"sens bien" - Traduction Français en Arabe

    • شعور جيد
        
    • بخير
        
    • بشعور جيد
        
    • متفائل
        
    • شعور رائع
        
    • شعور طيب
        
    • تشعرين بتحسن
        
    • أشعر أنني بحالة جيدة
        
    • أشعر بأفضل حال
        
    • أشعر بالرضا عن
        
    • أَشْعرُ بالارتياح
        
    • اشعر بالارتياح
        
    • ينتابني شعور
        
    • تشعر بالارتياح
        
    • بالرضا عن نفسي
        
    Normalement je ne donne pas mon numéro, mais je vous sens bien. Open Subtitles حسناً، عادة لا اعطي رقمي لأحد لكني لدي شعور جيد حيالك
    C'est pourquoi je sens bien notre troisième candidate. Open Subtitles ولهذا لديّ شعور جيد بشأن مرشحتنا الثالثة.
    {\pos(192,230)}Je ne sais pas vous, mais je me sens bien. Moi aussi, c'est ça le problème. Open Subtitles لا أعلم عنك, لكني أشعر أني بخير حسنا, أنا أيضا وهذه هي المشكلة
    Je pensais que je serais triste, mais je me sens bien. Open Subtitles ظننتُ أنّي سأكون حزينة و لكنّي أشعر بشعور جيد
    Il est un long trajet, mais je me sens bien à cette époque. Open Subtitles إنها رحلة طويلة ولكني متفائل بهذه المرة
    Si tu le sens bien, fonce. Open Subtitles إن كان يخالجك شعور جيد حيال الأمر فافعليها
    - Et tu te sens bien ? - La plupart du temps. Open Subtitles وتشعرين شعور جيد أشعر شعور جيد حقاً أغلب الأوقات
    Tu sais, cousin, je le sens bien. Open Subtitles تعلمون، كوز، أنا حصلت لي شعور جيد حول هذا الموضوع.
    Je devrais d'abord lire le script mais je le sens bien. Open Subtitles لا يجب مُناقشة هذا حتى أقرأ السيناريو لكنني لدي شعور جيد حيال ذلك.
    Mais je le sens bien, elle est pas ordinaire, j'en suis sûr. Open Subtitles لكن يارجل لدي شعور جيد هناك شيئ مميز بشأنها
    Je le sens bien, cet emploi. Open Subtitles نعم، نعم يراودني شعور جيد حيال هذا العمل
    Je ne peux pas te dire à quel point je me sens bien sans drogues... saoulé par la vie. Open Subtitles لا أَستطيع إخبارك كيف أشعر بخير الآن حيث أنى بعيد عن المخدرات ومنتشي في الحياة
    - Je me sens bien. Je vais bientôt sortir ? Open Subtitles أنا بخير ، هل ستسمحون لي بالمغادرة قريباً؟
    Putain, qu'est-ce que je me sens bien. Je te sens bien aussi, mon coeur. Open Subtitles أشعر أنني بخير الآن أهذا ما تشعرين به حيالي أيضاً حبيبتي
    La drogue de Kim fait effet. Je me sens bien. Open Subtitles دواء كيم قام بالعمل وأنا أشعر بشعور جيد.
    Je sens bien la série, - mais maintenant que c'est diffusé... Open Subtitles كان متفائل خلال التصوير، لكن الآن المسلسل يُعرض...
    Je me sens bien, malgré ces sept interventions Open Subtitles حسنا , انه شعور رائع لأن تقوم بسبع عمليات
    M. Crane ? Denny, je le sens bien. Je peux y aller ? Open Subtitles سيد , كرين دانى , لدى شعور طيب عن هذا , هل اترافع ؟
    Tu te sens bien dans ta peau ? Open Subtitles تشعرين بتحسن الآن؟ تشعرين بالدفء الداخلي؟
    Je me sens bien. Open Subtitles أشعر أنني بحالة جيدة تماما ـ هاي، لا تتدافعوا
    Non. Je me sens bien. Open Subtitles -كلا، أشعر بأفضل حال
    Pour la première fois de ma vie où je me sens bien, la première chose qui sort de ta bouche c'est que je suis un junkie. Open Subtitles لأول مرة في حياتي أشعر بالرضا عن نفسي، أول شيء من فمك هو أنني مدمن.
    Je ne sais pas pour vous mais c'est la première fois, depuis que je suis revenu, que je me sens bien. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ عنك لكن هذه المرة الأولى منذ أن قدمت الي هنا أَشْعرُ بالارتياح. هلم.
    Je le sens bien ! Rappelez-vous : pas de poisson, pas de repas ! Open Subtitles اشعر بالارتياح لهذا بناتي تذكروا لا يوجد صيد لا يوجد طعام
    Pas grand-chose. Je me sens bien. Open Subtitles لا يوجد الكثير، ينتابني شعور جيد
    Hmm, si tu le sens bien, alors je le sens bien. Open Subtitles حسنا، لو كنت تشعر بالارتياح إذا أنا أشعر بالإرتياح
    Je sais, mais à chaque fois que je ne bois pas, je me sens bien, et j'ai besoin de me sentir bien à propos de quelque chose, parce que mon frère ne voudra pas me parler, Open Subtitles أعلم, لكن عندما لا أشرب في كل الاوقاب أشعر بالرضا عن نفسي و انا بحاجة الى شيء ما لاشعر بالرضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus