Normalement je ne donne pas mon numéro, mais je vous sens bien. | Open Subtitles | حسناً، عادة لا اعطي رقمي لأحد لكني لدي شعور جيد حيالك |
C'est pourquoi je sens bien notre troisième candidate. | Open Subtitles | ولهذا لديّ شعور جيد بشأن مرشحتنا الثالثة. |
{\pos(192,230)}Je ne sais pas vous, mais je me sens bien. Moi aussi, c'est ça le problème. | Open Subtitles | لا أعلم عنك, لكني أشعر أني بخير حسنا, أنا أيضا وهذه هي المشكلة |
Je pensais que je serais triste, mais je me sens bien. | Open Subtitles | ظننتُ أنّي سأكون حزينة و لكنّي أشعر بشعور جيد |
Il est un long trajet, mais je me sens bien à cette époque. | Open Subtitles | إنها رحلة طويلة ولكني متفائل بهذه المرة |
Si tu le sens bien, fonce. | Open Subtitles | إن كان يخالجك شعور جيد حيال الأمر فافعليها |
- Et tu te sens bien ? - La plupart du temps. | Open Subtitles | وتشعرين شعور جيد أشعر شعور جيد حقاً أغلب الأوقات |
Tu sais, cousin, je le sens bien. | Open Subtitles | تعلمون، كوز، أنا حصلت لي شعور جيد حول هذا الموضوع. |
Je devrais d'abord lire le script mais je le sens bien. | Open Subtitles | لا يجب مُناقشة هذا حتى أقرأ السيناريو لكنني لدي شعور جيد حيال ذلك. |
Mais je le sens bien, elle est pas ordinaire, j'en suis sûr. | Open Subtitles | لكن يارجل لدي شعور جيد هناك شيئ مميز بشأنها |
Je le sens bien, cet emploi. | Open Subtitles | نعم، نعم يراودني شعور جيد حيال هذا العمل |
Je ne peux pas te dire à quel point je me sens bien sans drogues... saoulé par la vie. | Open Subtitles | لا أَستطيع إخبارك كيف أشعر بخير الآن حيث أنى بعيد عن المخدرات ومنتشي في الحياة |
- Je me sens bien. Je vais bientôt sortir ? | Open Subtitles | أنا بخير ، هل ستسمحون لي بالمغادرة قريباً؟ |
Putain, qu'est-ce que je me sens bien. Je te sens bien aussi, mon coeur. | Open Subtitles | أشعر أنني بخير الآن أهذا ما تشعرين به حيالي أيضاً حبيبتي |
La drogue de Kim fait effet. Je me sens bien. | Open Subtitles | دواء كيم قام بالعمل وأنا أشعر بشعور جيد. |
Je sens bien la série, - mais maintenant que c'est diffusé... | Open Subtitles | كان متفائل خلال التصوير، لكن الآن المسلسل يُعرض... |
Je me sens bien, malgré ces sept interventions | Open Subtitles | حسنا , انه شعور رائع لأن تقوم بسبع عمليات |
M. Crane ? Denny, je le sens bien. Je peux y aller ? | Open Subtitles | سيد , كرين دانى , لدى شعور طيب عن هذا , هل اترافع ؟ |
Tu te sens bien dans ta peau ? | Open Subtitles | تشعرين بتحسن الآن؟ تشعرين بالدفء الداخلي؟ |
Je me sens bien. | Open Subtitles | أشعر أنني بحالة جيدة تماما ـ هاي، لا تتدافعوا |
Non. Je me sens bien. | Open Subtitles | -كلا، أشعر بأفضل حال |
Pour la première fois de ma vie où je me sens bien, la première chose qui sort de ta bouche c'est que je suis un junkie. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي أشعر بالرضا عن نفسي، أول شيء من فمك هو أنني مدمن. |
Je ne sais pas pour vous mais c'est la première fois, depuis que je suis revenu, que je me sens bien. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ عنك لكن هذه المرة الأولى منذ أن قدمت الي هنا أَشْعرُ بالارتياح. هلم. |
Je le sens bien ! Rappelez-vous : pas de poisson, pas de repas ! | Open Subtitles | اشعر بالارتياح لهذا بناتي تذكروا لا يوجد صيد لا يوجد طعام |
Pas grand-chose. Je me sens bien. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير، ينتابني شعور جيد |
Hmm, si tu le sens bien, alors je le sens bien. | Open Subtitles | حسنا، لو كنت تشعر بالارتياح إذا أنا أشعر بالإرتياح |
Je sais, mais à chaque fois que je ne bois pas, je me sens bien, et j'ai besoin de me sentir bien à propos de quelque chose, parce que mon frère ne voudra pas me parler, | Open Subtitles | أعلم, لكن عندما لا أشرب في كل الاوقاب أشعر بالرضا عن نفسي و انا بحاجة الى شيء ما لاشعر بالرضا |