"sept ministres" - Traduction Français en Arabe

    • سبعة وزراء
        
    • سبع وزارات
        
    Aux termes de l'article 70, le Président est tenu de désigner au moins sept ministres mais ne peut en nommer plus de 14. UN ووفقاً للمادة 70، يمكن للرئيس أن يعين عدداً لا يقل عن سبعة وزراء ولا يزيد عن 14 وزيراً.
    Au moins sept ministres par intérim et trois nouveaux juges de la Cour suprême doivent encore être confirmés. UN ولا يزال يتعين التصديق على ما لا يقل عن سبعة وزراء بالنيابة وثلاثة قضاة جدد في المحكمة العليا.
    71. Le Conseil des ministres se compose de sept ministres au plus, sauf disposition contraire d'une ordonnance fédérale. UN ١٧- يتألف مجلس الوزراء من سبعة وزراء فقط ما لم ينص القانون الاتحادي على خلاف ذلك.
    La MANUA a donc invité sept ministres afghans à élaborer un plan directeur pour encadrer l'assistance attendue. UN وبناء على ذلك، طلبت البعثة إلى سبعة وزراء أفغان رئيسيين وضع خطة لتوجيه هذا التدفق المتوقع من المساعدة التقنية.
    Dans le cadre du projet de loi du nouveau Gouvernement pour lutter contre la violence fondée sur le sexe, sept ministres vont élaborer une série de mesures de prévention et de traitement à l'intention des victimes. UN 14 - وفي إطار مشروع القانون الحكومي المتكامل المعني بمكافحة العنف القائم على أساس نوع الجنس، ستقوم سبع وزارات بتزويد الضحايا بمجموعة كاملة من تدابير الوقاية والعلاج.
    sept ministres sont représentés dans le Comité national des femmes et Mme Arocha Dominguez demande comment sont coordonnées les orientations avec d'autres ministères qui n'y sont pas représentés. UN 42 - وقالت إنه توجد سبع وزارات ممثلة في اللجنة الوطنية للمرأة، وسالت عن كيفية تنسيق السياسات مع وزارات أخرى غير ممثلة في اللجنة.
    Le pouvoir exécutif est détenu par un président élu démocratiquement et un vice-président, qui sont secondés par sept ministres nommés par le Président avec l'approbation de l'OEK. UN ويرأس السلطة التنفيذية رئيس جمهورية منتخب من الشعب ونائب للرئيس يساعده سبعة وزراء يعينهم رئيس الجمهورية بموافقة المؤتمر الوطني.
    Le Conseil est présidé par le Gouverneur et se compose de sept ministres nommés parmi les membres élus de l'Assemblée législative par le Gouverneur sur avis du Premier ministre, et de deux fonctionnaires désignés. UN ويتألف المجلس الوزاري الذي يرأسه الحاكم من سبعة وزراء تنتخبهم الجمعية التشريعية بناء على مشورة من رئيس الوزراء من بين أعضائها المنتخبين إضافة إلى وزيرين يتم تعيينهما من بين موظفي الخدمة المدنية.
    Le Conseil des ministres se compose de sept ministres chypriotes grecs et de trois ministres chypriotes turcs, proposés respectivement par le Président et par le VicePrésident mais nommés conjointement par ces derniers. UN ويضم مجلس الوزراء سبعة وزراء قبارصة يونانيين وثلاثة وزراء قبارصة أتراك يرشحهم الرئيس ونائب الرئيس على التوالي ولكنهم يعينون من جانبهما معاً.
    Le Conseil des ministres se compose de sept ministres chypriotes grecs et de trois ministres chypriotes turcs, proposés respectivement par le Président et par le Vice-Président mais nommés conjointement par ces derniers. UN ويضم مجلس الوزراء سبعة وزراء قبارصة يونانيين وثلاثة وزراء قبارصة أتراك يرشحهم الرئيس ونائب الرئيس على التوالي ولكنهم يعينون من جانبهما معاً.
    Le Conseil des ministres se compose de sept ministres chypriotes grecs et de trois ministres chypriotes turcs, proposés respectivement par le Président et par le VicePrésident mais nommés conjointement par ces derniers. UN ويضم مجلس الوزراء سبعة وزراء قبارصة يونانيين وثلاثة وزراء قبارصة أتراك يرشحهم الرئيس ونائب الرئيس على التوالي ولكنهم يعينون من جانبهما معاً.
    L'ACSAD tient une assemblée générale qui réunit les ministres de l'agriculture des États membres arabes; il dispose d'un Conseil exécutif composé de sept ministres de l'agriculture représentant sept États arabes et d'un Directeur général qui est nommé par l'Assemblée générale. UN وللمركز العربي جمعية عمومية مكوّنة من وزراء الزراعة العرب الأعضاء ومجلس تنفيذي مكوّن من سبعة وزراء زراعة عرب يمثِّلون سبع دول عربية، وله مدير عام يعيـّن من قِبل الجمعية العمومية.
    sept ministres africains, représentant notamment les pays membres du Groupe des Quatre pour le coton − Bénin, Burkina Faso, Mali et Tchad −, y ont pris part. Les pays du Groupe des Quatre pour le coton ont été à l'origine de l'initiative sur le coton dans le cadre de l'OMC. UN وحضر الاجتماع سبعة وزراء دولة من بلدان أفريقية هي بنن وبوركينا فاسو وتشاد ومالي والبلدان الأربعة التي رعت مبادرة القطن في إطار منظمة التجارة العالمية.
    387. Le 6 mars 1994, sept ministres ont demandé au Gouvernement de déplacer d'Hébron les quelque 400 colons juifs qui s'y trouvaient au motif qu'ils risquaient de se trouver dans une situation mettant leur vie en péril. UN ٧٨٣ - وفي ٦ آذار/مارس ١٩٩٤، دعا سبعة وزراء الحكومة إلى إبعاد حوالي ٤٠٠ مستوطن يهودي من الخليل، قائلين إن الذين يبقون هناك من المحتمل أن يجدوا أنفسهم في حالة تهدد حياتهم.
    d) L'imposition d'interdictions concernant sept ministres syriens, dont le Ministre de l'électricité et le Ministre des collectivités locales. UN (د) فرض حظر على سبعة وزراء سوريين من بينهم وزير الكهرباء ووزير الإدارة المحلية.
    Ce document a été signé le 19 mai 2000 à Vilnius par sept ministres des affaires étrangères et deux vice-ministres des affaires étrangères de pays d'Europe centrale (voir annexe). UN وقد وقع على هذا البيان سبعة وزراء خارجية ووكيلا وزارة خارجية لبلدان وسط أوروبا وذلك في 19 أيار/مايو 2000 في فيلنيوس (انظر المرفق).
    17. La réunion sur le coton a rassemblé des représentants de gouvernements, d'organisations internationales, de groupes d'étude, des producteurs et de la société civile, dont sept ministres africains représentant notamment les pays du C-4 à l'origine de l'initiative sur le coton à l'OMC. UN 17- وحضر الاجتماع المتعلق بالقطن أصحاب المصلحة من الحكومات والمنظمات الدولية وأفرقة الدراسات والمنتجين والمجتمع المدني، بما في ذلك سبعة وزراء أفريقيين يمثلون، في جملة ما يمثلون، البلدان الأربعة الراعية لمبادرة القطن في منظمة التجارة العالمية.
    En collaboration avec Djibouti et l'Italie, le Haut-Commissariat aux droits de l'homme et l'UNPOS ont également organisé un atelier sur l'examen périodique universel à Djibouti, du 15 au 17 février 2011; sept ministres du Gouvernement fédéral de transition y ont participé. UN ونظمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مع مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال أيضاً، بالتعاون مع جيبوتي وإيطاليا، حلقة عمل عن الاستعراض الدوري الشامل من 15 إلى 17 شباط/فبراير 2011 في جيبوتي، حضرها سبعة وزراء في الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    329. Pour intégrer toutes ses initiatives, le Gouvernement fédéral a créé un groupe de répression du travail forcé des enfants (GERTRAF) composé de sept ministres et coordonné par le Ministère du travail. UN 329- وحرصاً على تكامل المبادرات في هذا المجال، شكلت الحكومة الاتحادية فريقا لقمع عمل الأطفال القسري، يتكون من سبع وزارات تنسق بينها وزارة العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus