"services d'audit interne" - Traduction Français en Arabe

    • خدمات المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • دوائر المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • عملية المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • خدمات مراجعة الحسابات الداخلية
        
    • بعملية مراجعة داخلية
        
    • مكاتب مراجعة الحسابات الداخلية
        
    • لوظيفة مراجعة الحسابات الداخلية
        
    • بالمراجعة الداخلية
        
    • خدمات مراجعة داخلية للحسابات
        
    • دوائر مراجعة الحسابات الداخلية
        
    • عمليات المراجعة الداخلية
        
    • وحدات المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • وحدات مراجعة الحسابات الداخلية
        
    services d'audit interne et de contrôle de la gestion UN خدمات المراجعة الداخلية للحسابات والاستعراض اﻹداري
    Le Bureau de l'audit et des investigations est spécifiquement chargé de fournir des services d'audit interne et d'investigation. UN وكلف مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات تحديدا بتقديم خدمات المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيق.
    95. Tous les services d'audit interne examinés disposent d'un système de suivi. UN 95 ويوجد لدى كل دوائر المراجعة الداخلية للحسابات المشمولة بالاستعراض نظام قائم للمتابعة.
    Dans la moitié des services d'audit interne, il n'existait pas de programme d'amélioration à cet égard. UN ولا توجد برامج للتحسين في نصف دوائر المراجعة الداخلية للحسابات.
    L'indépendance des services d'audit interne pouvait s'en trouver menacée. UN ويمكن لهذا الأمر أن يمس باستقلالية عملية المراجعة الداخلية للحسابات.
    Le CAC a noté que les arrangements en vigueur pour les réunions du Groupe de travail interorganisations de l'évaluation et celles des représentants des services d'audit interne allaient déjà dans le sens de ces recommandations. UN وقد لاحظت لجنة التنسيق اﻹدارية أن الترتيبات القائمة لاجتماعات الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم واجتماعات ممثلي خدمات مراجعة الحسابات الداخلية تسهم بالفعل في هذه العملية.
    En règle générale, les services d'audit interne étaient jugés utiles. UN وعموما، تشير الردود إلى أن خدمات المراجعة الداخلية للحسابات المقدمة كانت قيِّمة.
    Prestation de services d'audit interne et de contrôle en 2001 UN خدمات المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية المقدمة في عام 2001
    services d'audit interne fournis à l'UNOPS en 2005, par type d'audit UN خدمات المراجعة الداخلية للحسابات المقدمة إلى مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عام 2005، حسب نوع المراجعة
    Prestations de services d'audit interne et de contrôle en 2003 UN خدمات المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية المقدمة في عام 2003
    Prestation de services d'audit interne et de contrôle en 2002 UN خدمات المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية المقدمة في عام 2002
    95. Tous les services d'audit interne examinés disposent d'un système de suivi. UN 95- ويوجد لدى كل دوائر المراجعة الداخلية للحسابات المشمولة بالاستعراض نظام قائم للمتابعة.
    Dans la moitié des services d'audit interne, il n'existait pas de programme d'amélioration à cet égard. UN ولا توجد برامج للتحسين في نصف دوائر المراجعة الداخلية للحسابات.
    231. La coordination avec d'autres fonctions de contrôle était considérée comme un défi/problème par 30 % des services d'audit interne. UN 231 - ويرى 30 في المائة من دوائر المراجعة الداخلية للحسابات أن التنسيق مع الوظائف الأخرى للرقابة يمثل تحدياً/عائقاً.
    Le Comité a noté cependant que les services d'audit interne ne mesuraient pas les divers paramètres cités en exemple dans le rapport sur l'évaluation de la qualité; UN بيد أنّ المجلس لاحظ أنّ عملية المراجعة الداخلية للحسابات لم تعمد إلى قياس مختلف المقاييس المشار إليها كأمثلة في تقرير تقييم النوعية؛
    Coordination avec les services d'audit interne UN 2 - التنسيق مع عملية المراجعة الداخلية للحسابات
    Les services d'audit interne ont aussi été externalisés en Asie, dans le Pacifique et dans les États arabes pour un coût budgétisé de 176 000 dollars. UN أما خدمات مراجعة الحسابات الداخلية في آسيا والمحيط الهادئ وفي الدول العربية فيعهد بها إلى جهات خارجية بتكاليف قدرها 000 176 دولار في الميزانية.
    En collaboration avec le Bureau des services de contrôle interne, veiller à ce que ses activités soient bien contrôlées par les services d'audit interne UN أن يكفل المعهد، بالتعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، القيام بعملية مراجعة داخلية فعالة في المعهد
    En outre, il participe régulièrement aux réunions annuelles que tiennent les représentants des services d'audit interne, des organismes des Nations Unies et des institutions financières multilatérales. UN وعلاوة على ذلك، يُشارك مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بانتظام في الاجتماعات السنوية لممثلي مكاتب مراجعة الحسابات الداخلية لمنظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.
    97. Comme l'imposent les normes internationales d'audit interne, les services d'audit interne des organisations devraient veiller, lorsqu'ils déterminent la portée de l'audit interne, à ce que, grâce à la planification des audits fondée sur les risques, les divers risques soient pris en compte de façon appropriée. UN 97- وبناءً على ما تقتضيه المعايير الدولية لمراجعة الحسابات الداخلية، ينبغي لوظيفة مراجعة الحسابات الداخلية في المنظمات أن تكفل دراسة المخاطر المتعددة على نحو سليم، من خلال تخطيط فعال لمراجعة الحسابات على أساس درجة المخاطرة عند القيام بمراجعة الحسابات الداخلية.
    À ce jour, aucune évaluation des pratiques de gestion globale des risques n'a encore été effectuée par les services d'audit interne des organismes des Nations Unies, faute de recul suffisant. UN ولم تُجْرِ الجهات المكلفة بالمراجعة الداخلية في منظمة الأمم المتحدة حتى الآن أي تقييم لممارسات إدارة المخاطر المؤسسية، لأنها لم تنفَّذ بعد لمدة كافية.
    En vertu des relations opérationnelles qui existent entre le PNUD et le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM), le Bureau de l'audit et des investigations a fourni des services d'audit interne moyennant remboursement des coûts. UN 40 - تعزيزاً للعلاقة التنفيذية التي تربط بين البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، قدم المكتب خدمات مراجعة داخلية للحسابات على أساس رد التكاليف.
    Il a également consulté le Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit et le Corps commun d'inspection, ainsi que, de manière informelle, quelques-uns des principaux services d'audit interne des fonds et programmes. UN كما تشاور المجلس مع اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة ووحدة التفتيش المشتركة، وعلى نحو غير رسمي مع بعض دوائر مراجعة الحسابات الداخلية الرئيسية في الصناديق والبرامج.
    services d'audit interne et externe UN عمليات المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات
    Il craignait que cet état de chose ne réduise l'étendue de l'audit dans des secteurs que les services d'audit interne respectifs considéraient comme à haut risque. UN ويساور المجلس القلق من أن يؤدي ذلك إلى تقليص تغطية مراجعة الحسابات للمجالات التي حددتها وحدات المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لكل منها بوصفها تنطوي على مخاطر عالية.
    La Lettonie a indiqué que le Ministère des finances soumettait au conseil des ministres et au Bureau d'audit de l'État un rapport annuel sur les travaux des services d'audit interne des autres ministères et institutions. UN وبيَّنت لاتفيا أن وزارة المالية تقدم إلى مجلس الوزراء والمكتب الحكومي لمراجعة الحسابات تقريرا سنويا عن عمل وحدات مراجعة الحسابات الداخلية التابعة لسائر الوزارات والمؤسسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus