"service conjoint" - Traduction Français en Arabe

    • الدائرة المشتركة
        
    • دائرة مشتركة
        
    • الخدمة المشتركة
        
    • الدوائر المشتركة
        
    S'agissant des services de conférence et d'appui, le service conjoint aide le personnel des trois secrétariats à organiser les réunions. UN وفيما يتعلق بخدمات المؤتمرات والدعم تقوم الدائرة المشتركة بدعم الموظفين من جميع الأمانات في تنظيم الاجتماعات.
    Au contraire, la complexité de la situation montre qu'il est indispensable de recourir à des services spécialisés, s'appuyant sur des connaissances solides, dans le domaine du profilage, du type de ceux fournis par le service conjoint de profilage des déplacés. UN بل تشير التعقيدات إلى ضرورة وأهمية الخدمات التي تستند إلى المعرفة في مجال تحديد السمات، كالتي تقدمها الدائرة المشتركة لتحديد سمات المشردين داخليا.
    service conjoint d'appui financier et administratif. UN 16 - الدائرة المشتركة للدعم المالي والإداري.
    b) Un service conjoint de technologie de l'information; > > UN (ب) دائرة مشتركة لتكنولوجيا المعلومات؛``
    c) Un service conjoint de technologie de l'information > > . UN (ج) دائرة مشتركة لتكنولوجيا المعلومات. ``
    Décide que la décision finale concernant le service conjoint susmentionné sera prise par les réunions extraordinaires des conférences des Parties; UN 5 - يقرر أن يتخذ القرار النهائي بشأن الخدمة المشتركة المشار إليها أعلاه في الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف؛
    Le service conjoint de mobilisation des ressources est le seul service conjoint qui, pour l'instant, n'est pas directement appuyé par le personnel des secrétariats. UN 14 - لا تتمتع الدائرة المشتركة لتعبئة الموارد في الوقت الراهن بالدعم المباشر من موظفي الأمانة بالقدر الذي تتمتع به الدوائر المشتركة الأخرى.
    service conjoint de technologie de l'information. UN 18 - الدائرة المشتركة لتكنولوجيا المعلومات.
    S'agissant des services de conférence et d'appui, le service conjoint aide le personnel des secrétariats à organiser les réunions, à améliorer très nettement le fonctionnement des services et à en accroître l'efficacité grâce à l'application de technologies nouvelles. UN وفيما يتعلق بخدمات المؤتمرات والدعم، تقوم الدائرة المشتركة بمساعدة موظفي الأمانات في تنظيم الاجتماعات، الأمر الذي أدى إلى تعزيز التعاون بشكل كبير رفع الكفاءة من خلال تطبيق تكنولوجيات جديدة.
    Le service conjoint de mobilisation des ressources continue d'être assuré par les secrétaires exécutifs secondés par le personnel des unités techniques des secrétariats lorsque de besoin. UN 13 - وما يزال الأمناء التنفيذيون يقومون، وبمساعدة أعضاء الوحدات الفنية من موظفي الأمانات، بتوفير خدمات الدائرة المشتركة لتعبئة الموارد حسب الاقتضاء.
    S'agissant des services de conférence et d'appui, le service conjoint aide le personnel des secrétariats à organiser les réunions, à améliorer très nettement le fonctionnement des services et à en accroître l'efficacité grâce à l'application de technologies nouvelles. UN وفيما يتعلق بخدمات المؤتمرات والدعم، تقوم الدائرة المشتركة بمساعدة موظفي الأمانات في تنظيم الاجتماعات، الأمر الذي أدى إلى تعزيز التعاون بشكل كبير رفع الكفاءة من خلال تطبيق تكنولوجيات جديدة.
    Le service conjoint de mobilisation des ressources continue d'être assuré par les secrétaires exécutifs secondés par le personnel des unités techniques des secrétariats lorsque de besoin. UN 13 - وما يزال الأمناء التنفيذيون يقومون، وبمساعدة أعضاء الوحدات الفنية من موظفي الأمانات، بتوفير خدمات الدائرة المشتركة لتعبئة الموارد حسب الاقتضاء.
    Un service conjoint d'appui financier et administratif; UN (أ) الدائرة المشتركة للدعم المالي والإداري؛
    Un service conjoint de technologie de l'information; UN (ج) الدائرة المشتركة لتكنولوجيا المعلومات؛
    Le service conjoint d'information est chargé de la sensibilisation du public et de la vulgarisation, notamment des publications, des moyens de communication, du mécanisme d'échange d'informations et des autres matériels d'information. UN 13 - وتشمل الدائرة المشتركة للمعلومات التوعية العامة والاتصال، بما في ذلك المنشورات ووسائط الإعلام وآلية تبادل المعلومات وغيرها من المواد الإعلامية.
    S'agissant de la question du financement du service conjoint de mobilisation des ressources et de la contribution éventuelle des pays en développement à ce financement, le représentant du PNUE a déclaré que son organisation apporterait son appui à la création d'un tel service conjoint dans le cas d'une coopération et d'une coordination renforcées entre les Conventions. UN 38 - فيما يتعلق بكيفية تمويل الدوائر المشتركة لتعبئة الموارد، وما إذا كان يُتوقَّع من البلدان النامية أن تساهم في تمويل الاتفاقيات الثلاث، قال ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إن منظمته تؤيد إنشاء دائرة مشتركة في حالة تزايد التعاون والتنسيق بين الاتفاقيات الثلاث.
    61. Cette recommandation repose sur le fait que le chef de la Section des services conjoints devra s'acquitter des fonctions suivantes dans les trois secrétariats : direction du service conjoint de mobilisation des ressources, du service conjoint d'appui financier et administratif, du service juridique conjoint, du service informatique conjoint et du service d'information conjoint. UN 61 - وتستند هذه التوصية إلى حقيقة أن رئيس قسم الخدمات المشتركة سيكون مسؤولاً عن ضمان أداء الوظائف التالية بالشكل المناسب في الأمانات الثلاث: دائرة مشتركة لتعبئة الموارد والدائرة المشتركة للدعم المالي والإداري والدائرة القانونية المشتركة والدائرة المشتركة لتكنولوجيا المعلومات ودائرة المعلومات.
    service conjoint d'appui financier et administratif; UN (أ) دائرة مشتركة للدعم المالي والإداري؛
    hh) Décide que la décision finale concernant le service conjoint susmentionné sera prise par les réunions extraordinaires des conférences des Parties; UN (ح ح) يقرر أن يتخذ القرار النهائي بشأن الخدمة المشتركة المشار إليها آنفاً في الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف؛
    5. Décide que la décision finale concernant le service conjoint susmentionné sera prise par les réunions extraordinaires des conférences des Parties; UN 5 - يقرر أن القرار النهائي بشأن الخدمة المشتركة المشار إليها أعلاه سوف يُتخذ في الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف؛
    hh) Décide que la décision finale concernant le service conjoint susmentionné sera prise par les réunions extraordinaires des conférences des Parties; UN (ح ح) يقرر أن يتخذ القرار النهائي بشأن الخدمة المشتركة المشار إليها آنفاً في الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus