"services de séance" - Traduction Français en Arabe

    • خدمات الاجتماعات
        
    • خدمة الجلسات
        
    • بخدمات الاجتماعات
        
    • الخدمات المتعلقة بالاجتماعات
        
    • خدمة الاجتماعات
        
    Les demandes concernant des services de séance devront être adressées à Mme Hyacinth Bailey, Chef du Service des séances. UN وينبغي توجيه الطلبات للحصول على خدمات للاجتماعات، إلى هياسينت بيلي Hyacinth Baily، رئيسة خدمات الاجتماعات.
    Les demandes concernant des services de séance devront être adressées à M. Otto Gustafik, Chef du Groupe du service des séances. UN وينبغي أن توجه الطلبات المتعلقة بتوفير الخدمات لهذه الاجتماعات إلى السيد أوتو غوستافيك، رئيس خدمات الاجتماعات.
    services de séance et d’interprétation UN خدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية ٠٠٠ ٣٥
    i) services de séance : Frais de recrutement non local d'agents de surpervision de salle de conférence et d'équipes d'interprètes. UN `١` خدمة الجلسات: تشمل تكاليف تعيين مشرفين غير محليين على غرف الاجتماعات وأفرقة مترجمين شفويين غير محليين.
    Avant le début de la session, a lieu, comme chaque année, une réunion de coordination au cours de laquelle le Bureau a rappelé les règles établies par l'Assemblée quant à la rationalisation de l'utilisation des services de séance et au contrôle et à la limitation de la documentation. UN وقبل بداية الدورة، وكما يجري ذلك في كل سنة، عقد اجتماع للتنسيق ذكر فيه المكتب بالقواعد التي وضعتها الجمعية العامة فيما يخص ترشيد الانتفاع من موارد خدمة الجلسات والرقابة والحد من الوثائق.
    Les demandes concernant des services de séance devront être adressées à M. William Bunch, Coordonnateur des services de secrétariat. UN وتوجه الطلبات المتعلقة بخدمات الاجتماعات الى السيد ويليام بانش. منسق خدمات اﻷمانة.
    Fourniture de services de séance, d'interprétation, d'établissement de procès-verbaux, de traduction et d'édition; UN تقديم الخدمات المتعلقة بالاجتماعات والترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية والترجمة التحريرية والتحرير؛
    Ceci doit augmenter considérablement la capacité du Bureau d'optimiser l'affectation globale des services de conférence afin de répondre à tous les besoins dans les limites des contraintes actuelles des ressources en organisant mieux les apports et en déterminant les méthodes les plus rentables de fourniture de services de séance. UN وهذا الاعتماد يقصد الى تزويد المكتب بقدرة معززة للغاية بما يكفل تعظيم التوزيع الشامل لموارد خدمة المؤتمرات فيتيح لها تلبية جميع الاحتياجات في إطار القيود الحالية في الموارد من خلال تحسين توقيت المدخلات وتحديد أنجع الطرق من حيث التكاليف لتقديم خدمات الاجتماعات.
    Ceci doit augmenter considérablement la capacité du Bureau d'optimiser l'affectation globale des services de conférence afin de répondre à tous les besoins dans les limites des contraintes actuelles des ressources en organisant mieux les apports et en déterminant les méthodes les plus rentables de fourniture de services de séance. UN وهذا الاعتماد يقصد الى تزويد المكتب بقدرة معززة للغاية بما يكفل تعظيم التوزيع الشامل لموارد خدمة المؤتمرات فيتيح لها تلبية جميع الاحتياجات في إطار القيود الحالية في الموارد من خلال تحسين توقيت المدخلات وتحديد أنجع الطرق من حيث التكاليف لتقديم خدمات الاجتماعات.
    Fournir des services de séance et de documentation de qualité avec ponctualité et efficacité; faire preuve de ponctualité et d'efficacité dans la production, la diffusion et le stockage des documents et publications. UN توفير خدمات الاجتماعات والوثائق بطريقة ملائمة وفعالة وبدرجة عالية من الجودة، إنتاج وتوزيع وتخزين الوثائق والمنشورات بطريقة فعالة في الوقت المناسب.
    * On a considéré que l'appui aux services de séance comprenait le personnel normalement fourni par les services de conférence de l'ONUG pour la coordination et le soutien des services d'interprétation, de traduction et de reproduction pendant les sessions; UN يشمل دعم خدمات الاجتماعات الموظفين الذين توفرهم عادة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل تنسيق ودعم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية والاستنساخ أثناء الدورة؛
    Pour ne pas interrompre la prestation des services essentiels demandés par les organes délibérants, il a fallu prendre des mesures qui n'ont pas été sans conséquences, notamment pour les groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres qui bénéficient de services de séance dans la mesure des disponibilités. UN وتفاديا ﻷي انقطاع في تقديم الخدمات اﻷساسية التي تطلبها الهيئات التداولية، تطلب اﻷمر اتخاذ تدابير ترتبت عليها نتائج، لا سيما بالنسبة للمجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى التي تستفيد من خدمات الاجتماعات في حدود اﻹمكانيات المتوفرة.
    Dépenses additionnelles au titre des services de séance et de documentation nécessaires pour les réunions supplémentaires des organes conventionnels (par. 26 du projet de résolution) (annexe XI du présent document) UN الاحتياجات الإضافية المطلوبة لتقديم خدمات الاجتماعات والوثائق خلال الاجتماعات الإضافية للهيئات المنشأة بموجب معاهدات (الفقرة 26 من المنطوق؛ المرفق الحادي عشر)
    Dépenses additionnelles au titre des services de séance et de documentation nécessaires pour les réunions tenues par les organes conventionnels grâce à la marge de temps supplémentaire qui leur a été attribuée (par. 26 du projet de résolution) (annexe XI du présent document) UN الاحتياجات الإضافية المطلوبة لتقديم خدمات الاجتماعات والوثائق خلال اجتماعات " الهامش الإضافي " للهيئات المنشأة بموجب معاهدات (الفقرة 26 من المنطوق؛ المرفق الحادي عشر)
    i) services de séance : Le coût des services de séance dépend principalement du nombre de réunions ayant lieu avec interprétation et du nombre de langues requises. UN ' 1 ' خدمة الجلسات: إن خدمة الجلسات تتوقف بصفة رئيسية على عدد الجلسات التي توفَّر لها خدمات الترجمة الفورية وعدد اللغات المطلوبة.
    a) services de séance (interprétation, personnel d'appui local et supervision d'ensemble du dispositif des séances); UN )أ( خدمة الجلسات )بما في ذلك توفير خدمات الترجمة الشفوية وموظفي الدعم المحليين والاشراف الاجمالي على ترتيبات الجلسات(؛
    a) services de séance (interprétation, personnel d'appui local et supervision d'ensemble du dispositif des séances); UN (أ) خدمة الجلسات (بما في ذلك توفير خدمات الترجمة الشفوية، وموظفي الدعم المحليين والإشراف الإجمالي على ترتيبات الجلسات)؛ و
    A. services de séance a/ UN ألف - خدمة الجلسات(أ)
    A. services de séance a/ UN ألف - خدمة الجلسات(أ)
    Les demandes concernant des services de séance devront être adressées à M. William Bunch, Coordonnateur des services de secrétariat. UN وتوجه الطلبات المتعلقة بخدمات الاجتماعات الى السيد ويليام بانش، منسق خدمات اﻷمانة.
    Fourniture de services de séance, d'interprétation, d'établissement de procès-verbaux, de traduction et d'édition; UN تقديم الخدمات المتعلقة بالاجتماعات والترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية والترجمة التحريرية والتحرير؛
    36. Les services de séance et de documentation donneraient lieu à un appel d'offres auprès de certaines sources privées et onusiennes (y compris l'ONUG), les contrats étant attribués aux soumissionnaires les plus compétitifs. UN ٦٣- وستُطرح عملية خدمة الاجتماعات وإعداد الوثائق لمناقصة تشمل مصادر خاصة ومصادر تابعة لﻷمم المتحدة )بما في ذلك مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف(، وسيتم منح العقود لمن يقدم العرض اﻷفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus