"service des armes de" - Traduction Français en Arabe

    • فرع أسلحة
        
    Meilleure division du travail au sein du Service des armes de destruction massive UN تعزيز تقسيم العمل داخل فرع أسلحة الدمار الشامل
    4.28 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe au Service des armes de destruction massive. UN 4-28 يضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي فرع أسلحة الدمار الشامل.
    Des précisions ont été demandées également sur le nombre de demandes d'assistance adressées au Service des armes de destruction massive et le nombre d'apports et d'avis techniques qu'il fournit. UN كما طلب إيضاح أيضا فيما يتعلق بعدد طلبات تقديم المساعدة والمدخل الموضوعي والمشورة المقدمة من فرع أسلحة الدمار الشامل.
    J'ai bénéficié d'une grande sympathie de la part des experts du Service des armes de destruction massive. UN كما أنني استفدت من الدعم الكبير الذي قدمه الخبراء من فرع أسلحة الدمار الشامل.
    4.23 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des armes de destruction massive. UN 4-23 هذا البرنامج الفرعي سينفذه فرع أسلحة التدمير الشامل.
    La Conférence a également confirmé à l'unanimité la nomination de Mme Hannelore Hoppe, Chef du Service des armes de destruction massive du Département des affaires de désarmement, en tant que Secrétaire générale de la Conférence. UN كما وافق المؤتمر بالإجماع أيضا على تعيين السيدة هانيلور هوب، رئيسة فرع أسلحة الدمار الشامل، بإدارة شؤون نزع السلاح، أمينة عامة للمؤتمر.
    2.13 Au niveau du Département, c'est le Service des armes de destruction massive qui est responsable de l'exécution du sous-programme. UN 2-13 داخل الإدارة، سيتولى فرع أسلحة التدمير الشامل مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    Confiée au Service des armes de destruction massive, l'exécution du sous-programme consiste à : UN 3-9 يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع أسلحة الدمار الشامل. وسيجري تنفيذ هدف البرنامج الفرعي عن طريق:
    Thomas Markram, Chef du Service des armes de destruction massive au Bureau des affaires de désarmement, a assuré les fonctions de Secrétaire de la première session du Comité préparatoire. UN 8 - تولى توماس ماركرام رئيس فرع أسلحة الدمار الشامل في مكتب شؤون نزع السلاح مهمةَ أمين الدورة الأولى للجنة التحضيرية.
    À l'heure actuelle, les aspects budgétaires et administratifs du Traité ne constituent qu'une partie de toutes les tâches confiées à trois membres du personnel du Service des armes de destruction massive du Bureau des affaires de désarmement (BAD). UN لا تشكل الجوانب الإدارية والميزانوية من المعاهدة حاليا سوى واحدة من المسؤوليات العديدة المنوطة بالموظفين الثلاثة العاملين في فرع أسلحة الدمار الشامل بمكتب شؤون نزع السلاح.
    À l'heure actuelle, les aspects budgétaires et administratifs du Traité ne constituent qu'une partie de toutes les tâches confiées à trois membres du personnel du Service des armes de destruction massive du Bureau des affaires de désarmement (BAD). UN لا تشكل الجوانب الإدارية والميزانوية من المعاهدة حاليا سوى واحدة من المسؤوليات العديدة المنوطة بالموظفين الثلاثة العاملين في فرع أسلحة الدمار الشامل بمكتب شؤون نزع السلاح.
    Le sous-programme est exécuté par le Service des armes de destruction massive, qui en poursuivra les objectifs en menant les activités suivantes : UN 3-8 يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع أسلحة الدمار الشامل. وسيجري تنفيذ هدف البرنامج الفرعي عن طريق:
    8.1 Le Service des armes de destruction massive est dirigé par un chef qui relève du Directeur et adjoint du Haut-Représentant. UN 8-1 يتولى شؤون فرع أسلحة الدمار الشامل رئيس يكون مسؤولا أمام المدير ونائب الممثل السامي.
    Le sous-programme est exécuté par le Service des armes de destruction massive, qui en poursuivra les objectifs en menant les activités suivantes : UN 3-8 يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع أسلحة الدمار الشامل. وسيجري العمل على تنفيذ هدف البرنامج الفرعي عن طريق ما يلي:
    Le sous-programme est exécuté par le Service des armes de destruction massive, qui en poursuivra les objectifs en menant les activités suivantes : UN 3-8 يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع أسلحة الدمار الشامل. وسيتم تنفيذ هدف البرنامج الفرعي عن طريق:
    Ces postes renforceront les capacités du Service des armes de destruction massive grâce aux services d'un chef adjoint qui fera également office de secrétaire de conférence pour les questions relatives aux accords concernant les armes de destruction massive. UN وستعزز هذه الوظائف قدرة فرع أسلحة الدمار الشامل بتوفير نائب للرئيس يضطلع أيضا بمهام أمين المؤتمرات المتصلة باتفاقات أسلحة الدمار الشامل.
    Mme Hannelore Hoppe, Chef du Service des armes de destruction massive du Département des affaires de désarmement, a fait fonction de Secrétaire du Comité. UN 5 - وتولت السيدة هانيلوره هوبَّه، رئيسة فرع أسلحة الدمار الشامل بإدارة شؤون نزع السلاح، مهمة أمينة اللجنة.
    Mme Silvana Fonseco da Silva, Chef du Service des armes de destruction massive au Département des affaires de désarmement, a exercé les fonctions de secrétaire du Comité. UN 5 - وتولت السيدة سيلفانا فوليسكا دا سيلفا، رئيسة فرع أسلحة الدمار الشامل بإدارة شؤون نزع السلاح، مهمة أمينة اللجنة.
    Au niveau du Département, c'est le Service des armes de destruction massive qui est responsable de l'exécution du sous-programme. UN 2-13 داخل الإدارة، سيتولى فرع أسلحة الدمار الشامل مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    Hannelore Hoppe, Chef du Service des armes de destruction massive au Département des affaires de désarmement, a assuré les fonctions de secrétaire lors de la première session du Comité préparatoire. UN 8 - وتولت هانيلور هوب، رئيسة فرع أسلحة الدمار الشامل بإدارة شؤون نزع السلاح، مهمة أمينة الدورة الأولى للجنة التحضيرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus