"service des séances" - Traduction Français en Arabe

    • خدمات الاجتماعات
        
    • خدمة الاجتماعات
        
    • لخدمات الاجتماعات
        
    • بخدمات الاجتماعات
        
    • خدمات الجلسات
        
    • بالخدمات اللازمة للاجتماعات
        
    • الخدمات اللازمة للاجتماعات
        
    • خدمة الجلسات
        
    • الخدمات للجلسات
        
    • خدمة اجتماعات
        
    • وخدمة الاجتماعات
        
    • الخدمات لاجتماعات
        
    • الخدمات للاجتماعات
        
    • لخدمة الاجتماعات
        
    • بخدمة الاجتماعات
        
    Programme : service des séances, interprétation et procès-verbaux de séance, Genève UN البرنامج: خدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية، جنيف
    Programme : service des séances, interprétation et rédaction des procès-verbaux de séance, New York UN البرنامج: خدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية، نيويورك
    service des séances, interprétation et rédaction des procès-verbaux de séance UN خدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية
    Au total, les effectifs nécessaires au service des séances seraient réduits. UN وسوف ينخفض صافي الاحتياجات الإجمالية من موظفي خدمة الاجتماعات.
    Programme : service des séances, d'interprétation et de rédaction des procès-verbaux de séance, Vienne UN البرنامج: خدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية فيينا
    Les textes doivent être remis au guichet de distribution des documents, à gauche de la salle, ou à l'assistant au service des séances. UN وينبغي تسليم البيانات إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب الأيسر من القاعة أو إلى مساعد خدمات الاجتماعات.
    Les textes doivent être remis au guichet de distribution des documents, à gauche de la salle, ou à l'assistant au service des séances. UN وينبغي تسليم البيانات إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب الأيسر من القاعة أو إلى مساعد خدمات الاجتماعات.
    Les textes doivent être remis au guichet de distribution des documents, à gauche de la salle, ou à l'assistant au service des séances. UN وينبغي تسليم البيانات إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب الأيسر من القاعة أو إلى مساعد خدمات الاجتماعات.
    Les demandes concernant des services de séance devront être adressées à Mme Hyacinth Bailey, Chef du service des séances. UN وينبغي توجيه الطلبات للحصول على خدمات للاجتماعات، إلى هياسينت بيلي Hyacinth Baily، رئيسة خدمات الاجتماعات.
    service des séances, interprétation et documentation UN خدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية والوثائق
    Les demandes concernant le service des séances devront être adressées à Jane Pittson, Coordinatrice adjointe des services de conférence. UN وينبغي توجيه طلبات خدمات الاجتماعات إلى جين بيتسن، نائبة منسق خدمات المؤتمرات.
    2. service des séances, interprétation et rédaction des procès-verbaux de séance UN ٢ - خدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية
    3. service des séances, interprétation et rédaction des procès-verbaux de séance UN ٣ - خدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية
    :: Le système sera un outil d'analyse pour l'établissement de rapports et de statistiques sur le service des séances. UN :: العمل كأداة تحليلية لإصدار تقارير وإحصاءات عن خدمة الاجتماعات.
    service des séances, interprétation et documentation UN خدمة الاجتماعات والترجمة الشفوية والوثائق
    Assistant au service des séances UN مساعد لشؤون المكتبات ميكانيكي مساعد لخدمات الاجتماعات
    Cette disposition permettrait de couvrir le coût des dépenses supplémentaires afférentes au service des séances et à l'établissement des procès-verbaux de séance décrits dans le tableau ci-dessus, pour un montant total de 296 800 dollars. UN ويغطي هذا الترتيب الاحتياجات الإضافية المتعلقة بخدمات الاجتماعات والمحاضر الحرفية الوارد تفصيلها في الجدول أعلاه، والتي يبلغ مجموعها 800 296 دولار.
    En application de ces recommandations, le service des séances ne pourra être assuré que dans la limite des ressources en personnel disponibles dans le cadre des effectifs permanents. UN وتنفيذا لهــذه التوصـــيات فــإن خدمات الجلسات لن تكفل إلا في حدود الموارد المتاحة من الموظفين في إطار الملاك العادي.
    Pour tous renseignements d'ordre général sur le service des séances, s'adresser à la Section de la planification et du service des séances (bureau S-1537, poste 3.6540); pour tous renseignements concernant des documents, s'adresser au Contrôle des documents (bureau S-1552, poste 3.6579). UN ويمكن أن توجه أي استفسارات عامة تتصل بالخدمات اللازمة للاجتماعات إلى قسـم التخطيط وخدمة الاجتماعات (الغرفة S-1537، الهاتف الفرعي (3-6540. أما الاستفسارات المتصلة بالوثائق فتوجـه إلى قسم مراقبة الوثائق (الغرفة S-1552، الهاتف الفرعي (3-6579.
    Pour tous renseignements d'ordre général sur le service des séances, s'adresser à la Section de la gestion des réunions (bureau DC2-0887, poste 3-8114). UN وللاستفسارات العامة بشأن الخدمات اللازمة للاجتماعات يرجى الاتصال بـ: قسـم إدارة الجلسات (MMS) (الغرفة DC2-0887، الهاتف الفرعي 3-8114).
    Ces demandes sont traitées par le Groupe du service des séances du Département qui réserve les salles et confirme leur disponibilité par voie électronique. UN وتقوم وحدة خدمة الجلسات بالإدراة بمعالجة الطلبات مثلما يتم حجز القاعات وتأكيده إليكترونيا.
    Le Secrétaire général rappelle que, du fait de contraintes financières, le service des séances tenues au Siège ne sera pas assuré au-delà de 18 heures ou le week-end, à l'exception des séances plénières de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN 15 - يود الأمين العام أن يشير إلى أنه نظرا للقيود المالية، لم تعد تقدم الخدمات للجلسات المعقودة بالمقر بعد الساعة 00/18 أو في عطلة نهاية الأسبوع، باستثناء الجلسات العامة للجمعية العامة ولمجلس الأمن.
    ∙ Assure, en coordination avec le Bureau des services de conférence de l'Organisation des Nations Unies, le service des séances de l'Autorité; UN • التنسيق مع مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المؤتمرات من أجل خدمة اجتماعات السلطة؛
    de la documentation Section de la planification et du service des séances UN مكتب المدير قسم التخطيط وخدمة الاجتماعات
    i) Planification et service des séances. Planification, coordination et service des séances de l'Organisation des Nations Unies et de l'ONUDI; répartition des ressources en personnel et en matériel et des autres services nécessaires pour toutes les réunions; UN ' ١ ' خدمات التخطيط والاجتماعات - التخطيط والتنسيق وتقديم الخدمات لاجتماعات اﻷمم المتحدة واليونيدو؛ وتخصيص الموظفين والمعدات والخدمات اﻷخرى ذات الصلة لكل اجتماع.
    On a estimé qu'un montant de 193 800 dollars serait nécessaire au chapitre 2 pour assurer le service des séances supplémentaires de la Commission à sa cinquante-neuvième session en 2004. UN فتقديرات الباب 2 تتضمن احتياجات تبلغ 800 193 دولار فيما يتعلق بتوفير الخدمات للاجتماعات الإضافية للدورة التاسعة والخمسين للجنة في عام 2004.
    Cependant, le personnel du secrétariat de l'Autorité pourrait avoir besoin d'être aidé à se familiariser avec le travail d'organisation et les préparatifs relatifs au service des séances. UN غير أنه من المحتمل أن يطلب موظفو أمانة السلطة المساعدة للاطلاع على عملية التخطيط والتحضير لخدمة الاجتماعات.
    Les coûts correspondants pour le service des séances, les services d'interprétation, la documentation à établir avant et après la session et l'établissement de procès-verbaux de séance sont estimés à 276 000 dollars. UN وتقدر التكاليف المتعلقة بخدمة الاجتماعات والترجمة الشفوية ووثائق ما قبل الدورة وما بعدها والمحاضر الحرفية بمبلغ 000 276 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus