"services généraux et aux catégories apparentées" - Traduction Français en Arabe

    • الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
        
    • الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
        
    • الخدمة العامة والفئات المتصلة بها
        
    • فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة
        
    On trouvera dans le tableau 4 les ajustements au coût de la vie applicables à la catégorie des services généraux et aux catégories apparentées pour l'ensemble des lieux d'affectation. UN وترد في الجدول 4 تسويات تكلفة معيشة الموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها لجميع مراكز العمل.
    On trouvera dans le tableau 4 les ajustements au coût de la vie applicables à la catégorie des services généraux et aux catégories apparentées pour l'ensemble des lieux d'affectation. UN وترد في الجدول 4 تسويات تكلفة المعيشة بالنسبة للموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها لجميع مراكز العمل.
    Elle a également indiqué qu'elle comptait que la méthode appliquée aux emplois d'administrateur ou de fonctionnaire de rang supérieur, c'est-à-dire un système intégré liant compétences et prestations, serait aussi appliquée à la catégorie des agents des services généraux et aux catégories apparentées. UN كما ذكرت اللجنة أنها تتوقع تطبيق النهج الذي جرى تنفيذه بالنسبة للفئة الفنية والفئات العليا، أي نظام متكامل يربط الكفاءات بالأداء، على فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    On trouvera dans le tableau 4 les ajustements au coût de la vie applicables à la catégorie des services généraux et aux catégories apparentées pour l'ensemble des lieux d'affectation. UN وترد في الجدول 4 تسويات تكلفة المعيشة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة لجميع مراكز العمل.
    14. La majorité des femmes employées par les organismes des Nations Unies appartiennent à des services généraux et aux catégories apparentées. UN ١٤ - أغلبية الموظفات في منظومة اﻷمم المتحدة يعملن في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    • De payer la prime de connaissances linguistiques aux agents des services généraux et aux catégories apparentées sous forme d’une somme forfaitaire exclue du calcul de la rémunération considérée aux fins de la pension, eu égard à la recommandation adressée à l’Assemblée générale au paragraphe 207 et étant entendu que les mécanismes applicables aux deux catégories de personnel seraient alignés; UN ● دفع بدل اللغة لموظفي فئة الخدمة العامة والفئات المتصلة بها في صورة مكافأة لا تدخل في حساب المعاش التقاعدي، مع مراعاة التوصية التي رفعتهــا لجنــة الخدمــة المدنية الدولية إلى الجمعية العامة الواردة في الفقرة ١٨٧ وعلى أن يكون مفهوما أنه سيجري اتباع أسلوب مماثل بالنسبة للفئتين من الموظفين؛
    Répartition par classe du personnel du Secrétariat appartenant à la catégorie 22 des services généraux et aux catégories apparentées, au 30 juin 2011 UN 5 - توزيع موظفي الأمانة العامة من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها حسب الرتبة في 30 حزيران/يونيه 2011
    La Commission était favorable à l’utilisation de dispositifs de prise en compte des connaissances linguistiques – le système d’incitation mis en place pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et la prime payable aux agents des services généraux et aux catégories apparentées – comme moyen de motivation du personnel du système des Nations Unies. UN ٩٩١ - أعربت اللجنة عن تأييدها لنظم تقدير المعرفة اللغوية - نظام الحافز للفئة الفنية والفئات العليا والبدل لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها - كوسيلة حفز للموظفين في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Un total de 619 fonctionnaires, soit 54,7 % de l'ensemble du personnel recruté pendant la période considérée, ont été affectés aux services généraux et aux catégories apparentées. UN 45 - وكان ما مجموعه 619 موظفا، أو 54.7 في المائة من مجموع الموظفين المعينين خلال الفترة المشمولة بالتقرير، في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Élargissement de la portée de la modification du 1er avril 1992 à la catégorie des agents des services généraux et aux catégories apparentées, pour les fonctionnaires quittant leurs fonctions à partir du 1er juillet 1995 UN توسيع نطاق تعديل 1 نيسان/أبريل 1992 ليشمل المشتركين من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها الذين انتهت خدمتهم في 1 تموز/يوليه 1995 أو بعد ذلك التاريخ
    Élargissement de la portée de la modification du 1er avril 1992 à la catégorie des agents des services généraux et aux catégories apparentées, pour les fonctionnaires quittant leurs fonctions à partir du 1er juillet 1995 UN توسيع نطاق التعديل الذي بدأ نفاذه في 1 نيسان/أبريل 1992 ليشمل المشتركين من موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها الذين انتهت خدمتهم في 1 تموز/يوليه 1995 أو بعد ذلك التاريخ
    Un total de 671 fonctionnaires, soit 59,3 % de l'ensemble du personnel recruté pendant la période considérée, ont été affectés aux services généraux et aux catégories apparentées. UN 42 - وبلغ مجموع المعينين في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها 671 موظفا أي 59.3 في المائة من جميع الموظفين المعينين خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Un total de 632 fonctionnaires, soit 55,9 % de l'ensemble du personnel recruté pendant la période considérée, ont été affectés aux services généraux et aux catégories apparentées. UN 43 - وكان ما مجموعه 632 موظفا أو 55.9 في المائة من مجموع الموظفين المعينين خلال الفترة المشمولة بالتقرير من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Un total de 746 fonctionnaires, soit 61,9 % de l'ensemble du personnel recruté pendant la période considérée, ont été affectés aux services généraux et aux catégories apparentées. UN 45 - وكان ما مجموعه 746 موظفا، أو 61.9 في المائة من مجموع الموظفين المعينين خلال الفترة المشمولة بالتقرير، من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    9. Au 30 juin 2006, sur les 5 856 fonctionnaires du Secrétariat travaillant à New York, 727 avaient été autorisés à obtenir ou à conserver le statut de résident permanent des États-Unis, dont 203 appartenaient à la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur et 524 à la catégorie des services généraux et aux catégories apparentées. UN وحتى 30 حزيران/يونيه 2006، رخِّص لـ 727 من موظفي الأمانة العامة العاملين في نيويورك الذين يبلغ عددهم 856 5 موظفا باكتساب مركز المقيم الدائم في الولايات المتحدة أو الاحتفاظ به. وكان 203 من هؤلاء في الفئة الفنية وما فوقها، و524 من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    Au 30 juin 2006, sur les 5 856 fonctionnaires du Secrétariat travaillant à New York, 456 avaient été autorisés à obtenir ou à conserver le statut de résident permanent des États-Unis, dont 58 appartenaient à la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur et 398 à la catégorie des services généraux et aux catégories apparentées. UN 9 - وحتى 30 حزيران/يونيه 2006، رخِّص لعدد 456 موظفا من موظفي الأمانة العامة العاملين في نيويورك الذين يبلغ عددهم 856 5 موظفا باكتساب مركز المقيم الدائم في الولايات المتحدة أو الاحتفاظ به. وكان 58 من هؤلاء في الفئة الفنية وما فوقها و 398 من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    122. Répartition par catégorie. Parmi les personnes qui partiront à la retraite, 137 (8,8 %) devraient appartenir à la catégorie des directeurs, 498 (31,9 %) à la catégorie des administrateurs, et 927 (59,3 %) à celle des services généraux et aux catégories apparentées. UN ٢٢١ - تحليل حسب الفئة - يتوقع أن يتقاعد ٧٣١ موظفا )٨,٨ في المائة( من فئة المديرين، و ٨٩٤ )٩,١٣ في المائة( من الفئة الفنية و ٧٢٩ )٣,٩٥ في المائة( من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    ♢ De payer la prime de connaissances linguistiques aux agents des services généraux et aux catégories apparentées sous forme d'une somme forfaitaire exclue du calcul de la rémunération considérée aux fins de la pension, eu égard à la recommandation de l'Assemblée générale dont il est fait mention au paragraphe 187 et étant entendu que les mécanismes applicables aux deux catégories de personnel seraient alignés; UN ● دفع بدل اللغة لموظفي فئة الخدمة العامة والفئات المتصلة بها في صورة مكافأة لا تدخل في حساب المعاش التقاعدي، مع مراعاة التوصية التي رفعتهــا لجنــة الخدمــة المدنية الدولية إلى الجمعية العامة الواردة في الفقرة ١٨٧ وعلى أن يكون مفهوما أنه سيجري اتباع أسلوب مماثل بالنسبة للفئتين من الموظفين؛
    a) De payer la prime de connaissances linguistiques aux agents des services généraux et aux catégories apparentées sous forme d’une somme forfaitaire exclue du calcul de la rémunération considérée aux fins de la pension, eu égard à la recommandation de l’Assemblée générale dont il est fait mention au paragraphe 207 et étant entendu que les mécanismes applicables aux deux catégories de personnel seraient alignés; UN )أ( بدفع بدل لغة لموظفي فئة الخدمة العامة والفئات المتصلة بها في شكل مكافأة لا تدخل في حساب المعاش التقاعدي، مع مراعاة التوصية المرفوعة إلى الجمعية كما هي واردة في الفقرة ٢٠٧ أعلاه وعلى أن يكون مفهوما أنه سيجري التنسيق بين اﻵليتين المتعلقتين بفئتي الموظفين كلتيهما؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus