Programme : service des séances, interprétation et procès-verbaux de séance, Genève | UN | البرنامج: خدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية، جنيف |
Programme : service des séances, interprétation et rédaction des procès-verbaux de séance, New York | UN | البرنامج: خدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية، نيويورك |
service des séances, interprétation et rédaction des procès-verbaux de séance | UN | خدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية |
Au total, les effectifs nécessaires au service des séances seraient réduits. | UN | وسوف ينخفض صافي الاحتياجات الإجمالية من موظفي خدمة الاجتماعات. |
Programme : service des séances, d'interprétation et de rédaction des procès-verbaux de séance, Vienne | UN | البرنامج: خدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية فيينا |
Les textes doivent être remis au guichet de distribution des documents, à gauche de la salle, ou à l'assistant au service des séances. | UN | وينبغي تسليم البيانات إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب الأيسر من القاعة أو إلى مساعد خدمات الاجتماعات. |
Les textes doivent être remis au guichet de distribution des documents, à gauche de la salle, ou à l'assistant au service des séances. | UN | وينبغي تسليم البيانات إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب الأيسر من القاعة أو إلى مساعد خدمات الاجتماعات. |
Les textes doivent être remis au guichet de distribution des documents, à gauche de la salle, ou à l'assistant au service des séances. | UN | وينبغي تسليم البيانات إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب الأيسر من القاعة أو إلى مساعد خدمات الاجتماعات. |
Les demandes concernant des services de séance devront être adressées à Mme Hyacinth Bailey, Chef du service des séances. | UN | وينبغي توجيه الطلبات للحصول على خدمات للاجتماعات، إلى هياسينت بيلي Hyacinth Baily، رئيسة خدمات الاجتماعات. |
service des séances, interprétation et documentation | UN | خدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية والوثائق |
Les demandes concernant le service des séances devront être adressées à Jane Pittson, Coordinatrice adjointe des services de conférence. | UN | وينبغي توجيه طلبات خدمات الاجتماعات إلى جين بيتسن، نائبة منسق خدمات المؤتمرات. |
2. service des séances, interprétation et rédaction des procès-verbaux de séance | UN | ٢ - خدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية |
3. service des séances, interprétation et rédaction des procès-verbaux de séance | UN | ٣ - خدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية |
:: Le système sera un outil d'analyse pour l'établissement de rapports et de statistiques sur le service des séances. | UN | :: العمل كأداة تحليلية لإصدار تقارير وإحصاءات عن خدمة الاجتماعات. |
service des séances, interprétation et documentation | UN | خدمة الاجتماعات والترجمة الشفوية والوثائق |
Assistant au service des séances | UN | مساعد لشؤون المكتبات ميكانيكي مساعد لخدمات الاجتماعات |
Cette disposition permettrait de couvrir le coût des dépenses supplémentaires afférentes au service des séances et à l'établissement des procès-verbaux de séance décrits dans le tableau ci-dessus, pour un montant total de 296 800 dollars. | UN | ويغطي هذا الترتيب الاحتياجات الإضافية المتعلقة بخدمات الاجتماعات والمحاضر الحرفية الوارد تفصيلها في الجدول أعلاه، والتي يبلغ مجموعها 800 296 دولار. |
En application de ces recommandations, le service des séances ne pourra être assuré que dans la limite des ressources en personnel disponibles dans le cadre des effectifs permanents. | UN | وتنفيذا لهــذه التوصـــيات فــإن خدمات الجلسات لن تكفل إلا في حدود الموارد المتاحة من الموظفين في إطار الملاك العادي. |
Pour tous renseignements d'ordre général sur le service des séances, s'adresser à la Section de la planification et du service des séances (bureau S-1537, poste 3.6540); pour tous renseignements concernant des documents, s'adresser au Contrôle des documents (bureau S-1552, poste 3.6579). | UN | ويمكن أن توجه أي استفسارات عامة تتصل بالخدمات اللازمة للاجتماعات إلى قسـم التخطيط وخدمة الاجتماعات (الغرفة S-1537، الهاتف الفرعي (3-6540. أما الاستفسارات المتصلة بالوثائق فتوجـه إلى قسم مراقبة الوثائق (الغرفة S-1552، الهاتف الفرعي (3-6579. |
Pour tous renseignements d'ordre général sur le service des séances, s'adresser à la Section de la gestion des réunions (bureau DC2-0887, poste 3-8114). | UN | وللاستفسارات العامة بشأن الخدمات اللازمة للاجتماعات يرجى الاتصال بـ: قسـم إدارة الجلسات (MMS) (الغرفة DC2-0887، الهاتف الفرعي 3-8114). |
Ces demandes sont traitées par le Groupe du service des séances du Département qui réserve les salles et confirme leur disponibilité par voie électronique. | UN | وتقوم وحدة خدمة الجلسات بالإدراة بمعالجة الطلبات مثلما يتم حجز القاعات وتأكيده إليكترونيا. |
Le Secrétaire général rappelle que, du fait de contraintes financières, le service des séances tenues au Siège ne sera pas assuré au-delà de 18 heures ou le week-end, à l'exception des séances plénières de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. | UN | 15 - يود الأمين العام أن يشير إلى أنه نظرا للقيود المالية، لم تعد تقدم الخدمات للجلسات المعقودة بالمقر بعد الساعة 00/18 أو في عطلة نهاية الأسبوع، باستثناء الجلسات العامة للجمعية العامة ولمجلس الأمن. |
∙ Assure, en coordination avec le Bureau des services de conférence de l'Organisation des Nations Unies, le service des séances de l'Autorité; | UN | • التنسيق مع مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المؤتمرات من أجل خدمة اجتماعات السلطة؛ |
de la documentation Section de la planification et du service des séances | UN | مكتب المدير قسم التخطيط وخدمة الاجتماعات |
i) Planification et service des séances. Planification, coordination et service des séances de l'Organisation des Nations Unies et de l'ONUDI; répartition des ressources en personnel et en matériel et des autres services nécessaires pour toutes les réunions; | UN | ' ١ ' خدمات التخطيط والاجتماعات - التخطيط والتنسيق وتقديم الخدمات لاجتماعات اﻷمم المتحدة واليونيدو؛ وتخصيص الموظفين والمعدات والخدمات اﻷخرى ذات الصلة لكل اجتماع. |
On a estimé qu'un montant de 193 800 dollars serait nécessaire au chapitre 2 pour assurer le service des séances supplémentaires de la Commission à sa cinquante-neuvième session en 2004. | UN | فتقديرات الباب 2 تتضمن احتياجات تبلغ 800 193 دولار فيما يتعلق بتوفير الخدمات للاجتماعات الإضافية للدورة التاسعة والخمسين للجنة في عام 2004. |
Cependant, le personnel du secrétariat de l'Autorité pourrait avoir besoin d'être aidé à se familiariser avec le travail d'organisation et les préparatifs relatifs au service des séances. | UN | غير أنه من المحتمل أن يطلب موظفو أمانة السلطة المساعدة للاطلاع على عملية التخطيط والتحضير لخدمة الاجتماعات. |
Les coûts correspondants pour le service des séances, les services d'interprétation, la documentation à établir avant et après la session et l'établissement de procès-verbaux de séance sont estimés à 276 000 dollars. | UN | وتقدر التكاليف المتعلقة بخدمة الاجتماعات والترجمة الشفوية ووثائق ما قبل الدورة وما بعدها والمحاضر الحرفية بمبلغ 000 276 دولار. |