"sercq" - Traduction Français en Arabe

    • سارك
        
    • لسارك
        
    • وسارك
        
    382. Sercq ne s'est pas dotée d'une législation régissant la sécurité sociale ou l'assurance sociale, mais des prestations sociales sont versées par les autorités de l'île. UN سارك لا يوجد في سارك تشريع خاص بالضمان الاجتماعي أو التأمين الاجتماعي، ولكن سلطات الجزيرة توفر مخصصات للرفاه.
    A Aurigny, il y a le Tribunal d'Aurigny et à Sercq le Tribunal du Sénéchal. UN وفي آلديرني هناك محكمة آلديرني وفي سارك محكمة وكيل الحاكم الاقطاعي.
    Les États de Délibération peuvent légiférer pour Sercq sur toute question avec le consentement des Grands Plaids de Sercq. UN ويجوز لهيئة المداولة وضع تشريعات لسارك بشأن أي مسألة بموافقة برلمان سارك.
    29. Le Seigneur de Sercq est le chef civil et le représentant de l'île. UN 29- والحاكم الاقطاعي لسارك هو الرئيس المدني للجزيرة وممثلها.
    Les chiffres correspondants pour les États d'Aurigny et les Chief Pleas de Sercq sont de 20 % et 32 % respectivement. UN ويقابل ذلك في ولايات ألدرني وسارك 20 في المائة و32 في المائة على التوالي.
    Ils peuvent également légiférer pour Sercq en matière pénale. UN ويمكن أن تقوم هيئة المداولة بالتشريع لبرلمان سارك بشأن مسائل القانون الجنائي.
    Elle examine également en séance plénière les appels formés contre les décisions de la Magistrate's Court et contre les condamnations ou peines imposées dans les affaires jugées par les tribunaux d'Aurigny ou de Sercq. UN كما تنظر المحكمة بكامل هيئتها في استئنافات الدعاوى الواردة من المحكمة الجزئية وفي استئنافات الإدانات أو الأحكام في الدعاوى التي تنظر فيها المحاكم في ألديرني أو سارك.
    iii) Les 40 Vassaux de Sercq qui, avec leur Seigneur et un petit nombre de propriétaires détenant leurs biens en priorité perpétuelle, sont les seuls propriétaires de toutes les terres de l'île; et UN `3` مستأجرو أراضي سارك البالغ عددهم 40 مستأجراً والذين يعتبرون، إلى جانب الحاكم الإقطاعي وعدد قليل من أصحاب الأراضي المشاع، المالكين الوحيدين لجميع الأراضي في سارك؛
    Pour toutes les autres affaires pénales ayant leur origine à Sercq, cependant, la juridiction de première instance est la Royal Court de Guernesey siégeant en tant qu'Ordinary Court. UN إلا أن المحكمة الملكية لغيرزني المنعقدة كمحكمة عادية هي التي لها الاختصاص الأصلي فيما يتعلق بجميع القضايا الجنائية الأخرى في سارك.
    173. Les Chief Pleas (Grands Plaids) de Sercq sont l'assemblée législative de Sercq et tirent leur autorité et leurs pouvoirs de la loi intitulée Reform (Sark) Law, 2008 (loi de Sercq de 2008 sur la réforme). UN سارك() 173- يمثل برلمان سارك الجمعية التشريعية لسارك ويستمد سلطته وصلاحياته من قانون (سارك) الإصلاحي لعام 2008().
    Aucune distinction n'est faite entre les habitants, excepté dans l'île de Sercq, où un régime particulier est appliqué au fief et aux terres < < seigneuriales > > (les terres du seigneur de Sercq, le principal citoyen de l'île). UN ولا يوجد تمييز من أي نوع إلا في جزيرة سارك وهي قيود تتعلق بالأراضي السيادية (أرض سيد سارك، وهو المواطن الأول).
    30. Les Chief Pleas de Sercq se réunissent trois fois par an et exercent leurs fonctions selon des modalités très proches de celles décrites pour les États de Guernesey et les États d'Aurigny. UN 30- وتعقد هيئة دعاوى الحق العام في سارك ثلاثة اجتماعات سنوياً وتتولى إدارة مهام الحكومة بصورة مشابهة جدا لما هو متبع في مجلس غيرزني ومجلس آلديرني.
    Comme ils le font pour Aurigny, les États de Guernesey peuvent légiférer pour Sercq en matière pénale sans le consentement des Chief Pleas, mais dans tous les autres domaines l'accord préalable des Chief Pleas est nécessaire. Questions orales UN وكما في حالة آلديرني، يجوز لمجلس غيرزني أن يصدر بالنيابة عن سارك تشريعات تتعلق بالأمور الجنائية دون موافقة هيئة دعاوى الحق العام، لكن ذلك لا يتم فيما يتعلق بأية أمور أخرى إلا بعد الحصول على موافقة مسبقة من هذه الهيئة.
    32. Dans le bailliage, le pouvoir judiciaire est entièrement indépendant du pouvoir politique et n'est donc soumis ni à l'autorité ni au contrôle des États de Guernesey, des États d'Aurigny ou des Chief Pleas de Sercq. UN 32- إن السلطة القضائية في جزر البيليفية مستقلة تماما عن الحكومة ولا تخضع لتوجيه أو سيطرة من قبل مجلس غيرزني أو مجلس آلديرني أو هيئة دعاوى الحق العام في سارك.
    34. L'administration de toutes les instances judiciaires de Guernesey incombe au Bailli, tandis qu'à Aurigny elle incombe au Président du tribunal d'Aurigny, et à Sercq au Sénéchal. UN 34- يتولى البيليف في غيرزني المسؤولية عن جميع محاكمها، بينما يتولى هذه المسؤولية في آلديرني رئيس محكمة آلديرني، ويتولاها في سارك وكيل الحاكم الاقطاعي.
    355. Conformément à l'article 13, paragraphe 2) a), de la loi de 1951 sur la réforme de Sercq (Reform (Sark) Law), toute personne qui n'est pas propriétaire d'un logement peut se faire inscrire sur les listes électorales à condition (entre autres) < < qu'elle ne soit pas étrangère > > . UN تنص المادة 13 (2) (أ) من قانون (سارك) للإصلاح لعام 1951 على أحقية أي شخص، بخلاف الشخص الحائز لحقوق ملكية عقار، بإدراج اسمه في قائمة الانتخابات إذا كان (من بين جملة أمور) " غير أجنبي. "
    19. Le Gouvernement du Bailliage est assuré par trois juridictions distinctes. Guernesey, Herm et Jethou sont administrés par les États de délibération, Aurigny par les États d'Aurigny et Sercq et Brecqhou par les grands plaids de Sercq. UN 19- تتولى إدارة حكومة البيليفية ثلاث هيئات مختصة مستقلة الواحدة عن الأخرى، حيث تقوم بإدارة غيرزني وهيرم وجيتو هيئة المداولة التابعة لمجلس الولايات، ويدير مجلس آلديرني جزيرة آلديرني، ويدير رئيس هيئة دعاوى الحق العام جزيرتي سارك وبيركهو.
    La Cour est également la juridiction d'appel pour les affaires de séparation judiciaire et questions connexes examinées en première instance par le Tribunal d'Aurigny et le Tribunal du Sénéchal de Sercq. UN وتملك المحكمة أيضاً اختصاصاً استئنافياً فيما يتعلق بدعاوى الانفصال القضائي وما يتصل به من دعاوى ترفع أمام محكمة آلديرني أو محكمة وكيل الحاكم الإقطاعي لسارك.
    Le Tribunal du Sénéchal de Sercq UN محكمة وكيل الحاكم الإقطاعي لسارك
    378. Aucun changement important n'est intervenu concernant l'application de cet article à Aurigny et à Sercq. UN ولم تطرأ أي تغييرات تذكر فيما يتعلق بهذه المادة في ألدرني وسارك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus