"sergent" - Traduction Français en Arabe

    • الرقيب
        
    • رقيب
        
    • العريف
        
    • عريف
        
    • سيرجنت
        
    • الضابط
        
    • النقيب
        
    • الرقيبة
        
    • السيرجنت
        
    • الرّقيب
        
    • للرقيب
        
    • الملازم
        
    • رقيبك
        
    • نقيب
        
    • يارقيب
        
    Appelé, sergent Muhammad Aasan al-Hawsh (fils d'A'isha), 1990, Rif Dimashq UN الرقيب المجند محمد حسن الحوش والدته عائشة مواليد 1990 ريف دمشق
    C'est le cas notamment du sergent James Kayitana, du lieutenant Canisius Buhinja et du sergent James Nkusi. UN وهذا ما أشار اليه بصفة خاصة الرقيب جيمس كاييتانا، والملازم كانسيوس بوهينجا والرقيب جيمس نكوسي.
    Rahman Mamedov, sergent de l'armée azerbaïdjanaise, a été tué. UN قتل رميا بالرصاص الرقيب في الجيش الأذربيجاني، رحمن ماميدوف
    Membres promus au rang de sergent et à des rangs supérieurs UN عدد من جرت ترقيتهم إلى رتبة رقيب فما فوق
    Un sergent de son bataillon s'est soûlé une nuit et a raconté à une fille du coin l'opération du lendemain. Open Subtitles رقيب في فصيلته شرب لوقت في الليل وقال لفتاة محلية ماذا كانت العملية في اليوم التالي
    C'est comme ça que tu connais le sergent Tomas et que tu as appris ces trucs. Open Subtitles لهذا كنت تقابل العريف توماس كيف يمكنك أن تقوم بكل هذه الاشياء ؟
    Il paraît qu'on est en compétition pour le poste de sergent. Open Subtitles حسبما سمعتُ فإنّ منصب الرقيب سيكون محصورًا بيني وبينكَ
    Tout ce que je veux savoir est, lorsque tu étais avocat au bureau du procureur, as-tu enquêté sur le sergent Nozowitz ? Open Subtitles كل ما أريد معرفته هو عندما كنتَ تعمل في مكتب النائب العام هل كان الرقيب نوزويتز رهن التحقيق؟
    En plus, j'espère que mon engagement aidera à convaincre ce sergent major de coopérer. Open Subtitles بالأضافة , أتمنى خدمتي السابقة ستساعد بأقناع هذا الرقيب الأول للتعاون
    Ce n'est pas une façon de s'adresser à un officier, sergent. Open Subtitles هذه ليست طريقة ملائمة للحديث إلى ضابط أيها الرقيب
    La veuve du sergent Lee n'obtient pas de réponses quant à la mort de son mari. Open Subtitles وحتى الآن، تلقت أرملة الرقيب لي لا أجوبة حتى الآن إلى وفاة زوجها.
    Le sergent Longo vous dit quand vous savez et vous ne savez plus y arriver. Open Subtitles الرقيب لونغو يخبرك عند يمكن وما لا يمكن القيام به بعد الآن.
    Le sergent Roe n'est plus porté disparu, parce qu'il est mort. Open Subtitles الرقيب رو لم يعد مفقودًا بعد الآن لأنه ميت
    Fort McNair est à seulement quelques minutes de l'immeuble abandonné où a été trouvé le corps du sergent Roe . Open Subtitles فورت ماكنير على بُعد دقائق فقط من المبنى المهجور حيث تم العثور على جُثة الرقيب رو
    Le sergent Voight veut que je récupère Justin à l'aéroport. Open Subtitles الرقيب فويت أمرني أن أقل جاستون من المطار
    Si un inspecteur - il est sergent - me propose de boire un verre, ce n'est pas éthique ? Open Subtitles اذا محقق انه رقيب طلب مني الخروج معه للشرب هذا ليس غير اخلاقي اليس كذلك؟
    Vous pouvez vous occuper de ça, sergent Fisher? On doit s'occuper du big boss. Open Subtitles هل تستطيع التعامل مع هذا رقيب فيشر, سنذهب فوق للرئيس الكبير
    sergent, il semble que vous soyez intervenus avec de fausses informations. Open Subtitles رقيب يبدوا لي بأنك تصرفت على معلومات غير مؤكدة
    sergent, je veux que vous sachiez exactement ce que vous signez. Open Subtitles أريدك أن تعرف أيها العريف ما قمت بالاشتراك فيه
    Brenda. sergent Gabriel, demandez au capitaine Taylor de nous aider. Open Subtitles يا عريف غابريل، أطلب مساعدة النّقيب تايلور، رجاء؟
    sergent, vous auriez quelque chose â ajouter, peut-être? - Non. Open Subtitles يا سيرجنت الديك ما تضيفة الي هذا الموضوع
    Le sergent est bien brave mais il n'est pas très intelligent. Open Subtitles الضابط رجل لطيف ولكنه ليس أذكى رجل في العالم
    sergent Grosse Saucisse Ennuyante ne pourra plus fermer le commissariat après ça. Open Subtitles مستحيل أن النقيب ذو النقانق الكبيرة الممل سوف يغلقنا الأن
    Pas pour toi, sergent, vous êtes transférés. Open Subtitles لا يوجد المزيد من المهمات، يا أيتها الرقيبة حان الوقت لإخلائكم
    Je vous prierais de faire vos déclarations au sergent Bacon et de rester disponibles. Open Subtitles ارجوكم ان تعطوا افادتكم الى السيرجنت وكونوا قريبين ومتواجدين عند الحاجة
    Alors que la nuit envahissait les rues indifférentes, nous racontâmes notre histoire au sergent. Open Subtitles بينما استمر الليل في السقوط على الشوارع المظلمة القاسية حول المنطقة تجمّعنا نحن الستة حول الرّقيب
    Et je dois prouver au sergent que je peut être un ami en dehors du travail. Open Subtitles كلا ويجب أن أبين للرقيب أنني صديق جيد خارج العمل أيضاً
    Vous en faites pas sergent, aucune chance que j'oublie ca. Open Subtitles لا تقلق حضرة الملازم ليس هناك فرصة كبيرة أنا انسى هذا.
    Inspecteur en chef, s'il vous plaît informez votre sergent qu'il doit s'adresser à moi avec le respect approprié. Open Subtitles حضرة المفتش، أرجو أن تعْلم رقيبك أن يتحدّث معي باحترامٍ لائق
    Cet incident a fait deux morts parmi les Iraniens et quatre autres (un sergent et trois soldats) ont été fait prisonniers. UN ونتيجة لذلك، استشهد إيرانيان بينما وقع أربعة آخرون، وهم نقيب وثلاثة جنود، أسرى في أيدي تلك العناصر.
    sergent, connaissez-vous le terme Hongrois en escrime, Open Subtitles يارقيب, هل انت على دراية بقانون المبارزة الهنغاري ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus