"series" - Traduction Français en Arabe

    • سيريز
        
    • سلسلة منشورات
        
    • سلسلة الاستشارات في مجال الاستثمار
        
    • سلسلة تجارب برج
        
    - Oh oui. C'était le 6è match de la World Series. Open Subtitles أجل, لأنه يوم المباراه السادسة لألعاب وورلد سيريز للبيسبول.
    Les World Series sans toi, ça le fait pas. Open Subtitles لا يَستطيعُ أَنْ يَذْهبَ ألعاب ورلد سيريز للبيسبولَ الأخرى بدونك، إل.
    Je t'avance l'accès aux World Series, on partage les gains 60-40. Open Subtitles أنا سَأُسندُك العشَر الصفقةَ الكبيرةَ في إلى ألعاب ورلد سيريز للبيسبولِ، قسّمنَا الأرباحَ.
    Le gagnant des World Series est le meilleur de tous ? Open Subtitles وفائز ألعاب ورلد سيريز للبيسبولِ هَلْ أفضل هناك؟
    Sur l'invitation de l'Organisation mondiale de la santé, la Commission a participé à l'établissement d'un document de référence sur la santé et les migrants intitulé International Migration, Health and Human Rights, qui a été publié dans le volume no 4 de la série Health and Human Rights Publications Series. UN وبناء على دعوة منظمة الصحة العالمية، شاركت اللجنة الكاثوليكية في صياغة ورقة معلومات أساسية بشأن الصحة والمهاجرين. وقد صدر المنشور المعنون: الهجرة الدولية، والصحة، وحقوق الإنسان، باعتباره العدد رقم 4 من سلسلة منشورات الصحة وحقوق الإنسان.
    Investment Advisory Series (série A) − 5 publications dont < < Investment Promotion Handbook for Diplomats > > , et < < Enhancing Client Services in Investment Promotion > > (en cours de préparation). UN سلسلة الاستشارات في مجال الاستثمار (السلسلة ألف) - خمس إصدارات منها " كتيب ترويج الاستثمار للدبلوماسيين " و " تحسين الخدمات للزبائن في مجال ترويج الاستثمار " (قيد الإعداد).
    L'Initiative mène actuellement sa principale activité scientifique, le projet d'instrumentation en l'absence de gravité, et a lancé un nouveau programme de bourses appelé Drop Tower Experiment Series. UN وتضطلع المبادرة حالياً بنشاطها العلمي الرئيسي، وهو المشروع المعني بأجهزة انعدام الجاذبية، كما استهلت برنامجاً جديداً للزمالات يُسمى " سلسلة تجارب برج الإسقاط " .
    M. Cheever gagne une place aux World Series. Open Subtitles إنتصارات السّيدِ تشيفر أي مقعد في ألعاب ورلد سيريز للبيسبولِ.
    Bienvenue aux World Series of Poker. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، مرحباً بكم في ألعاب ورلد سيريز للبيسبولِ البوكرِ.
    Le père de Jack Binion, Benny, a lancé les World Series en 1970. Open Subtitles أبّجاكبينون،بِنيبينون, بَدأتْ ألعاب ورلد سيريز للبيسبولُ في 1970.
    Mesdames et messieurs, nous voici parvenus à la table finale des World Series. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، مرحباً. وَصلنَا المنضدةَ النهائيةَ ل ألعاب ورلد سيريز للبيسبول حدثِ البوكرِ الرئيسيِ.
    Le casino Binion's Horseshoe de Las Vegas est fier d'accueillir les World Series. Open Subtitles كازينوحذوةِحصانالدُحاسِ في المدينةِ لاس فيغاس... ... البيتالفخور ألعاب ورلد سيريز للبيسبولِ البوكرِ.
    Il me faut 10 000 pour les World Series. Open Subtitles - وَصلتُ إلى أُصبحْ فوق الـ10 لألعاب ورلد سيريز للبيسبولِ.
    Ici, la caméra des cartes fermées fait son apparition dans les World Series. Open Subtitles هنا في عَرضَ منضدةً، حدبة بطاقةِ الفتحةَ... ... مستعملُللمرةالأولى في ألعاب ورلد سيريز للبيسبولِ...
    La dernière à une finale de World Series remonte à 1994. Open Subtitles التسلسل الورقي الأخير في المنضدةِ النهائيةِ في ألعاب ورلد سيريز للبيسبولِ البوكرِ... ... كَانَ1994.
    Quand j'étais petit, vers 8 ans, j'ai voulu copiner avec Dieu, en l'invitant chez moi a regarder les World Series. Open Subtitles عندما كنت صغير فى حدود الثامنة كنت أحاول أن يكون الرب صديق لى بأن أدعوة إلى بيتى لمشاهدة مباريات (وورلد سيريز ) للبيسبول
    "Des accusations de tricherie au cours des World Series Open Subtitles "اتهامات بالغش في بطولة (الوورد سيريز)
    Comme les World Series. Open Subtitles كـ(الوورد سيريز)
    78. Une étude générale intitulée “Supply of and Trafficking in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances 1996” a été publiée dans le cadre de la Technical Series du PNUCID. UN ٨٧ - ونشرت في اطار سلسلة منشورات اليوندسيب التقنية دراسة تحليلية عالمية عنوانها " توريد المخدرات والمؤثرات العقلية والمتاجرة فيها في عام ٦٩٩١ " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus