"sept ateliers régionaux" - Traduction Français en Arabe

    • سبع حلقات عمل إقليمية
        
    L'Institut a également participé à sept ateliers régionaux contre le terrorisme; UN وشارك المعهد أيضا في سبع حلقات عمل إقليمية لمكافحة الإرهاب.
    L'OIBT a organisé sept ateliers régionaux destinés à permettre à ses membres d'acquérir des capacités dans le domaine statistique. UN وقد نظمت المنظمة سبع حلقات عمل إقليمية لبناء القدرات الإحصائية لأعضائها.
    L'UNODC a tenu sept ateliers régionaux sur la coopération internationale et en prévoit six autres en application de la décision 4/2. UN وقد عقد المكتب سبع حلقات عمل إقليمية حول التعاون الدولي، ويعتزم عقد ست حلقات أخرى وفقا للمقرر 4/2.
    Des séances de sensibilisation à l'égalité des sexes ont été organisées au niveau national et le Centre pour la participation des femmes a organisé sept ateliers régionaux sur les questions d'égalité entre les sexes, auxquels ont participé plus de 10 000 personnes. UN وقد قدم التدريب على الصعيد الوطني في مجال التوعية بقضايا المرأة، وأجرى مركز مشاركة المرأة سبع حلقات عمل إقليمية بشــأن مسائـل المــرأة شــارك فيها ما يزيد على ٠٠٠ ١٠ شخص.
    Dès 1998, l'examen des dépenses pour le secteur social avait été encouragé par l'UNICEF et le PNUD dans une trentaine de pays, ce qui a facilité l'organisation de sept ateliers régionaux en Asie de l'est et du sud-est, en Afrique subsaharienne, en Amérique latine et aux Caraïbes. UN وفي عام ١٩٩٨، شجعت اليونيسيف وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على إجراء عمليات استعراض للانفاق في القطاع الاجتماعي في نحو ٣٠ بلدا، وعملت على تسهيل انعقاد سبع حلقات عمل إقليمية في شرق وجنوب شرقي آسيا، وأفريقيا وجنوبي الصحراء الكبرى، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Par exemple, en 1997 et 1998, en coopération avec le Programme des Nations Unies pour l'environnement, plusieurs gouvernements et de nombreuses collectivités locales, plusieurs organisations non gouvernementales ont organisé sept ateliers régionaux sur la problématique des causes fondamentales du déboisement et de la dégradation des forêts. UN فعلى سبيل المثال، قامت منظمات غير حكومية خلال عامي 1997 و 1998 بتنظيم سبع حلقات عمل إقليمية عن المسائل المتعلقة بالأسباب الأساسية لإزالة الغابات وتدهورها، وذلك بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وعدة حكومات والعديد من المجتمعات المحلية.
    Par exemple, en 1997 et 1998, en coopération avec le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), plusieurs gouvernements et de nombreuses communautés locales ont organisé sept ateliers régionaux sur la problématique des causes fondamentales du déboisement et de la dégradation des forêts. UN فعلى سبيل المثال، نظمت عدة حكومات والعديد من المجتمعات المحلية، خلال عامي 1997 و 1998، بالمشاركة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، سبع حلقات عمل إقليمية عن الأسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهورها.
    Une série de sept ateliers régionaux et sous-régionaux a, cependant, été prévue par le secrétariat pour la période 2007 - 2008. UN بيد أن الأمانة خططت لعقد سلسلة من سبع حلقات عمل إقليمية ودون إقليمية خلال الفترة 2007 - 2008.
    sept ateliers régionaux ont été organisés sur les thèmes suivants : surveillance financière, vigilance relative à la clientèle, cadres institutionnels et réglementaires, cellules de renseignement financier, organisations à but non lucratif, saisie de biens et coopération internationale. UN وقد نظمت سبع حلقات عمل إقليمية عن الإشراف المالي، والتحقق الواجب من العملاء، والأطر المؤسسية والتنظيمية، ووحدات الاستخبارات المالية، والمنظمات غير الربحية، والمصادرة، والتعاون الدولي.
    Afin de favoriser une meilleure connaissance du régime de règlement des différends prévu par la Convention, le Tribunal a organisé sept ateliers régionaux, le dernier en date au Cap à l'intention des pays d'Afrique australe. UN 9 - وأضاف قائلا إنه من أجل المساهمة في تحسين الدراية بنظام تسوية المنازعات الذي وضعته الاتفاقية، نظمت المحكمة الدولية لقانون البحار سبع حلقات عمل إقليمية.
    En outre, depuis le dernier rapport, le Bureau des affaires de désarmement a apporté son concours au Comité en organisant sept ateliers régionaux, le but étant de faire mieux connaître ses travaux et d'améliorer le contrôle des frontières et des exportations, l'assistance technique et la coopération régionale. UN إضافة إلى ذلك، نظم مكتب شؤون نزع السلاح، منذ التقرير الأخير، في سياق الدور الذي يضطلع به في دعم اللجنة، سبع حلقات عمل إقليمية لتعزيز أنشطة التوعية، وتحسين مراقبة الحدود والصادرات، وزيادة المساعدة التقنية والتعاون الإقليمي.
    Dans le cadre de son projet de renforcement des capacités en matière de diversification et de développement axé sur les produits de base, sept ateliers régionaux et quatre ateliers nationaux ont été organisés, d'autres ateliers nationaux sont en cours de préparation et le financement de leur suivi est à l'étude. UN وفي إطار مشروع بشأن بناء القدرات لأغراض التنويع والتنمية المعتمدة على السلع الأساسية، عُقدت سبع حلقات عمل إقليمية وأربع حلقات عمل وطنية، ويجري حاليا الإعداد لعقد مزيد من الحلقات الوطنية، كما يجري التماس الموارد اللازمة لمرحلة المتابعة.
    Au cours de la période 2011-2012, elle a organisé sept ateliers régionaux sur la comptabilité et les statistiques de l'eau en vue de renforcer les capacités des pays dans ce domaine d'utiliser les statistiques pour élaborer des politiques fondées sur des données concrètes. UN وفي الفترة 2011-2012، نظمت الشعبة سبع حلقات عمل إقليمية عن حسابات المياه وإحصاءاتها، بغرض تعزيز القدرة الإحصائية للبلدان في مجال جمع بيانات حسابات المياه وإحصاءاتها من أجل وضع سياسات عامة تستند إلى الأدلة الواقعية.
    En 2007 et 2008, la Division a organisé, en collaboration avec les organisations régionales et sous-régionales concernées, sept ateliers régionaux sur l'organisation et la cartographie des recensements qui ont formé 224 agents venus de 104 pays du monde entier. UN 18 - نظمت الشعبة سبع حلقات عمل إقليمية عن إدارة تعداد السكان ورسم الخرائط في عامي 2007 و 2008. ودرّبت الحلقتان، اللتان نُظمتا بالتعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية، 224 موظفا من 104 بلدان في جميع أنحاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus