Au sens où le Comité l'entendait aux fins de la règle susmentionnée, le terme " exécution " pouvait signifier l'exécution totale d'un contrat, mais aussi son exécution partielle s'il avait été entendu qu'un paiement serait effectué pour cette exécution partielle. | UN | ويعني " الأداء " كما يفهمه الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء/2 " لأغراض هذه القاعدة التنفيذ الكامل للعقد أو تنفيذه جزئياً طالما تم الاتفاق على دفـع مبلغ عن القسم المنجز في إطار التنفيذ الجزئي. |
Au sens où le Comité l'entendait aux fins de la règle susmentionnée, le terme " exécution " pouvait signifier l'exécution totale d'un contrat, mais aussi son exécution partielle s'il avait été entendu qu'un paiement serait effectué pour cette exécution partielle. | UN | ويعني " الأداء " كما يفهمه الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء/2 " لأغراض هذه القاعدة التنفيذ الكامل للعقد أو تنفيذه جزئياً طالما تم الاتفاق على دفـع مبلغ عن القسم المنجز في إطار التنفيذ الجزئي. |
Au sens où le Comité l'entendait aux fins de la règle susmentionnée, le terme " exécution " pouvait signifier l'exécution totale d'un contrat, mais aussi son exécution partielle s'il avait été entendu qu'un paiement serait effectué pour cette exécution partielle. | UN | ويعني " الأداء " كما يفهمه الفريق لأغراض هذه القاعدة الأداء الكامل بموجب عقد، أو الأداء الجزئي، ما دام قد تم الاتفاق على مبلغ يجب دفعه عن ذلك القسم من الأداء الجزئي المستكمل. |
Au sens où le Comité l'entendait aux fins de la règle susmentionnée, le terme < < exécution > > pouvait signifier l'exécution totale d'un contrat, mais aussi son exécution partielle s'il avait été entendu qu'un paiement serait effectué pour cette exécution partielle. | UN | ويعني " الأداء " كما يفهمه الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء-2 " لأغراض هذه القاعدة التنفيذ الكامل للعقد أو تنفيذه جزئياً طالما تم الاتفاق على دفـع مبلغ عن القسم المنجز في إطار التنفيذ الجزئي. |
En application des normes, lorsqu'une organisation < < contrôle > > une autre entité (au sens où l'entendent les normes), les comptes de la seconde doivent être consolidés avec ceux de la première. | UN | فهذه المعايير تنص على أنه، في حالة ما إذا كانت مؤسسة ما ' ' تتحكم`` في كيان آخر (بالمعنى المحدد في المعايير) وجب أن تدمج حسابات هذا الكيان دمجا كاملا في البيانات المالية للمؤسسة. |
Au sens où le Comité l'entendait aux fins de la règle susmentionnée, le terme < < exécution > > pouvait signifier l'exécution totale d'un contrat, mais aussi son exécution partielle s'il avait été entendu qu'un paiement serait effectué pour cette exécution partielle. | UN | ويعني " الأداء " كما يفهمه الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء-2 " لأغراض هذه القاعدة التنفيذ الكامل للعقد أو تنفيذه جزئياً طالما تم الاتفاق على دفـع مبلغ عن القسم المنجز في إطار التنفيذ الجزئي. |
Au sens où le Comité l'entendait aux fins de la règle susmentionnée, le terme < < exécution > > pouvait signifier l'exécution totale d'un contrat, mais aussi son exécution partielle s'il avait été entendu qu'un paiement serait effectué pour cette exécution partielle. | UN | ويعني " الأداء " كما يفهمه الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء/2 " لأغراض هذه القاعدة التنفيذ الكامل للعقد أو تنفيذه جزئياً طالما تم الاتفاق على دفـع مبلغ عن القسم المنجز في إطار التنفيذ الجزئي. |
Au sens où le Comité l'entendait aux fins de la règle susmentionnée, le terme " exécution " pouvait signifier l'exécution totale d'un contrat, mais aussi son exécution partielle s'il avait été entendu qu'un paiement serait effectué pour cette exécution partielle. | UN | ويعني " الأداء " كما يفهمه الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء/2 " لأغراض هذه القاعدة التنفيذ الكامل للعقد أو تنفيذه جزئياً طالما تم الاتفاق على دفـع مبلغ عن القسم المنجز في إطار التنفيذ الجزئي. |
Au sens où le Comité l'entendait aux fins de la règle susmentionnée, le terme < < exécution > > pouvait signifier l'exécution totale d'un contrat, mais aussi son exécution partielle s'il avait été entendu qu'un paiement serait effectué pour cette exécution partielle. | UN | ويعني " الأداء " كما يفهمه الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء-2 " لأغراض هذه القاعدة التنفيذ الكامل للعقد أو تنفيذه جزئياً طالما تم الاتفاق على دفـع مبلغ عن القسم المنجز في إطار التنفيذ الجزئي. |
Au sens où le Comité l'entendait aux fins de la règle susmentionnée, le terme < < exécution > > pouvait signifier l'exécution totale d'un contrat, mais aussi son exécution partielle s'il avait été entendu qu'un paiement serait effectué pour cette exécution partielle. | UN | ويعني " الأداء " كما يفهمه الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء-2 " لأغراض هذه القاعدة التنفيذ الكامل للعقد أو تنفيذه جزئياً طالما تم الاتفاق على دفـع مبلغ عن القسم المنجز في إطار التنفيذ الجزئي. |
Au sens où le Comité l'entend aux fins de la règle susmentionnée, le terme " exécution " peut signifier l'exécution totale d'un contrat, mais aussi son exécution partielle s'il avait été entendu qu'un paiement serait effectué pour cette exécution partielle. > > . | UN | و`الأداء`، حسبما يفهمه الفريق لأغراض هذه القاعدة، يمكن أن يعني أداء تاما بموجب أحكام ما، أو أداء جزئيا، طالما اتُفق على دفع مبلغ معين عن ذلك القسم من الأداء الجزئي المنجز " (7). |
Au sens où le Comité l'entendait aux fins de la règle susmentionnée, le terme < < exécution > > pouvait signifier l'exécution totale d'un contrat, mais aussi son exécution partielle s'il avait été entendu qu'un paiement serait effectué pour cette exécution partielle. | UN | ويعني " الأداء " كما يفهمه الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-2 " لأغراض هذه القاعدة التنفيذ الكامل للعقد أو تنفيذه جزئياً ما دام كان هناك اتفاق على دفـع مبلغ عن القسم المنجز في إطار التنفيذ الجزئي. |
Au sens où le Comité l'entend aux fins de la règle susmentionnée, le terme " exécution " peut signifier l'exécution totale d'un contrat, mais aussi son exécution partielle s'il avait été entendu qu'un paiement serait effectué pour cette exécution partielle. > > | UN | و`الأداء`، حسبما يفهمه الفريق لأغراض هذه القاعدة، يمكن أن يعني أداءً تاماً بموجب أحكام عقد ما، أو أداءً جزئياً، طالما اتُفق على دفع مبلغ معين عن ذلك القسم من الأداء الجزئي المنجَز " (10). |
Au sens où le Comité l'entend aux fins de la règle susmentionnée, le terme'exécution'peut signifier l'exécution totale d'un contrat, mais aussi son exécution partielle s'il avait été entendu qu'un paiement serait effectué pour cette exécution partielle. " | UN | ' الأداء ' ، حسبما يفهمه الفريق لأغراض هذه القاعدة، يمكن أن يعني أداءً تاماً بموجب أحكام عقد ما، أو أداءً جزئياً، طالما اتُفق على دفع مبلغ معين عن ذلك القسم من الأداء الجزئي المنجَز " (76). |
Au sens où le Comité l'entend aux fins de la règle susmentionnée, le terme " exécution " peut signifier l'exécution totale d'un contrat, mais aussi son exécution partielle s'il avait été entendu qu'un paiement serait effectué pour cette exécution partielle " . | UN | و`الأداء` حسبما يفهمه الفريق لأغراض هذه القاعدة يمكن أن يعني أداءً تاماً بموجب أحكام عقد ما أو أداءً جزئياً، طالما اتفق على دفع مبلغ معيّن عن ذلك القسم من الأداء الجزئي المنجز " (61). |
En tout état de cause, la Commission a considéré que ses projets constituaient à la fois une codification et un développement progressif du droit international dans le sens où ces deux notions sont définies dans son Statut, et a conclu qu'il était impossible pratiquement de déterminer la catégorie de laquelle relevait chaque disposition. | UN | وعلى أي حال، فقد رأت اللجنة نفسها أن المشاريع التي قدمتها تشكل تدوينا للقانون الدولي وتطويرا تدريجيا له في نفس الوقت بالمعنى المحدد لهذين المفهومين في النظام الأساسي، ووجدت أن تحديد الفئة التي يندرج في إطارها كل حكم من الأحكام هو أمر غير عملي(). |