"sera financé au moyen" - Traduction Français en Arabe

    • سيمول
        
    • يمول
        
    • سيموَّل
        
    • وستمول
        
    • ستُمول
        
    • على أن تموَّل
        
    15. Note avec gratitude qu'un tiers du montant net du crédit additionnel, soit 500 800 dollars, sera financé au moyen de contributions volontaires versées par le Gouvernement chypriote; UN 15 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد الإضافي، أي ما يعادل 800 500 دولار، سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص؛
    15. Note avec gratitude qu'un tiers du montant net du crédit additionnel, soit 500 800 dollars, sera financé au moyen de contributions volontaires versées par le Gouvernement chypriote ; UN 15 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد الإضافي، أي ما يعادل 800 500 دولار، سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص؛
    17. Note avec gratitude qu'un tiers du montant net du crédit additionnel approuvé, soit 741,433 dollars, sera financé au moyen de contributions volontaires versées par le Gouvernement chypriote; UN 17 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد الإضافي، أي ما يعادل 433 741 دولارا، سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص؛
    Il est prévu que le personnel qui fournira des services consultatifs techniques dans le domaine du développement socioéconomique sera financé au moyen de ressources extrabudgétaires. UN ومن المتوقع أن يمول الموظفون الذين سيقدمون الخدمات الاستشارية التقنية في مجال التنمية الاجتماعية الاقتصادية من موارد خارجة عن الميزانية.
    26. Note avec gratitude qu'un tiers du montant net du crédit additionnel, soit 1 166 700 dollars, sera financé au moyen de contributions volontaires versées par le Gouvernement chypriote; UN 26 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث حصة صافي الاعتماد الإضافي، أي ما يعادل 700 166 1 دولار، سيموَّل من التبرعات المقدمة من حكومة قبرص؛
    Le plan sera financé au moyen d'un budget spécial de 28 millions de NIS, approuvé par résolution du Gouvernement. UN وستمول الخطة من ميزانية خاصة بمبلغ 28 مليون شاقل، وهي ميزانية جرت الموافقة عليها بموجب قرار حكومي.
    17. Note avec gratitude qu'un tiers du montant net du crédit approuvé, soit 15 543 266 dollars, sera financé au moyen de contributions volontaires versées par le Gouvernement chypriote et du montant de 6,5 millions de dollars versé par le Gouvernement grec; UN 17 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد، أي ما يعادل 266 543 15 دولارا، سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص، وأن مبلغا قدره 6.5 ملايين دولار سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة اليونان؛
    17. Note avec gratitude qu'un tiers du montant net du crédit additionnel approuvé, soit 741,433 dollars, sera financé au moyen de contributions volontaires versées par le Gouvernement chypriote ; UN 17 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد الإضافي، ويعادل 433 741 دولارا، سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص؛
    26. Note avec gratitude qu'un tiers du montant net du crédit additionnel, soit 1 166 700 dollars, sera financé au moyen de contributions volontaires versées par le Gouvernement chypriote ; UN 26 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد الإضافي، ويعادل 700 166 1 دولار، سيمول من التبرعات المقدمة من حكومة قبرص؛
    17. Note avec gratitude qu'un tiers du montant net du crédit additionnel approuvé, soit 741,433 dollars, sera financé au moyen de contributions volontaires versées par le Gouvernement chypriote ; UN 17 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد الإضافي، ويعادل 433 741 دولارا، سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص؛
    26. Note avec gratitude qu'un tiers du montant net du crédit additionnel, soit 1 166 700 dollars, sera financé au moyen de contributions volontaires versées par le Gouvernement chypriote ; UN 26 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد الإضافي، ويعادل 700 166 1 دولار، سيمول من التبرعات المقدمة من حكومة قبرص؛
    17. Note avec gratitude qu'un tiers du montant net du crédit approuvé, soit 18 954 592 dollars, sera financé au moyen de contributions volontaires versées par le Gouvernement chypriote et d'un montant de 6,5 millions de dollars versé par le Gouvernement grec ; UN 17 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد، ويعادل 592 954 18 دولارا، سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص وأن مبلغ 6.5 ملايين دولار سيمول من حكومة اليونان؛
    19. Note avec gratitude qu'un tiers du montant net du crédit approuvé, soit 18 074 373 dollars, sera financé au moyen de contributions volontaires versées par le Gouvernement chypriote et d'un montant de 6,5 millions de dollars versé par le Gouvernement grec ; UN 19 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد، ويعادل 373 074 18 دولارا، سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص وأن مبلغ 6.5 ملايين دولار سيمول من حكومة اليونان؛
    17. Note avec gratitude qu'un tiers du montant net du crédit approuvé, soit 18 954 592 dollars, sera financé au moyen de contributions volontaires versées par le Gouvernement chypriote et d'un montant de 6,5 millions de dollars versé par le Gouvernement grec; UN 17 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد، ويعادل 592 954 18 دولارا، سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص وأن مبلغ 6.5 ملايين دولار سيمول من حكومة اليونان؛
    Un montant estimatif de 1 963 142 dollars au titre du coût global de tous les projets pour l'exercice biennal 2010-2011 sera financé au moyen de fonds extrabudgétaires; UN سيمول مبلغ تقديري يبلغ 142 963 1 دولارا من التكلفة الإجمالية لجميع المشاريع لفترة السنتين 2010-2011 من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    19. Note avec gratitude qu'un tiers du montant net du crédit approuvé, soit 18 074 373 dollars, sera financé au moyen de contributions volontaires versées par le Gouvernement chypriote et d'un montant de 6,5 millions de dollars versé par le Gouvernement grec; UN 19 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد، ويعادل 373 074 18 دولار، سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص وأن مبلغ 6.5 ملايين دولار سيمول من حكومة اليونان؛
    19. Note avec gratitude qu'un tiers du montant net du crédit approuvé, soit 18 074 373 dollars, sera financé au moyen de contributions volontaires versées par le Gouvernement chypriote et d'un montant de 6,5 millions de dollars versé par le Gouvernement grec ; UN 19 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد، ويعادل 373 074 18 دولارا، سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص وأن مبلغ 6.5 ملايين دولار سيمول من حكومة اليونان؛
    c) Le solde, soit 120 968 900 dollars, sera financé au moyen des montants suivants : UN (ج) أن يمول المبلغ المتبقي وقدره 900 968 120 دولار على النحو التالي:
    Option 3: Décide que le Fonds pour l'adaptation sera financé au moyen de la part des fonds provenant des activités de projet exécutées au titre du mécanisme pour un développement propre et par d'autres sources de financement, notamment des contributions volontaires de Parties et des contributions d'autres entités telles que les fondations et le secteur privé; UN الخيار 3: يقرر أن يمول صندوق التكيف من حصة من عائدات أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة ومن مصادر تمويل أخرى، بما في ذلك تبرعات الأطراف ومساهمات كيانات أخرى مثل المؤسسات والقطاع الخاص؛
    On compte que le Programme des opérations d'urgence sera financé au moyen du soutien budgétaire, d'un fonds d'affectation spéciale et de la réaffectation d'engagements financiers existants. UN ومن المتوقع أن يمول برنامج الطوارئ عن طريق الدعم المقدم للميزانية، وصندوق استئماني، وإعادة تخصيص الالتزمات المالية القائمة.
    13. Note avec gratitude qu'un tiers du montant net du crédit approuvé, soit 18 216 333 dollars, sera financé au moyen de contributions volontaires versées par le Gouvernement chypriote et d'un montant de 6,5 millions de dollars versé par le Gouvernement grec; UN 13 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد ويعادل 333 216 18 دولاراً سيموَّل من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص وأن مبلغ 6.5 ملايين دولار سيموَّل من حكومة اليونان؛
    Cet atelier sera financé au moyen d'une contribution extrabudgétaire. UN وستمول حلقة العمل المذكورة بمساهمات خارجة عن الميزانية.
    c) De prendre note du fait qu'un montant de 7 439 600 dollars sera financé au moyen des ressources extrabudgétaires de l'exercice allant du 1er janvier 2014 au 31 décembre 2015. UN (ج) أن تحيط علما بأن احتياجات بمبلغ 600 439 7 دولار ستُمول من الموارد الخارجة عن الميزانية في الفترة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2014 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    ii) A approuvé des dépenses supplémentaires d'un montant maximal de 10,2 millions de dollars pour améliorer la sécurité sur le terrain, montant qui sera financé au moyen du Compte de péréquation des dépenses administratives et d'appui aux programmes; UN وافق على نفقات تكميلية تصل إلى 10.2 مليون دولار أمريكي لتحسينات الأمن الميداني، على أن تموَّل من حساب تسوية دعم البرامج والإدارة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus