"septième rapport annuel" - Traduction Français en Arabe

    • التقرير السنوي السابع
        
    • التقرير المرحلي السنوي السابع
        
    • تقريره المرحلي السنوي السابع
        
    • بالتقرير السنوي السابع
        
    • للتقرير السنوي السابع
        
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le septième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN الوثائق: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي السابع للمحكمة الجنائية الدولية الخاصة برواندا.
    septième rapport annuel du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants UN التقرير السنوي السابع للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    septième rapport annuel sur la mise en œuvre du plan-cadre d'équipement UN التقرير السنوي السابع عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Le Comité consultatif compte par conséquent que dans son septième rapport annuel le Secrétaire général fournira une nouvelle estimation globale fondée sur les informations les plus à jour. UN لذلك فهي على ثقة من أن التقرير المرحلي السنوي السابع سيتضمن تقديرات شاملة جديدة تعد على أساس أحدث المعلومات.
    Le Comité consultatif compte que des informations détaillées sur cette question figureront dans le septième rapport annuel. UN لذلك فإن اللجنة الاستشارية على ثقة من أنه ستدرج معلومات تفصيلية عن هذا الموضوع في التقرير المرحلي السنوي السابع.
    À cet égard, le Secrétaire général pourrait souhaiter étudier la possibilité de réaliser une étude de marché et d'en communiquer les résultats dans son septième rapport annuel. UN وفي هذا الصدد، قد يرغب الأمين العام في النظر في إجراء تحليل للسوق وإيراد نتائجه ضمن تقريره المرحلي السنوي السابع.
    Le Rapporteur spécial soumet le présent document - son septième rapport annuel - en application de la résolution 2000/15 de la Commission des droits de l'homme, qui a prorogé d'un an son mandat. UN وهذا هو التقرير السنوي السابع الذي أعده المقرر الخاص عن هذا الموضوع، ويقدمه وفقاً لأحكام قرار لجنة حقوق الإنسان 2000/15، الذي مددت اللجنة بموجبه ولاية المقرر الخاص سنة إضافية.
    Le présent document est le septième rapport annuel du Haut-Représentant au Secrétaire général. UN 6 - وهذا هو التقرير السنوي السابع للممثل السامي المقدم إلى الأمين العام.
    Le présent septième rapport annuel du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants ( < < le Sous-Comité > > ) rend compte des travaux menés par le Sous-Comité en 2013. UN يستعرض التقرير السنوي السابع للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة أعمال اللجنة الفرعية خلال عام 2013.
    Le Tadjikistan a fait de même au premier semestre de 2009, soit avant la date indiquée dans le septième rapport annuel du Comité. UN وسددت طاجيكستان متأخراتها بالكامل خلال النصف الأول من عام 2009، ما أدى إلى تنفيذ خطتها بالكامل قبل المواعيد النهائية المحددة في التقرير السنوي السابع.
    Le présent septième rapport annuel du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants ( < < le Sous-Comité > > ) rend compte des travaux menés par le Sous-Comité en 2013. UN يستعرض التقرير السنوي السابع للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة أعمال اللجنة الفرعية خلال عام 2013.
    Le Tadjikistan a payé ses arriérés en totalité et achevé l'application de son échéancier de paiement pluriannuel au premier semestre de 2009, soit avant la date indiquée dans le septième rapport annuel. UN وسددت طاجيكستان متأخراتها بالكامل خلال النصف الأول من عام 2009، ما أدى إلى تنفيذ خطتها بالكامل قبل المواعيد النهائية المحددة في التقرير السنوي السابع.
    II. Travaux effectués depuis le septième rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto UN ثانياً- الأعمال المنجزة منذ نشر التقرير السنوي السابع للجهة المكلفة بإدارة سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو
    Le Tadjikistan a payé ses arriérés en totalité et achevé l'application de son échéancier de paiement pluriannuel au cours du premier semestre de 2009, soit avant la date indiquée dans le septième rapport annuel. UN وسددت طاجيكستان متأخراتها بالكامل خلال النصف الأول من عام 2009، مما أدى إلى تنفيذ خطتها بالكامل قبل المواعيد النهائية المحددة في التقرير السنوي السابع.
    Le Tadjikistan a résorbé son arriéré et achevé l'application de son échéancier de paiement pluriannuel au cours du premier semestre de 2009, soit avant la date indiquée dans le septième rapport annuel. UN وسددت طاجيكستان متأخراتها بالكامل خلال النصف الأول من عام 2009، مما أدى إلى تنفيذ خطتها بالكامل قبل المواعيد النهائية المحددة في التقرير السنوي السابع.
    septième rapport annuel sur l'état d'avancement de l'exécution du plan-cadre d'équipement UN التقرير المرحلي السنوي السابع عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    III. septième rapport annuel sur l'état d'avancement de l'exécution du plan-cadre d'équipement UN ثالثا - التقرير المرحلي السنوي السابع بشأن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Des détails sur les efforts fournis à cet égard devraient être présentés dans le septième rapport annuel sur l'état d'avancement de l'exécution du plan-cadre d'équipement. UN وينبغي تقديم معلومات عن الجهود المبذولة في هذا الصدد في التقرير المرحلي السنوي السابع عن المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Le septième rapport annuel du Secrétaire général sur l'état d'avancement devrait présenter une nouvelle estimation du coût global basée sur les informations les plus récentes, ainsi que des détails sur les effets potentiels de l'actuel ralentissement économique. UN وينبغي أن يتضمن التقرير المرحلي السنوي السابع للأمين العام تقديرا إجماليا جديدا للتكلفة على أساس أكثر المعلومات استكمالا، فضلا عن احتوائه على تفاصيل عن الآثار المحتملة للتراجع الاقتصادي الحالي.
    Le Secrétaire général devrait fournir des informations détaillées sur les mesures prises à cet effet dans son septième rapport annuel. UN وينبغي إيراد معلومات تفصيلية عن الخطوات المحددة التي تتخذ لتحقيق هذه الغاية في التقرير المرحلي السنوي السابع للأمين العام.
    4. Prie le Secrétaire général de faire figurer dans son septième rapport annuel des données détaillées sur les points suivants : UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمن تقريره المرحلي السنوي السابع معلومات تفصيلية عما يلي:
    L'Assemblée générale prend note du septième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي السابع للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    2. Le présent document, qui est publié en tant qu'additif au septième rapport annuel du Rapporteur spécial, a été établi en application de la résolution pour présentation à la Commission à sa cinquante et unième session en même temps que le septième rapport. UN ٢- وأُعدت هذه الوثيقة، التي تصدر كإضافة للتقرير السنوي السابع للمقرر الخاص، عملا بذلك القرار لعرضها مع التقرير السابع على لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus