"services d'appui électronique" - Traduction Français en Arabe

    • خدمات الدعم الالكتروني
        
    • الإصدارات الإلكترونية
        
    • لخدمات الدعم الالكتروني
        
    • خدمات الدعم الإلكتروني
        
    • خدمات الدعم الالكترونية
        
    • خدمات الدعم اﻷلكتروني
        
    Programme : services d'appui électronique 21a UN الوحدة التنظيمية : خدمات الدعم الالكتروني
    25D.28 Le sous-programme 2 (services d'appui électronique) relève de la responsabilité de la Division des services électroniques. UN ٢٥ دال - ٢٨ تقوم شعبة الخدمات الالكترونية بتنفيذ البرنامج الفرعي ٢، خدمات الدعم الالكتروني.
    Programme : services d'appui électronique 21a UN الوحدة التنظيمية : خدمات الدعم الالكتروني
    vii) services d'appui électronique et audiovisuel : production de spots télévisés et/ou de documentaires à l'intention des médias dans l'ensemble de la région. UN ' 7` الإصدارات الإلكترونية والسمعية والبصرية: إنتاج برامج و/أو أفلام وثائقية تلفزيونية لتوزيعها على وسائل الإعلام في أنحاء المنطقة.
    3. Prie le Secrétaire général d'examiner les besoins en personnel des services d'appui électronique et des communications au Greffe pour s'assurer que la structure organisationnelle répond bien aux tâches à accomplir; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يستعرض الاحتياجات من الموظفين لخدمات الدعم الالكتروني والاتصالات في قلم المحكمة لضمان تناسب هيكله التنظيمي مع المهام المطلوب إنجازها؛
    13 000 hommes, le personnel civil a été porté à 1 048 personnes, dont 74 pour la Section des services d'appui électronique. UN 000 13 فرد، ارتفع عدد الموظفين المدنيين إلى 048 1 موظفا، منهم 74 موظفا جرت الموافقة عليهم لقسم خدمات الدعم الإلكتروني.
    Les services d'appui électronique continueront d'être axés sur la mise en place de moyens techniques pouvant être utilisés, par l'ensemble des programmes et d'un système de communication plus économique pour l'Organisation et les autres organismes du système commun des Nations Unies. UN وسوف يستمر توجيه خدمات الدعم الالكترونية نحو توفير بيئة تكنولوجية تطبق بشكل عام على جميع البرامج وخدمات اتصال أكثر فعالية من حيث الكلفة للمنظمة والمؤسسات داخل نظام اﻷمم المتحدة المشترك.
    25D.28 Le sous-programme 2 (services d'appui électronique) relève de la responsabilité de la Division des services électroniques. UN ٢٥ دال - ٢٨ تقوم شعبة الخدمات الالكترونية بتنفيذ البرنامج الفرعي ٢، خدمات الدعم الالكتروني.
    Mise en place et exploitation de la collection du service de référence de la CNUCED et d'un système de stockage électronique; services d'appui électronique. UN تطوير وصيانة دائرة مراجع الأونكتاد ونظام التخزين الالكتروني؛ تقديم خدمات الدعم الالكتروني.
    La Section des services d'appui électronique et des communications dispose actuellement de 21 postes permanents pour répondre aux besoins de ces personnels. UN ويوجد في الوقت الحالي ١٢ وظيفة ثابتة في قسم خدمات الدعم الالكتروني لتلبية احتياجات هؤلاء الموظفين.
    2. services d'appui électronique 469 UN اﻷمن والسلامة خدمات الدعم الالكتروني
    2. services d'appui électronique UN اﻷمن والسلامة خدمات الدعم الالكتروني
    services d'appui électronique et communications UN خدمات الدعم الالكتروني وخدمات الاتصالات
    services d'appui électronique et communications UN خدمات الدعم الالكتروني والاتصالات
    Les services d'appui électronique continueront d'être axés sur la mise en place de moyens techniques, notamment en ce qui concerne la modernisation des infrastructures de télécommunication, à la fois utiles aux programmes de fond et aux programmes d'administration. UN وسيتواصل توجيه خدمات الدعم الالكتروني نحو تهيئة بيئة تكنولوجية، بما في ذلك تعزيز الهياكل اﻷساسية للاتصالات السلكية واللاسلكية وتوسيع مجال تطبيقها على كل من البرامج الفنية والادارية.
    services d'appui électronique UN البرنامج الفرعي ٢ - خدمات الدعم الالكتروني
    viii) services d'appui électronique et audiovisuel : production de spots télévisés et/ou de documentaires à l'intention des médias dans l'ensemble de la région. UN ' 8` الإصدارات الإلكترونية والسمعية والبصرية: إنتاج لقطات إعلانية و/أو أفلام وثائقية تلفزيونية لتوزيعها على وسائط الإعلام في أنحاء المنطقة (2).
    vi) services d'appui électronique et audiovisuel : assurer la production et la diffusion des documents présentés à l'audience, la diffusion vidéo en différé de l'audience dans les emplacements ouverts au public dans le bâtiment du Tribunal; la radiodiffusion en direct de l'audience, en anglais, français et serbe-croate-bosniaque dans la salle du Tribunal où se trouve le public; UN `6 ' الإصدارات الإلكترونية والسمعية والبصرية: إعداد المستندات المبرزة في قاعات المحكمة كأدلة في المحاكم وإذاعتها إلكترونيا وبث وقائع مسجلة لجلسات المحاكمة بالفيديو في المناطق العامة في مبنى المقر؛ والإذاعة السمعية الحية لوقائع جلسات المحاكمة في صالة الجمهور بقاعة المحكمة باللغات الانكليزية والفرنسية والبوسنية - الصربية - الكرواتية؛
    3. Prie le Secrétaire général d'examiner les besoins en personnel des services d'appui électronique et des communications au Greffe pour s'assurer que la structure organisationnelle répond bien aux tâches à accomplir; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يستعرض الاحتياجات من الموظفين لخدمات الدعم الالكتروني والاتصالات في قلم المحكمة لضمان تناسب هيكله التنظيمي مع المهام المطلوب إنجازها؛
    Le chef des services d'appui électronique - soutien logistique autonome en matière de communications; UN رئيس خدمات الدعم الإلكتروني - الاكتفاء الذاتي في مجال الاتصالات؛
    Les services d'appui électronique continueront d'être axés sur la mise en place de moyens techniques pouvant être utilisés, par l'ensemble des programmes et d'un système de communication plus économique pour l'Organisation et les autres organismes du système commun des Nations Unies. UN وسوف يستمر توجيه خدمات الدعم الالكترونية نحو توفير بيئة تكنولوجية تطبق بشكل عام على جميع البرامج وخدمات اتصال أكثر فعالية من حيث الكلفة للمنظمة والمؤسسات داخل نظام اﻷمم المتحدة المشترك.
    Sous-programme 2. services d'appui électronique UN البرنامج الفرعي ٢ - خدمات الدعم اﻷلكتروني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus