"service administratif du département de la" - Traduction Français en Arabe

    • المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون
        
    Le Service administratif du Département de la gestion procédait au détachement des candidats après avoir reçu l'accord du Secrétaire général adjoint à la gestion. UN ويعلن عن أسماء المرشحين من قبل المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية بعد موافقة وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    Réorganisation des ressources aux fins d'améliorer la synergie entre le Bureau de l'informatique et des communications et l'entité dont il relève, le Service administratif du Département de la gestion UN إعادة ترتيب أولويات الموارد من أجل زيادة وتعزيز أوجه التآزر بين مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبين الجهة التي يتبعها، وهي المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية
    Le Service administratif du Département de la gestion aidera donc le Bureau de l'informatique et des communications à s'acquitter de ses tâches financières et administratives. UN ومن ثم فإن المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية سيقدم الدعم إلى مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تنفيذ واجبات مالية وواجبات إدارية عامة.
    Réorganisation des ressources aux fins d'améliorer la synergie entre le Bureau de l'informatique et des communications et l'entité dont il relève, le Service administratif du Département de la gestion UN إعادة ترتيب أولويات الموارد من أجل زيادة وتعزيز أوجه التآزر بين مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والجهة التي يتبعها وهي المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية
    Par exemple, le Service administratif du Département de la gestion et le Service administratif du Bureau de la gestion des ressources humaines ont mis sur pied des programmes de numérisation basés sur un renforcement des processus internes de gestion des documents. UN فمثلاً، بدأ المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية والمكتب التنفيذي لمكتب إدارة الموارد البشرية برامج للرقمنة تستند إلى عمليات داخلية لإدارة السجلات.
    Service administratif du Département de la gestion UN المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية
    Service administratif du Département de la gestion UN المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية
    83. Au sein de la structure organisationnelle de l'Organisation des Nations Unies, le Bureau du Pacte mondial dépendait du Cabinet du Secrétaire général tant sur le plan administratif que sur le fond jusqu'en 2008, date à laquelle ses fonctions administratives ont été transférées au Service administratif du Département de la gestion. UN 83- في إطار الهيكل التنظيمي للأمم المتحدة، كان مكتب الاتفاق العالمي من الناحيتين الإدارية والفنية جزءاً من المكتب التنفيذي للأمين العام حتى عام 2008، عندما نقلت المهام الإدارية إلى المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية.
    Le Service administratif du Département de la gestion aide le Chef du Département, les directeurs de programme et les membres du personnel du Département à remplir toutes les fonctions d'appui ayant trait aux finances, au personnel et à l'administration que leur a déléguées le Secrétaire général adjoint à la gestion. UN 329 - يساعد المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية رئيسَ الإدارة ومديري البرامج وموظفي الإدارة في تنفيذ كامل مجموعة ونطاق خدمات الدعم في المجال الإداري والمالي والمتعلق بشؤون الموظفين، التي فوض وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية المكتب بتقديمها.
    Conformément à ce qui est indiqué dans les tableaux ci-dessous, la charge de travail du Service administratif du Département de la gestion a sensiblement augmenté, car il lui a fallu au cours des derniers exercices administrer les postes, les postes de temporaire et d'autres objets de dépense financés par le compte d'appui. UN 331 - ووفقا للجداول الواردة أدناه، واجه المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية زيادة كبيرة في عبء العمل المتعلق بإدارة الوظائف الممولة من حساب الدعم ووظائف المساعدة المؤقتة العامة وكذلك الموارد غير المتعلقة بالوظائف، وذلك خلال الفترات السابقة.
    83. Au sein de la structure organisationnelle de l'Organisation des Nations Unies, le Bureau du Pacte mondial dépendait du Cabinet du Secrétaire général tant sur le plan administratif que sur le fond jusqu'en 2008, date à laquelle ses fonctions administratives ont été transférées au Service administratif du Département de la gestion. UN 83- في إطار الهيكل التنظيمي للأمم المتحدة، كان مكتب الاتفاق العالمي من الناحيتين الإدارية والفنية جزءاً من المكتب التنفيذي للأمين العام حتى عام 2008، عندما نقلت المهام الإدارية إلى المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية.
    29A.12 Il est prévu que les contributions obligatoires hors budget ordinaire augmentent de 24 510 400 dollars par rapport à l'exercice biennal 2010-2011 compte tenu des ressources affectées au projet de progiciel de gestion intégré et de la hausse des crédits demandés au titre des postes et dépenses de fonctionnement du Service administratif du Département de la gestion. UN 29ألف-12 ويمثل المستوى المسقط للموارد المقررة الأخرى زيادة قدرها 400 510 24 دولار مقارنةً بفترة السنتين 2010-2011، وهو يعكس احتياجات تحت مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة، وزيادات تحت بند الوظائف والتكاليف التشغيلية التي يتولى إدارتها المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية.
    Le Secrétaire général a donné suite à cette décision et le transfert de responsabilités consistera dans le transfert d'un poste P-4 et d'un poste d'agent des services généraux (Autres classes), imputés sur le compte d'appui, du Service administratif du Département de la gestion au Cabinet du Secrétaire général. UN وقد نفذ الأمين العام هذا القرار وسيشمل نقل المسؤولية نقل وظيفة واحدة ف-4 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، تمولان تحت حساب الدعم، من المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية إلى مكتب الأمين العام.
    Une note interne de juin 2007 définit ainsi les étapes successives pour les contrats et les paiements, réparties entre six acteurs différents (trois agents du Bureau chargé du plan-cadre d'équipement, un du Service des achats, un du Service administratif du Département de la gestion, et un de l'assistant à la maîtrise d'ouvrage). UN وتوضح مذكرة داخلية مؤرخة حزيران/يونيه 2007 المراحل المتعاقبة لتجهيز العقود والمدفوعات، التي يتقاسم أعباءها 6 أطراف مختلفين (3 موظفين من مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر، وموظف واحد من دائرة المشتريات، وآخر من المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية، وثالث يتبع مدير البرنامج).
    E. Service administratif À l'heure actuelle, le Service administratif compte 14 postes occupés sur 17 (soit 82 %) et tout le soutien administratif fourni jusqu'ici par le Service administratif du Département de la gestion est désormais assuré par celui du Département de la sûreté et de la sécurité. UN 40 - يبلغ مستوى ملاك الموظفين للمكتب التنفيذي حاليا نسبة 82 في المائة (14 وظيفة مشغولة من أصل 17) وكل الدعم الإداري الذي كان يقدمه المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية فيما مضى يقدمه الآن المكتب التنفيذي لإدارة شؤون السلامة والأمن.
    La diminution des dépenses prévues par rapport à l'exercice 2012/13 tient au fait que les dépenses afférentes à l'achat du matériel informatique et des logiciels pour la Division des achats ne sont plus imputées au Service administratif du Département de la gestion du Bureau du Secrétaire général adjoint mais au Bureau des services centraux d'appui aux fins d'une meilleure gestion des ressources. UN 341 - ويعزى انخفاض الاحتياجات إلى أن الموارد اللازمة لاقتناء معدات وبرامجيات تكنولوجيا المعلومات لصالح شعبة المشتريات كانت ترد في إطار المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية في مكتب وكيل الأمين العام في الفترة 2012/2013، وهي ترد الآن في إطار مكتب خدمات الدعم المركزية، وذلك بغية إتاحة المجال لإدارة الأموال بالصورة الملائمة.
    Il est également proposé de transférer un poste d'agent des services généraux (Autres classes) inscrit au chapitre 28A (Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion) afin de fournir un appui administratif aux activités de l'ancienne Division de l'informatique, fonction qui était assumée jusqu'au 1er février 2009 par le Service administratif du Département de la gestion. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقترح النقل الداخلي لوظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) من الباب 28 - ألف، مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، لتوفير الدعم الإداري فيما يتعلق بأنشطة شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات السابقة التي كان يدعمها المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية قبل 1 شباط/فبراير 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus