"serait utile de savoir" - Traduction Français en Arabe

    • من المفيد معرفة ما
        
    • سيكون من المفيد معرفة
        
    • يكون من المفيد معرفة
        
    • من المفيد أن نعرف
        
    • أن من المفيد معرفة
        
    • أن المفيد معرفة ما
        
    • قد يكون من المفيد أيضا معرفة ما
        
    • إن من المفيد معرفة
        
    • المفيد أن نعلم
        
    • المفيد أن يُعرف
        
    • المفيد أيضاً معرفة ما
        
    • من المفيد أن تعرف
        
    Enfin, il serait utile de savoir si l'Andorre a envisagé l'introduction d'une perspective sexospécifique au sein des ministères. UN وقالت في نهاية المطاف إنه سيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت أندورا تروم تعميم المنظور الجنساني في الوزارات.
    Il serait utile de savoir si les femmes de plus de 45 ans sont plus susceptibles de se retrouver au chômage que celles qui sont plus jeunes. UN وأضافت أنه من المفيد معرفة ما إذا كانت المرأة التي تزيد سنها على 45 سنة أكثر تعرضا للبطالة من المرأة الأصغر سنا.
    Il serait utile de savoir si l'on dispose d'informations concernant la situation des femmes qui vivent dans cette région. UN وسوف يكون من المفيد معرفة ما إذا كانت هناك أية معلومات متاحة عن حالة النساء اللواتي يعشن هناك.
    En outre, il serait utile de savoir dans quel délai la réforme de la loi correspondante pourra être menée à bien. UN وفضلاً عن ذلك، فقد يكون من المفيد معرفة المدة التي سيتم خلالها إتمام تعديل القانون ذي الصلة.
    Il serait utile de savoir combien de plaintes ont abouti à des condamnations ou autres sanctions prises contre ces employeurs. UN وقالت إنه من المفيد أن نعرف كم من الشكاوى أدت إلى محاكمة رب العمل أو فرض عقوبات أخرى عليه.
    Il serait utile de savoir s'il existe un registre des plaintes déposées par des jeunes gens contre les prestataires de services sanitaires. UN وسوف يكون من المفيد معرفة ما إذا كانت هناك سجلات للشكاوى التي يتقدم بها الشباب ضد مقدمي الخدمات الصحية.
    Il serait utile de savoir si la loi sur l'égalité des sexes donnerait au CONAMU le mandat juridique nécessaire. UN وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كان قانون المساواة الجنسانية سيمنح المجلس الوطني للمرأة الولاية القانونية اللازمة.
    En outre, il serait utile de savoir quelles garanties particulières sont prévues pour éviter que des mineurs ne soient condamnés à mort. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيكون من المفيد معرفة ما يتم توفيره من ضمانات محددة لمنع الحكم بالإعدام على القُصَّر.
    Il serait utile de savoir ce que fait le Haut-Commissariat pour promouvoir une ratification universelle de cette convention. UN وأعرب عن اعتقاده بأن من المفيد معرفة ما تفعله المفوضية لتشجيع كافة بلدان العالم على التصديق على تلك الاتفاقية.
    Il serait utile de savoir ce que le Haut-Commissariat considère comme les moyens les plus prometteurs de réformer les organes créés en vertu des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN وسوف يكون من المفيد معرفة ما تعتبره المفوضة السامية السبل الواعدة أكثر من غيرها لإصلاح الهيئات التعاهدية.
    Il serait utile de savoir ce qui a empêché le Comité de mener à bien un tel examen pendant la session en cours. UN وسيكون من المفيد معرفة ما الذي منع اللجنة من استكمال هذا الاستعراض في الدورة الحالية.
    Il serait utile de savoir si cette mesure s'est traduite par une réelle augmentation du nombre de femmes dans les organismes des Nations Unies. UN وأضاف أنه من المفيد معرفة ما إذا كان هذا الإجراء قد تُرجم إلى زيادة فعلية في عدد النساء في منظومة الأمم المتحدة.
    Dans cette perspective, il serait utile de savoir comment sont appliquées les règles relatives à l'apostasie. UN ومن هذا المنطلق سيكون من المفيد معرفة كيف تُطبَّق القواعد المتعلقة بالردة.
    Il serait utile de savoir ce qui est entrepris pour satisfaire aux dispositions de l'article 8 et quelles mesures sont prévues en vue d'améliorer la situation. UN وسيكون من المفيد أن نعرف ما يجري فعله الآن لتلبية متطلبات المادة 8، وما هي التدابير التي يُعتزم اتخاذها لتحسين الوضع.
    Toutefois, il serait utile de savoir quelle a été la suite réservée à la recommandation susmentionnée. UN غير أن من المفيد معرفة ما آلت إليه التوصية المذكورة أعلاه.
    Il serait utile de savoir si les citoyens ordinaires et les juges connaissent le principe selon lequel les instruments internationaux prévalent sur les textes de loi internes. UN 37 - ورأت أن المفيد معرفة ما إذا كان المواطنون العاديون والقضاة يعون بمبدأ أسبقية الصكوك الدولية على التشريع المحلي.
    Il serait utile de savoir si la Convention est directement applicable par les tribunaux ou si elle doit être incorporée dans la législation nationale avant d'être appliquée. UN 17 - وقال إنه قد يكون من المفيد أيضا معرفة ما إذا كانت المحاكم تطبق الاتفاقية مباشرة أم أنه لا بد من إدماجها في القوانين المحلية كي يتسنى تطبيقها.
    Il serait utile de savoir comment la réforme a eu lieu et ce que l'on peut faire pour augmenter davantage le nombre des femmes membres. UN وقالت إن من المفيد معرفة الطريقة التي جرت بها عملية الإصلاح وما يمكن القيام به من إجراءات إضافية لزيادة عدد النساء الأعضاء.
    Il serait utile de savoir s'il serait possible d'inclure les secteurs structurés dans ces initiatives de formation. UN وسيكون من المفيد أن نعلم ما إذا كان من المستطاع إدخال القطاعات الرسمية في مبادرات التدريب هذه.
    Il serait utile de savoir, à ce sujet, qui est responsable de l'élaboration du rapport. UN ولعل من المفيد أن يُعرف في هذا الصدد من المسؤول عن صياغة التقرير.
    Il serait utile de savoir aussi s'il existe une procédure, en droit ou dans la pratique, permettant aux particuliers de saisir le Défenseur du peuple. UN وسيكون من المفيد أيضاً معرفة ما إذا كان هناك إجراء في القانون أو في الممارسة العملية يتيح للأفراد اللجوء إلى أمين المظالم.
    Vu l'importance des services de santé génésique, il serait utile de savoir quelles mesures l'État prend pour veiller à ce que les femmes rurales aient accès à l'information dans ce domaine. UN ونظراً إلى أهمية خدمات الصحة التناسلية سيكون من المفيد أن تعرف ما هي التدابير التي تتخذها الدولة لضمان حصول نساء الريف على معلومات عن الصحة التناسلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus