"sept fonctionnaires" - Traduction Français en Arabe

    • سبعة موظفين
        
    • السبعة موظفين
        
    • سبعة ضباط
        
    • سبعة من الموظفين
        
    • سبعة من موظفي
        
    Les contrats des sept fonctionnaires dont les postes sont actuellement financés par les fonds extrabudgétaires ne pourront être prolongés que si des contributions sont versées à temps. UN ويعتمد تمويل عقود سبعة موظفين مموﱠلين حاليا من الموارد الخارجة عن الميزانية على تلقي المساهمات في الوقت المناسب.
    Six enquêtes achevées concernant sept fonctionnaires avaient été renvoyées au Département de la gestion des ressources humaines pour qu'il prenne des mesures disciplinaires ou administratives; UN :: استكملت ست عمليات تحقيقٍ بشأن سبعة موظفين كانوا قد أُحيلوا إلى شعبة إدارة الموارد البشرية لاتخاذ الإجراءات التأديبية أو الإدارية بحقهم؛
    Ce Bureau se compose de sept fonctionnaires : l'Inspecteur général, quatre administrateurs chargés de l'inspection, un Coordonnateur des investigations et deux agents d'appui. UN ويضم مكتب المفتش العام سبعة موظفين: المفتش العام وأربعة موظفي تفتيش ومنسق تحقيقات وموظفين اثنين لخدمات الدعم.
    Actuellement, sept fonctionnaires passent approximativement la moitié de leur temps à éliminer les anomalies. UN وفي الوقت الراهن، يقضي سبعة موظفين ما يقارب 50 في المائة من وقتهم في تصفية تلك الحالات.
    Le Groupe se composera de sept fonctionnaires recrutés sur le plan international et de 25 spécialistes des questions pénitentiaires détachés par leur autorité de tutelle. UN وستتألف الوحدة من سبعة موظفين معينين دوليا، و 25 موظف إصلاحيات معارين.
    Les fonctions que devaient remplir sept fonctionnaires internationaux ont été confiées à des agents recrutés sur le plan national. UN وقد تم تحويل وظائف سبعة موظفين دوليين إلى مسؤوليات للموظفين الوطنيين.
    sept fonctionnaires de la Section ont consacré à cette tâche 213 journées sur place. UN وقد قضى سبعة موظفين من القسم ما مجموعه 213 يوم عمل لهذا الغرض.
    9. Selon la Puissance administrante, durant la période à l'examen, l'ex-Département du commerce et du travail est devenu le Département des ressources humaines et ses effectifs ont été portés à sept fonctionnaires. UN ٩ - ذكرت الدولة القائمة باﻹدارة أنه، خلال الفترة المشمول بالاستعراض، جرى تغييم اسم إدارة التجارة والعمل السابقة فأصبح اسمها إدارة الموارد البشرية، وزيد عدد موظفيها إلى سبعة موظفين.
    L’équipe de base du secrétariat, qui comptait sept fonctionnaires du CNUEH, a été par la suite étoffée grâce à l’adjonction d’autres fonctionnaires du CNUEH et de personnel recruté à l’extérieur. UN وكان الفريق اﻷساسي لﻷمانة يضم سبعة موظفين من المركز، وعزز الفريق لاحقا بآخرين من موظفي المركز، وبموظفين معينين من الخارج.
    Six fonctionnaires recrutés sur le plan international seraient affectés au bureau de liaison de la Mission à New York pour nouer des contacts avec les États Membres, se concerter avec eux et établir des rapports, et sept fonctionnaires recrutés sur le plan national seraient basés au Centre de services régional à Entebbe, en appoint. UN وسيكون مقر ستة موظفين دوليين في مقر مكتب الاتصال التابع للبعثة في نيويورك من أجل الاضطلاع بالاتصال مع الدول الأعضاء والعمل معها عن كثب وتقديم التقارير، وسيتخذ سبعة موظفين دوليين من مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي مقرا لهم من أجل تقديم خدمات الدعم.
    En outre, sept fonctionnaires suivent d'autres cours portant sur divers aspects de la profession, tels que les compétences en matière de négociation au plan international, l'analyse de projets à l'intention des responsables ou encore la rédaction de contrats et d'accords. UN وبالإضافة إلى ذلك، ثمة سبعة موظفين مسجلين في دورات أخرى مختلفة تتعلق بمهنة الشراء من قبيل مهارات التفاوض الدولية، وتحليل المشاريع للمدراء وصياغة العقود والاتفاقات.
    Dans ce contexte, l'ONUDI a organisé à l'Université d'Oxford, à l'intention de sept fonctionnaires des Gouvernements éthiopien, ghanéen et zambien, une formation concernant les incidences sur les grandes orientations des facteurs qui influencent la performance des entreprises. UN وفي هذا السياق اتخذت اليونيدو الترتيبات اللازمة لتدريب سبعة موظفين من وزارات في اثيوبيا وزامبيا وغانا في جامعة أوكسفورد، في مجال الآثار السياساتية للعوامل المؤثرة في الأداء على مستوى الشركة.
    77. Ce département, qui compte sept fonctionnaires de la classe des administrateurs et un agent des services généraux, a la charge de l'ensemble des affaires juridiques au sein du Greffe. UN 77 - تتكون هذه الإدارة من سبعة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة.
    Son personnel se compose de sept fonctionnaires et est assisté par les départements d'information et d'analyse de la politique sociale et de la politique du travail du Ministère des affaires sociales. UN ويعمل بهذه الدائرة سبعة موظفين مدنيين، كما تدعمها الإدارات المسؤولة عن معلومات وتحليل السياسات الاجتماعية والعمالية بوزارة الشؤون الاجتماعية.
    Pendant l'exercice budgétaire 2005, sept fonctionnaires de police du Bangladesh, du Brésil, de la Colombie, du Honduras, du Myanmar, du Pérou et de l'Uruguay y ont pris part. UN وفي السنة المالية 2005، شارك في الحلقة سبعة موظفين من بنغلاديش، والبرازيل، وكولومبيا، وهندوراس، وميانمار، وبيرو، وأوروغواي.
    sept fonctionnaires n'ont pas souscrit une déclaration de situation financière comme ils étaient tenus de le faire. UN 37 - لم يتقيد سبعة موظفين بالتزاماتهم المتعلقة بالإقرار المالي.
    Ainsi sept fonctionnaires nationaux ont été recrutés à temps partiel au titre d’un projet pendant trois mois entre le 6 novembre 1997 et le 28 février 1998. UN فعلى سبيل المثال، عين أحد المشاريع سبعة موظفين حكوميين للعمل لمدة ثلاثة أشهر بين ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ و ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٨ على أساس من عدم التفرغ.
    En outre, sur les sept fonctionnaires du PNUD ayant rang de sous-secrétaire général, deux sont des femmes. UN علاوة على ذلك توجد اﻵن امرأتان من بين السبعة موظفين الحائزين على رتبة مساعد أمين عام في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    sept fonctionnaires ont été révoqués pour des affaires impliquant une faute grave. UN وقد تم فصل سبعة ضباط في حالات انطوت على سوء سلوك خطير.
    sept fonctionnaires ont suivi un cours de deux jours sur la gestion de projets. UN وأكمل سبعة من الموظفين دورة تدريبية مدتها يومان على إدارة المشاريع.
    Son personnel international comprend sept fonctionnaires de l'ONU et deux spécialistes détachés par un gouvernement donateur. UN ويتألف الموظفون الدوليون فيه من سبعة من موظفي اﻷمم المتحدة وخبيريْن معاريْن من حكومة مانحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus