"services d'achats" - Traduction Français en Arabe

    • خدمات المشتريات
        
    • خدمات الشراء
        
    • بالمشتريات
        
    • لخدمات المشتريات
        
    • لخدمات الشراء
        
    • المشتريات مقدمة
        
    • خدمات الاشتراء
        
    • خدمة المشتريات
        
    • مكاتب المشتريات
        
    • خدمات مشتريات
        
    • دوائر المشتريات
        
    • بخدمات الشراء
        
    Services d'appui remboursables fournis par le Bureau des services d'achats interorganisations UN خدمات دعم تسدد تكاليفها مقدمة من مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    Services d'appui remboursables fournis par le Bureau des services d'achats interorganisations UN خدمات دعم تسدد تكاليفها مقدمة من مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    iii) Activités commerciales du Bureau des services d'achats interorganisations. UN ’3‘ الأنشطة التجارية لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    Le Bureau des services d'achats interorganisations offre lui aussi une formation du même type. UN كما ينظم مكتب خدمات الشراء المشترك بين الوكالات دورات دراسية على المنوال نفسه.
    services d'achats pour le compte de la GAVI UN خدمات الشراء بالنيابة عن التحالف العالمي للقاحات والتحصين
    ii) D'inviter le Groupe de travail des services d'achats interorganisations à tenir davantage de réunions dans les pays en développement ; UN ' 2` دعوة الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات إلى عقد مزيد من الاجتماعات في البلدان النامية؛
    Le FNUAP est doté d'une Section des services d'achats à Copenhague qui effectue également des achats pour le compte de tiers. UN يعمل بشكل متخصص في صندوق الأمم المتحدة للسكان قسم لخدمات المشتريات في كوبنهاغن، يُجري أيضا مشتريات لصالح أطراف ثالثة.
    Services d'appui remboursables fournis par le Bureau des services d'achats interorganisations UN خدمات دعم ترد تكاليفها مقدمة من مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    Bureau des services d'achats interorganisations UN مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    Un membre s'est félicité en particulier des travaux menés par le Bureau des services d'achats interorganisations et du rôle joué par cette entité. UN وأشاد أحد اﻷعضاء بصفة خاصة بعمل مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات والدور الذي يقوم به.
    C. Bureau des services d'achats interorganisations 161 - 168 43 UN مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    Bureau pour le Moyen-Orient : établir dans quelles situations il aurait à rendre des services d'achats spécifiques aux centres opérationnels UN أن يحدد مكتب الشرق الأوسط بطريقة موثقة المواعيد التي سيقدم فيها خدمات المشتريات إلى مراكز العمليات
    Examiner la possibilité d'appliquer les recommandations relatives au Bureau des services d'achats interorganisations dans le cadre de ses propres opérations UN أن ينظر في مدى انطباق التوصيات المتعلقة بمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات على أعماله
    services d'achats pour le compte de la GAVI UN خدمات الشراء بالنيابة عن التحالف العالمي للقاحات والتحصين
    E. Groupe des services d'achats interorganisations 242 99 UN هاء - مكتب خدمات الشراء المشترك بين الوكالات
    Si les recettes du Groupe des services d'achats interorganisations continuent à augmenter, des postes extrabudgétaires supplémentaires pourront être créés au cours de l'exercice biennal. UN وإذا استمرت ايرادات مكتب خدمات الشراء المشترك بين الوكالات في الزيادة، ربما تنشأ وظائف إضافية بموارد خارجة عن الميزانية خلال فترة السنتين.
    services d'achats pour le compte d'organismes des Nations Unies et d'organisations non gouvernementales UN خدمات الشراء المقدمة لكيانات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    Il assure le secrétariat du Groupe de travail des services d'achats interorganisations, dont il organise les réunions annuelles. UN ويضطلع المكتب بمهام أمانة الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات وييسر اجتماعاته السنوية.
    Valeur en dollars des États-Unis des services d'achats à l'échelon des pays UN القيمة بدولارات الولايات المتحدة لخدمات المشتريات على الصعيد القطري
    Bureau des services d'achats interorganisations UN المكتب المشترك بين الوكالات لخدمات الشراء ٦٠١,١ ٣
    services d'achats à l'appui de projets exécutés par le FNUAP UN مساعدة في المشتريات مقدمة لمشاريع ينفذها الصندوق
    La question sera toutefois soulevée lors de toute négociation menée à l'avenir avec les deux gouvernements concernés en vue de services d'achats spécifiques. UN بيد أن ذلك سيكون جزءا من أية مفاوضات تجري بشأن نشاط خدمات الاشتراء الخاصة في المستقبل للحكومتين المعنيتين.
    Montant net facturé au titre des services d'achats État 4, note 19 UN صافي رسوم خدمة المشتريات البيان4، الملاحظة 19
    Conformément à cette stratégie d'achat, la Division s'emploie à harmoniser diverses procédures et à donner des directives sur des questions opérationnelles, comme une procédure centralisée d'agrément des fournisseurs, aux services d'achats qui sont déjà passés au système Umoja. UN وتمشيا مع استراتيجية الشراء هذه، تعكف شعبة المشتريات على مواءمة العمليات المشتتة وعلى توفير التوجيه بشأن المسائل التشغيلية، من قبيل العملية المركزية لتسجيل البائعين، إلى مكاتب المشتريات التي انتقلت بالفعل إلى العمل بنظام أوموجا.
    L'UNOPS compte avoir l'occasion à l'avenir de fournir d'autres services d'achats et de logistique pour appuyer des missions de maintien de la paix et d'autres activités des Nations Unies. UN ويترقب المكتب الفرص التي ستتاح مستقبلاً لتقديم خدمات مشتريات وخدمات لوجستية إضافية دعماً لبعثات حفظ السلام وأنشطة الأمم المتحدة الأخرى.
    Comme l'écrivait le chef des services d'achats de l'UNICEF en 2003, < < l'OMS se montre nullement disposée à reconnaître à l'UNICEF la qualité d'organisation chef de file, sauf pour l'achat de vaccins. UN وفي عام 2003، بيّن رئيس دوائر المشتريات في اليونيسيف، أن منظمة الصحة العالمية لا تبدي أدنى إشارة تنم عن اعترافها باليونيسيف كوكالة رائدة إلا في ما عدا مشتريات اللقاح.
    Les recettes afférentes aux services d'achats fournis à des tiers servent à financer le coût direct desdits services. UN وتستخدم اﻹيرادات ذات الصلة بخدمات الشراء المقدمة ﻷطراف ثالثة لتغطية التكاليف المباشرة لهذه الخدمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus