La Division des services administratifs et des services communs de l'ONUV fournit également des Services de sûreté et de sécurité ainsi que des services de gestion des conférences à toutes les organisations internationales installées au Centre international de Vienne. | UN | كما قدم المكتب خدمات الأمن والسلامة وخدمات إدارة المؤتمرات إلى جميع المنظمات الدولية الموجودة في مركز فيينا الدولي. |
Coordination des Services de sûreté et de sécurité dans le monde | UN | تنسيق خدمات الأمن والسلامة على الصعيد العالمي |
Le sous-programme relève de la Division des Services de sûreté et de sécurité du Siège. | UN | 28-5 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة خدمات الأمن والسلامة في المقر. |
Services de sûreté et de sécurité à l'échelle mondiale | UN | دوائر الأمن والسلامة في جميع أنحاء العالم |
Lors de la création du Département de la sûreté et de la sécurité, tous les services de sécurité et de sûreté se sont retrouvés sous son égide ainsi que sous celle de la Division des Services de sûreté et de sécurité du Siège. | UN | ومع إنشاء إدارة شؤون السلامة والأمن، انضوت تحت مظلتها جميع دوائر الأمن والسلامة وشعبة خدمات السلامة والأمن في المقر. |
Toute demande future de moyens humains pour les Services de sûreté et de sécurité du monde entier devra tenir compte des évolutions intervenues dans ce domaine. | UN | وينبغي لأي طلبات تقدم في المستقبل بشأن تزويد دوائر السلامة والأمن بموارد بشرية في جميع أنحاء العالم أن تأخذ بعين الاعتبار التطورات ذات الصلة في هذا الصدد. |
Division des Services de sûreté et de sécurité du Siège | UN | شعبة خدمات الأمن والسلامة في المقر |
La Division des Services de sûreté et de sécurité du Siège est dirigée par un directeur qui relève du Secrétaire général adjoint. | UN | 7-1 يرأس شعبة خدمات الأمن والسلامة في المقر مدير يكون مسؤولا أمام وكيل الأمين العام. |
Division des Services de sûreté et de sécurité du Siège | UN | شعبة خدمات الأمن والسلامة في المقر |
b) Services de sûreté et de sécurité à l'Office des Nations Unies à Vienne : 29 659 200 dollars des États-Unis. | UN | (ب) خدمات الأمن والسلامة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا: 200 659 29 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Le Département comprend une Division des Services de sûreté et de sécurité, dont la mission est de conseiller les principaux lieux d'affectation et les commissions régionales sur les plans général et opérationnel et de coordonner les fonctions de protection rapprochée. | UN | وأُنشئت شعبة خدمات الأمن والسلامة بالمقر لتقديم التوجيه المتعلق بالسياسة العامة والعمليات إلى مراكز العمل الرئيسية واللجان الإقليمية وتنسيق مهام حماية الموظفين. |
Les diverses unités constitutives des Services de sûreté et de sécurité seront établies à Bassorah, à Amman, à Erbil, au Koweït et à Kirkouk. | UN | 65 - وستقام وحدات خدمات الأمن والسلامة في إربيل والبصرة وعمّان وكركوك والكويت. |
Le sous-programme relève de la Division des Services de sûreté et de sécurité. | UN | 28-5 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة خدمات الأمن والسلامة. |
G. Services de sûreté et de sécurité dans les villes sièges | UN | زاي - الإنجازات الرئيسية المتحققة في خدمات الأمن والسلامة لمواقع المقر |
Services de sûreté et de sécurité aux bureaux hors siège et dans les commissions régionales | UN | دوائر الأمن والسلامة في المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية |
Celle-ci donnera des orientations et des directives stratégiques aux Services de sûreté et de sécurité pour les aider à concourir aux programmes du système des Nations Unies. | UN | وستوفر الشعبة إرشادات وتوجيهات استراتيجية إلى دوائر الأمن والسلامة بهدف دعم برامج منظومة الأمم المتحدة. |
Activités des Services de sûreté et de sécurité dans le monde | UN | عمليات دوائر الأمن والسلامة على الصعيد العالمي |
Services de sûreté et de sécurité à l'échelle mondiale | UN | دوائر الأمن والسلامة في جميع أنحاء العالم |
Total (Services de sûreté et de sécurité) | UN | مجموع دوائر السلامة والأمن |
Le Département doit s'assurer que toutes les mesures envisagées pour les Services de sûreté et de sécurité au Siège, dans les bureaux extérieurs et dans les commissions régionales sont soumises à l'examen du Réseau interorganisations pour la gestion des mesures de sécurité. | UN | 49 - ينبغي أن تكفل إدارة شؤون السلامة والأمن تقديم جميع السياسات المقترحة المتعلقة بخدمات السلامة والأمن في المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية إلى الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية للنظر فيها. |
La Mission a des bureaux des Services de sûreté et de sécurité ou des bureaux extérieurs des services de sécurité et du personnel d'appui à Erbil, à Bassorah, à Amman, à Koweït, à Kirkouk, à l'aéroport international de Bagdad, à Najaf, à Ramadi et à Mossoul. | UN | 139 - توجد مكاتب لخدمات الأمن والسلامة ومكاتب ووجود للأمن الميداني وموظفين لدعم الأمن في أربيل والبصرة وعمَّان والكويت وكركوك ومطار بغداد الدولي والرمادي والنجف والموصل. |
Il estime toutefois qu'il ne faut pas négliger le rôle des gouvernements hôtes dans la prestation des Services de sûreté et de sécurité à l'Organisation. | UN | ومع ذلك، فإن اللجنة ترى أنه ينبغي عدم التغاضي عن دور الحكومات المضيفة في توفير خدمات السلامة والأمن للأمم المتحدة. |
Via ses Services de sûreté et de sécurité, le Département a fourni des gardes de sécurité temporaires afin de sécuriser les locaux de l'Organisation en Libye. | UN | ووفّرت الإدارة، عن طريق دائرة الأمن والسلامة التابعة لها، قوة حراسة مؤقتة لتأمين مباني الأمم المتحدة في ليبيا. |