Et avant de recevoir le tien tu n'étais qu'un simple scribe. Sers-toi de ton imagination. | Open Subtitles | وقبل أن تحصل على خاتمك كنت مؤلف روائي، إستخدم مخيلتك. |
Qu'importe les mensonges dits, Sers-toi de ton pouvoir. | Open Subtitles | هذه كانت اكاذيب يخبرونك بها. إستخدم قوتك الداخلية. |
Oui, Sers-toi de ton environnement. | Open Subtitles | أجل, إستخدم بيئتك المحيطة |
Seigneur, Sers-toi de ma queue dangereusement frétillante comme d'un vaisseau pour exécuter tes ordres ! | Open Subtitles | ايها الرب , استخدم ذيلى المتهور كسفينة لتنفيذ حدودك |
C'est gentil. Sers-toi de ton bâton. | Open Subtitles | هذا لطيف ، استخدم هراوة الشرطي التي تحملها |
Allons-y, on reprend, mais Sers-toi de tes bras, pas de tes hanches. | Open Subtitles | هيّا بنا لنتحرك مرّة أخرى لكن استخدمي ذراعيّكِ ليس ساقيّكِ |
Sers-toi de ton arme. | Open Subtitles | إستعملْ سلاحك |
Ton manteau. Sers-toi de ton manteau ! | Open Subtitles | ،إستخدم معطفك إستخدم معطفك اللعين |
Sers-toi de ta force mentale. | Open Subtitles | إستخدم كل قوة عقلك. |
Sers-toi de ton feu ! | Open Subtitles | النار , إستخدم نارك |
Sers-toi de tes sentiments agressifs. | Open Subtitles | إستخدم مشاعرك العدائية ياولد. |
Sers-toi de l'Inter Secret. | Open Subtitles | إستخدم التداخل لنزع فتيلها |
Sers-toi de ta main droite. De la droite. | Open Subtitles | إستخدم يدك اليمنى، يدك اليمنى |
Sers-toi de ta cervelle. Et dis-moi ce qu'ils font en ville. | Open Subtitles | استخدم العقل الموجود برأسك وأخبرني ما تعتقد سبب وجودهما بالمدينة |
A l'avenir, Sers-toi de tes poings ! | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تضربني بها استخدم قبضتك |
Sers-toi de la Fleur Rouge. Utilise-la contre moi, comme ton père. | Open Subtitles | هيا استخدم "الزهرة الحمراء" عليّ كما فعل والدكَ. |
Quand tu auras pris ta décision, Sers-toi de ça pour me contacter. | Open Subtitles | عندما تقرر، استخدم هذا لتتصل بي |
Vas-y. Imagine ta vengeance. Sers-toi de ton imagination. | Open Subtitles | هيّا، تخيّل ثأرك، استخدم مُخيّلتك. |
- Non. Sers-toi de la carte American Express. | Open Subtitles | حسنًا، استخدمي البطاقة الائتمانية |
Sers-toi de ce que tu as. | Open Subtitles | كي تشقّ طريقها في ذاك العالم لذا... استخدمي مواهبك |
Sers-toi de ta langue. | Open Subtitles | إستعملْ رأسكَ. |
Sers-toi de tes jambes. Va au milieu du ring. | Open Subtitles | قم بتحريك أرجلك ابق في وسط الحلبة |