"serais très obligé de bien" - Traduction Français en Arabe

    • ممتنا لو
        
    • غاية الامتنان لو
        
    • ممتنا للغاية لو
        
    • ممتنا للغاية إذا
        
    • ممتناً لو
        
    • مساعدتكم الكريمة
        
    • تتكرموا
        
    • في غاية الامتنان
        
    Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن . جوردان لوزانوف
    Je vous serais très obligé de bien vouloir porter cette question à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو أحطتم أعضاء مجلس اﻷمن علما بهذه المسألة.
    Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le rapport en question comme document du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذا التقرير المؤقت بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de ce rapport aux membres du Conseil de sécurité, dans les meilleurs délais. UN وسوف أغدو في غاية الامتنان لو تكرمتم بترتيب إتاحة هذا التقرير، في أقرب موعد ملائم، ﻷعضاء مجلس اﻷمن.
    Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et la pièce qui y est jointe aux membres du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا للغاية لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا للغاية إذا عممت هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer ce texte comme document du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم النص بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de ce rapport aux membres du Conseil de sécurité, pour information. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم النص المرفق على أعضاء مجلس اﻷمن لعلمهم.
    Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais très obligé de bien vouloir porter cette question à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو قمتم بإطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على هذه المسألة.
    Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document de l'Assemblée générale. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة لمجلس اﻷمن.
    Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وسنكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais très obligé de bien vouloir porter cette étude à l'attention des membres du Conseil. UN وأكون في غاية الامتنان لو عرضتم هذه الدراسة على أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais très obligé de bien vouloir porter la teneur de la lettre précitée à la connaissance des membres du Conseil économique et social. UN وأكون في غاية الامتنان لو تكرمتم بإطلاع أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي على مضمونها.
    Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا للغاية لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا للغاية لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا للغاية إذا تم تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe* aux membres de la Commission des droits de l'homme, en tant que document officiel de la cinquanteneuvième session de la Commission. UN وأكون ممتناً لو أمكنكم توزيع نص هذه الرسالة وضميمتها* على أعضاء لجنة حقوق الإنسان كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer la présente communication comme document du Conseil de sécurité. UN فهل يمكنني أن التمس مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة بوصفها احدى وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا أن تتكرموا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN وسأكون في غاية الامتنان اذا تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus