Nous allons assister au sermon de notre gourou spirituel à Panaji. | Open Subtitles | نحن نذهب لحضور خطبة لدينا المعلم الروحي لفي أناجي. |
Dinkar... nous sommes allés à un sermon à Panaji le 2 octobre dans ton bus. | Open Subtitles | دينكار ذهبنا إلى خطبة في أناجي على 2 على حافلة الخاص بك. |
On a pas envie d'entendre un sermon sur le danger des armes à la maison. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يسمع محاضرة عن أخطار إطلاق النار في البيت |
Ce ne fut pas le sermon le plus virulent... que le père Henri prononcerait jamais. | Open Subtitles | بالتأكيد لم يكن هذه الخطبة هى أكثر الخطب تحفيزاً قالها البابا هنرى |
Le Bouddha Siddhartha Gautama a prononcé son premier sermon à Sārnāth, grand centre de la philosophie indienne, après avoir reçu la révélation à Bodh-Gayâ. | UN | وقد ألقى غواتاما بوذا أول موعظة في سارنات، مركز الفلسفة الهندية، بعد أن حصل على التنوير في بوذا غايا. |
J'apprécie mal ce sermon, surtout venant de toi. | Open Subtitles | يجب أن تعرفى , أننى لست معجب بهذه المحاضرة خاصة منك أنت , دوناً عن كل الناس |
Je ne veux pas de sermon, surtout venant de toi. | Open Subtitles | أنا لا أريد خطبة الأخلاقي منك لجميع الناس. |
Tu pourrais juste dire que je suis belle, au lieu de tourner ça en un sermon sur le temps passé. | Open Subtitles | أبي، يمكنك إخباري أنني أبدو جميلة بدلاً من تحويل هذا إلى خطبة دينية عن الخط الزمني |
Ils auraient écouté un sermon prononcé par une personne connue sous le nom de M. Ranjan. | UN | واغلبية هؤلاء اﻷشخاص هنود من كيرالا كانوا يستمعون الى خطبة دينية لشخص يعرف باسم السيد رانجان. |
Gautama Buddha a donné son premier sermon à Sarnath, éminent centre de la philosophie indienne, après avoir atteint l'illumination à Bodh Gaya. | UN | وألقى غواتاما بوذا أول خطبة في سارناث، وهي مركز هام للفلسفة الهندية، بعد أن حصل على التنوير في بوذا غايا. |
Je n'ai pas besoin d'un sermon sur la diversité en ce moment. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى محاضرة على التنوع الآن. |
C'est un nouveau sermon, ou dois-je juste arrêter d'écouter ? | Open Subtitles | إذًا ، أهذة محاضرة جديدة، أم هل يجب ألا أكترث فحسب؟ |
Je sais que tu n'es pas d'humeur pour un sermon. | Open Subtitles | إسمعي , إسمعي , إسمعي , أعلم أنّك لستِ في مزاج جيّد لسماع محاضرة |
I am engaged in Baha'i-killing " . Ce sermon aurait également été diffusé sur Radio Téhéran. | UN | وأنا مشغول بقتل البهائيين.` وتم أيضاً بث هذه الخطبة في إذاعة طهران. |
825. Selon les témoins, les prières avaient pris fin et le sermon venait de commencer. | UN | 825- ويقول الشهود إن الصلاة كانت قد انتهت، وبدأ إلقاء الخطبة لتوه. |
Quelle partie du sermon que tu as fait dans la forêt était vrai ? | Open Subtitles | إذن ما مقدار صحة الخطبة التي ألقيتها في الغابة؟ |
Quand vous parlez aux hommes, Seigneur, vous ne pouvez pas faire un sermon. | Open Subtitles | عندما تتحدث للرجال يا مولاي، لا يجب أن تجعلها خطبة موعظة |
J'étais debout tard, essayant d'écrire un sermon. | Open Subtitles | كنت مستيقظاً لوقت متأخر محاولاً أن أكتب موعظة, محاولاً |
On a tout gâché. - Après notre sermon... - Notre sermon ? | Open Subtitles | ألقينا هذه المحاضرة الضخمة هل ألقينا المحاضرة؟ |
Entre le sermon sur la Montagne et le psaume 23. | Open Subtitles | خذها من بين الموعظة على الجبل والترنيمة الـ23 |
Le mariage est dans six heures, et je dois écrire un sermon pour ma soeur et son 4e ex-mari, alors corrigez-moi ces manchettes pour qu'elles aillent à mon fils et pas à un orang-outan. | Open Subtitles | هذا الزفاف سيتم بعد ستة ساعات و يجب علي أن أكتب عظة لأختي و زوجها السابق الرابع |
Après le sermon... | Open Subtitles | و بعد محاضرتك الرسمية لى على التسكع بالخارج |
Le sermon du jour est bon, mais vous êtes préoccupé. | Open Subtitles | ربما تكون خُطبة اليوم جيدة، ولكن هناك شيء أخر في رأسك |
J'ai dit quelque chose dans mon sermon qu'un pratiquant à trouvé répréhensible, donc il m'a attaqué. | Open Subtitles | قلت شيئًا في موعظتي وأحد الحضور وجده بغيضًا لذا قام بمهاجمتي |
Et le sermon que tu m'as fait ? On doit pas charger des camions ? | Open Subtitles | ماذا عن المحاضره التى اعطيتنى اياها اليس من المفروض ان نحمل الشاحنات |
Il n'y a personne pour donner le sermon. | Open Subtitles | الآن ليس لدينا أحد ليلقي العظة |
C'était comme une bataille de volonté, et... et soudainement, le père Gamino a repris son sermon. | Open Subtitles | و كأنها حرب ارادات و من ثم فجأة عاد الاب غامينو الى عظته |
Pas de sermon ! C'était censé être infaillible. | Open Subtitles | لا تحاضرنى, لقد أقسمت لى بانه سيكون آمن و مضمون |
Parce que tu veux me faire un sermon sur le mal que fait un coach à mi-temps en sortant avec une lycéenne de 18 ans. | Open Subtitles | هل أردت أن تعظني بشأن الشر الكامن في كوني مدرب كرة قدم يواعد تلميذة ثانوية عمرها 18 عاماً |