Je voulais vous serrer la main avant de me faire la belle. | Open Subtitles | أردت أن أصافحك قبل أن أغادر العش |
Certains refusaient même de serrer la main d'une personne séropositive. | UN | بل إن البعض كانوا يرفضون حتى مصافحة الشخص المصاب بفيروس نقص المناعة البشرية. |
Je ne sais pas si je dois vous serrer la main, l'embrasser ou m'incliner. | Open Subtitles | لا أعلم إن علي مصافحتك تقبيل يدك أو الأنحاء أو ماذا |
Permettez-moi de serrer la main du plus grand détective du pays. | Open Subtitles | اسمح لى أن أصافح أكبر محقق بوليسى فى البلد |
serrer la main, c'est bien. Le rayon de la mort c'est pas bien. | Open Subtitles | المصافحة باليد دون استخدام الأشعة القاتلة |
Ou bien, on pourrait se serrer la main comme des hommes civilisés. | Open Subtitles | أو بأمكاننا أن نتصافح مثل الرجال المُتحضرين |
Tu aurais au moins pu lui serrer la main ou lui dire bonjour. | Open Subtitles | كان يُمكنك على الأقل مصافحته أول الترحيب به |
Je sais que vous ne voulez pas me serrer la main, alors on ne le fera pas. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك لا تريد مصافحتي لذا سنتخطي هذا الجزء |
Ravi de vous rencontrer. Dois-je vous serrer la main | Open Subtitles | مسرور بالتعرّف عليك هل عليّ أن أصافحك |
Vous êtes le couillon parfait. Je veux vous serrer la main. | Open Subtitles | أنت ضحية سهلة حقاً ، دعني أصافحك |
Venez ici. Laissez-moi vous serrer la main. | Open Subtitles | تعال هنا، دعني أصافحك |
Je n'ai pas craché dans ma main pour serrer la main à la fin du match. | Open Subtitles | لم أبصق في يدي من أجل مصافحة ما قبل المباراة اليوم |
Désolé que tu aies raté l'expérience transcendante de serrer la main de Brad. | Open Subtitles | . حسناً , اياً يكن أنا آسف لما فاتك في تجربة تغيير الحياه في مصافحة براد هونيكات |
Je suis l'inspecteur Lombardo. Je veux te serrer la main, Franck. | Open Subtitles | أنا المحقق لامباردو أريد مصافحتك يا فرانك |
- Père. me feriez-vous l'honneur - de me serrer la main ? | Open Subtitles | آباناً، هل تعطيني شرف مصافحتك ليدي |
Lorsque j'irai serrer la main de mon beau père au mariage, peut être que mon autre main n'ira pas lui pincer les fesses. | Open Subtitles | و الآن عندما أصافح يد ,والد زوجتي بالزفاف ربما لن تضرب يدي الأخرى مؤخرته |
L'habitude que nous avons de serrer la main de nos amis quand nous les rencontrons dans la rue ou quand nous concluons une affaire viens directement de la poigne de main secrte des mithrastes. | Open Subtitles | انها المصافحة العادية لأصدقائنا ' عندما نلتقي بهم في الشارع أو عندما ختم صفقة تجارية |
Vous serez blanchi si on nous voit en train de nous serrer la main. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده لتبرئتك العامه إذا ظهر كلانا فى اخبار الساعه الـ 6 نتصافح |
Tu ne veux pas embrasser un prisonnier bébé et tu ne veux certainement pas lui serrer la main. | Open Subtitles | أنت لا تريد تقبيل طفل سجين وأنت بالتأكيد لا تريد مصافحته |
Si je devine ton nom dans les cinq prochaines secondes, tu devras me serrer la main. | Open Subtitles | لو عرفت اسمك خلال خمسة ثواني فيجب عليك مصافحتي |
Si j'osais, j'aimerais vous serrer la main. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع سيدي, أود أن اصافحك. |
Je veux juste lui serrer la main. | Open Subtitles | اريد فقط ان اصافحه |
Il est bizarre, il voulait pas me serrer la main. | Open Subtitles | أجل، إنه رجل طيب إنه غريب، أبى أن يصافحني |
- J'allais te serrer la main. | Open Subtitles | -كنت سأصافحك |
Au fait, M. Stromberg préfère ne pas serrer la main. | Open Subtitles | سأعود سريعا بالمناسبه السيد سترومبرج لا يفضل المصافحه |
Et, Dan, viens ici me serrer la main. | Open Subtitles | ،ودان،تعال إلى هنا وصافحني. |
Donc, avant l'interview, vous allez serrer la main de Kim, administrant une dose mortelle de poison avec ceci, une bande de ricine transdermique temporisé. | Open Subtitles | لذا، يسبق المقابلة، أنت تذهب لمصافحة كيم، الإدارة a جرعة قاتلة من السمّ |