Mitrailleuses à plusieurs servants (jusqu'à 10 mm) | UN | الرشاشات ذات الأطقم (حتى 10 مم) |
Mitrailleuses à plusieurs servants (11 à 15 mm) | UN | الرشاشات ذات الأطقم (11 إلى 15 مم) |
Un des servants que vous avez envoyé pour la récupérer me l'a dit. | Open Subtitles | أحد الخدم الذين أرسلتهم لإسترجاعها أخبرني بذلك |
Tu as ramené une couverture d'argent pour votre lit ... monogrammé, les servants m'ont dit. | Open Subtitles | أحضرت معك دفايه فضيه معك الى سريرك الخدم قالوا لي لكنهم فوجئوا عندما وجدوا أنها |
International Association of Civil servants | UN | الرابطة الدولية لموظفي الخدمة المدنية |
Si ils nous volent une autre fois, nous aurons plus d'apprentis hors la loi que de servants pour me torcher le cul. | Open Subtitles | إن سرقوا منا مجدداً، سيكون هنالك خارجين عن القانون أكثر من وجود خدم لمسح فضلاتي. |
J'ai fait un tour de mes domaines, et essayer d'améliorer les conditions de mes servants et de mes métayers, pour rendre mes fermes plus efficaces. | Open Subtitles | كنت أقوم بجولة على ممتلكاتي محاولًا جعل ظروف عبيدي ومزارعيني أحسن، وأن أجعل مزارعي أكثر فاعلية وهكذا. |
Mitrailleuses à plusieurs servants (maximum 10 mm) | UN | الرشاشات ذات الأطقم (حتى 10 مم) |
Mitrailleuses à plusieurs servants (11 à 15 mm) | UN | الرشاشات ذات الأطقم (11 إلى 15 مم) |
Mitrailleuses à plusieurs servants (maximum 10 mm) | UN | الرشاشات ذات الأطقم (حتى 10 مم) |
Mitrailleuses à plusieurs servants (11 à 15 mm) | UN | الرشاشات ذات الأطقم (11 إلى 15 مم)**** |
Mitrailleuses à plusieurs servants (maximum 10 mm) | UN | الرشاشات ذات الأطقم (حتى 10 مم) |
Inconscients des armées de servants invisibles attendant nos ordres. | Open Subtitles | غير مُدركين لجيوش الخدم الخفيين .المنتظرين لأوامرنا |
Si vous avez été vue avec elle par les servants ou quelqu'un d'autre, vous dites l'avoir vue quitter les appartements du roi. | Open Subtitles | إذا شوهدتِ معها من قبل الخدم أو أي شخص, قولي أنكِ شاهدتيها تغادر غرفة الملك. |
C'est hallucinant. Tu as la plus grande hutte du village et plein de servants, et tu as seulement dépensé 1.50$. | Open Subtitles | هذا مذهل ، لديك أكبر كوخ في القرية وكل هؤلاء الخدم |
Je crains ne pas pouvoir vous aider plus que mes servants dans ce cas. Je ne peux pas vous donner ce que je n'ai pas. | Open Subtitles | أخشى أنّي لستُ خيرًا عن الخدم في ذلك، فلا يسعني إعطائكِ ما لا أملك. |
J'ai renvoyé les servants, Elizabeth. | Open Subtitles | لقد ارسلت الخدم بعيداً , اليزابيث |
International Association of Civil servants | UN | الرابطة الدولية لموظفي الخدمة المدنية |
International Association of Civil servants | UN | الرابطة الدولية لموظفي الخدمة المدنية |
Vous voyez des ennemis parmi vos amis, et des sorciers parmi vos servants. | Open Subtitles | انت تراهم أعداء بينما هم أصدقاء أنت ترى السحرة وهم ليسوا الا خدم |
Runaway domestic servants face the same fate. | UN | ويواجه خدم المنازل الهاربون ذات المصير. |
- Bon débarras. - Et mes servants ? | Open Subtitles | بئس المصير - ماذا عن عبيدي ؟ |
K ARMEMENTS Mitrailleuse à plusieurs servants | UN | الرشاشات التي تشغلها أطقم الجنود |
Un de mes servants vient de m'informer que certains de mes hommes ont été retrouvé morts parmi les radicaux qui ont rejoint le monastère. | Open Subtitles | أحد خدمي أعلمني بأن بعض من رجالي وجدوا موتى بين المتطرفين الذين أستولوا على الدير |