"services généraux de gestion" - Traduction Français en Arabe

    • الدعم الإداري العام
        
    • الخدمات الإدارية العامة
        
    • دعم الإدارة العامة
        
    • خدمات الإدارة العامة
        
    • للدعم الإداري العام
        
    • خدمات دعم الإدارة
        
    Analyse des taux appliqués au titre des services généraux de gestion en 2004 et 2005 UN تحليل أداء الدعم الإداري العام لعامي 2004 و 2005
    Taux moyen (services généraux de gestion) Montant total des services généraux UN مجموع تكاليف الدعم الإداري العام المقيدة
    Seuls les coûts afférents aux services généraux de gestion sont recouvrés sur la base d'un pourcentage. UN ولا يمكن استرداد سوى تكاليف الدعم الإداري العام على أساس نسبة مئوية.
    Recettes au titre des services généraux de gestion UN الإيرادات من استرداد تكاليف الخدمات الإدارية العامة
    Total partiel, recettes au titre des services généraux de gestion UN المجموع الفرعي للإيرادات من استرداد تكاليف الخدمات الإدارية العامة
    Le pourcentage prélevé au titre des services généraux de gestion n'est pas appliqué aux programmes financés par des ressources ordinaires. UN ولا تخضع البرامج الممولة من الموارد العادية لرسم خدمات دعم الإدارة العامة.
    Comme c'est le cas pour les accords de recouvrement des coûts entre l'ONU et l'Union européenne, on fera une distinction nette entre les services généraux de gestion et les services d'appui à l'application. UN وكما هو الحال بالنسبة لاتفاقات استرداد التكاليف المبرمة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي، سيكون ثمة تمييز واضح بين خدمات الإدارة العامة وخدمات دعم التنفيذ.
    En cas de contribution de pays de programme au titre de la participation aux coûts, on continuera d'appliquer un taux de 3 % au recouvrement des coûts liés aux services généraux de gestion. UN وسيظل معدل الدعم الإداري العام في تقاسم التكاليف مع البلدان المشمولة بالبرامج بنسبة 3 في المائة.
    VNU - Commissions (services généraux de gestion) et recettes diverses UN متطوعو الأمم المتحدة - تكاليف الدعم الإداري العام وإيرادات أخرى
    7. Recouvrement des coûts afférents aux services généraux de gestion : abattements accordés depuis l'adoption de la décision 2007/18 du Conseil d'administration UN 7 - إعفاءات الدعم الإداري العام الممنوحة منذ أن اتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2007/18 المرافق
    II. Recouvrement des coûts afférents aux services généraux de gestion : abattements accordés depuis l'adoption de la décision 2007/18 du Conseil d'administration UN مقارنة بأرقام عام 2008 الثاني - إعفاءات الدعم الإداري العام الممنوحة منذ أن اتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2007/18
    Objectif d'harmonisation interorganisations et taux de recouvrement des coûts au titre des services généraux de gestion UN رابعا - تنسيق الأهداف فيما بين الوكالات ومعدلات استرداد تكاليف الدعم الإداري العام
    V. Résumé et conclusions Plusieurs critères et facteurs influent sur le choix d'un taux de recouvrement des coûts au titre des services généraux de gestion par les bureaux de pays. UN 21 - تتأثر المعدلات المحددة لاسترداد تكاليف الدعم الإداري العام التي تعتمدها المكاتب القطرية بعدة معايير ومتغيرات.
    Recettes au titre des services généraux de gestion UN الإيرادات المتأتية من استرداد تكاليف الخدمات الإدارية العامة
    Total partiel, recettes au titre des services généraux de gestion provenant des activités de programme UN المجموع الفرعي للإيرادات المتأتية من الخدمات الإدارية العامة المقدمة لأنشطة البرامج
    Le solde des engagements non réglés risquait d'être surestimé, ce qui entraînerait une surestimation des dépenses, du taux d'exécution et des recettes au titre des services généraux de gestion. UN 42 - ويخشى من أن يكون رصيد الالتزامات غير المصفاة مبالغا فيه، مما يؤدي إلى المبالغة كذلك في القيم المسجلة للنفقات والبنود المستلمة وإيرادات الخدمات الإدارية العامة.
    Commissions pour des services généraux de gestion UN رسوم الخدمات الإدارية العامة
    Le PNUD a préféré opter pour une approche graduelle et augmenter progressivement le taux de recouvrement du coût des services généraux de gestion. UN ومن ثم، تبنى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي نهجا متدرجا لزيادة الرسم الذي يتقاضاه عن دعم الإدارة العامة.
    On a donc fixé le taux de recouvrement correspondant aux services généraux de gestion à 3 % en moyenne du portefeuille de programmes du pays, dans le cas d'un partage des coûts avec les pays de programme. UN ونتيجة لذلك، حدد الرسم المتعلق بخدمات دعم الإدارة العامة فيما يخص تقاسم التكلفة مع البلد الذي ينفذ به برنامج بمعدل متوسط قدره 3 في المائة يقاس على نطاق مجموعة البرامج المتعلقة ببلد محدد.
    La politique de recouvrement des coûts de programme reposait sur deux méthodes de recouvrement sous forme soit de services généraux de gestion soit de services d'appui à l'exécution. UN وتضمنت السياسة المتعلقة باسترداد تكاليف البرامج نوعين من أنواع الاسترداد جرى تطبيقهما، وهما خدمات دعم الإدارة العامة ودعم التنفيذ.
    En outre, le Comité consultatif rappelle que le taux de recouvrement pour les services généraux de gestion fournis par le PNUD a été révisé à plusieurs occasions afin d'accroître la proportionnalité. UN 17 - وبالإضافة إلى ذلك، تشير اللجنة إلى أن معدل استرداد تكاليف خدمات الإدارة العامة التي يقدمها البرنامج الإنمائي قد نُقح في عدة مرات لتحمل التناسب المتزايد.
    Le présent rapport s'inscrit dans le prolongement de trois rapports publiés précédemment sur les fondements et l'application de la méthode actuellement utilisée pour déterminer les taux spécifiques de recouvrement des coûts, qui laisse aux pays une certaine marge de manœuvre aux fins de l'établissement des taux applicables au titre des services généraux de gestion. UN يستند هذا التقرير إلى ثلاثة تقارير سابقة توثق الأساس المنطقي لسياسة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الحالية المتعلقة باسترداد التكاليف ولتنفيذ هذه السياسة التي تتيح للمكاتب القطرية قدرا من المرونة في تحديد معدلات معينة للدعم الإداري العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus