection et conditions d'emploi des chefs de secrétariat au sein des organismes des Nations Unies UN اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وشروط خدمتهم
    Il est de plus en plus généralement admis que si l'on veut renforcer plus efficacement les capacités, il faut notamment mettre davantage l'accent sur les processus d'apprentissage au sein des organismes des Nations Unies. UN ولتعزيز فعالية تنمية القدرة، يتزايد الاعتراف بالحاجة إلى التشديد على عمليات التعلم في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    La délocalisation au sein des organismes des Nations Unies : les centres de services délocalisés UN نقل الخدمات إلى الخارج في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: مراكز الخدمات في الخارج
    L'une des principales raisons de la lenteur des progrès de la gestion globale des risques au sein des organismes des Nations Unies est l'absence de plans circonstanciés formels assortis de délais. UN 56 - ومن الأسباب الرئيسية لبطء إحراز تقدم في مجال إدارة المخاطر المؤسسية على صعيد منظمات الأمم المتحدة عدم وجود خطط تنفيذ رسمية موثقة ومحددة زمنياً.
    D'EXPERTS ASSOCIÉS AU sein des organismes DU SYSTÈME DES NATIONS UNIES UN المعاونين في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    JIU/REP/95/5 Promotion des femmes au sein des organismes des Nations Unies grâce aux programmes qu'ils mènent : l'évolution depuis la quatrième Conférence mondiale sur les femmes UN النهوض بالمرأة من خلال برامج منظومة الأمم المتحدة وفي إطارها: ماذا بعد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة؟
    L'approche descendante était toutefois indispensable pour donner l'élan nécessaire à l'accord et pour surmonter, au sein des organismes, les résistances et les rigidités bureaucratiques initiales. UN ومن ثم فقد كان النهج المتّبع من الأعلى إلى الأسفل ضروريا على أي حال بغية توفير الزخم اللازم للاتفاق والتغلّب على المقاومة والعقبات البيروقراطية والمواقف المتصلبة في المرحلة الأولية ضمن المنظمتين.
    Sélection et conditions d'emploi des chefs de secrétariat au sein des organismes des Nations Unies UN اختيار الرؤساء التنفيذيين في منظمات منظومة الأمم المتحدة وشروط خدمتهم
    Recours à l'apprentissage électronique au sein des organismes UN ● اعتماد تقنيات التعلم الالكتروني داخل الأجهزة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus