"servir à la fabrication de dei" - Traduction Français en Arabe

    • استخدامها في صنع الأجهزة المتفجرة المرتجلة
        
    • المستخدمة في الأجهزة المتفجرة المرتجلة
        
    • استخدامها في الأجهزة المتفجرة المرتجلة
        
    L'Unité d'appui poursuit la compilation du recueil des lignes directrices, pratiques optimales et autres recommandations visant à faire face au problème du détournement et de l'utilisation illicite de matériaux pouvant servir à la fabrication de DEI. UN وتواصل الوحدة تعهد مجموعة المبادئ التوجيهية القائمة وأفضل الممارسات وتوصيات أخرى تهدف إلى التصدي لتحويل المواد التي يمكن استخدامها في صنع الأجهزة المتفجرة المرتجلة أو لاستخدام هذه المواد بطريقة غير مشروعة.
    C. Lancement de la mise au point de pratiques optimales visant à aider à remédier au détournement ou à l'utilisation illicite de composants pouvant servir à la fabrication de DEI UN جيم- البدء في تطوير أفضل الممارسات الرامية إلى المساعدة على التصدي لتحويل المواد التي يمكن استخدامها في صنع الأجهزة المتفجرة المرتجلة أو استخدام هذه المواد استخداماً غير مشروع
    La Coordonnatrice a renvoyé le Groupe au < < Recueil des lignes directrices, pratiques optimales et autres recommandations visant à remédier au détournement ou à l'utilisation illicite de matières pouvant servir à la fabrication de DEI > > , qui demeurait, pour les délégations, un outil de référence dont elles pouvaient s'inspirer selon que de besoin. UN 11- وأحال المنسق الفريق إلى " تجميع المبادئ التوجيهية الحالية، وأفضل الممارسات وغيرها من التوصيات الرامية إلى التصدي لتحويل المواد التي يمكن استخدامها في صنع الأجهزة المتفجرة المرتجلة أو استخدام هذه المواد استخداماً غير مشروع " ، الذي لا يزال أداة مرجعية يمكن أن تستند إليها الوفود عند الحاجة.
    Au fil des débats, les experts ont souligné les difficultés à comprendre les flux des composants pouvant servir à la fabrication de DEI. UN 12- وخلال المناقشة، أكد الخبراء التحديات الماثلة أمام فهم نقل المواد التي يمكن استخدامها في صنع الأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    Difficultés rencontrées pour comprendre les flux des composants pouvant servir à la fabrication de DEI UN التحديات التي تعترض فهم حركة المواد المستخدمة في الأجهزة المتفجرة المرتجلة
    e) L'intérêt qu'il y a à débattre des précurseurs non explosifs, y compris les matières ou composants non explosifs disponibles dans le commerce, qui peuvent servir à la fabrication de DEI. UN (ﻫ) الاهتمام بمناقشة موضوع السلائف غير المتفجرة بما في ذلك المواد أو العناصر غير المتفجرة المتوفرة تجارياً والتي يمكن استخدامها في الأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    En 2012, les Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié ont pris note du Recueil des lignes directrices, pratiques optimales et autres recommandations visant à faire face au problème du détournement et de l'utilisation illicite de matériaux pouvant servir à la fabrication de DEI. UN 5- وفي عام 2012، أحاطت الأطراف المتعاقدة السامية علماً بالتجميع الذي أعده المنسقان للمبادئ التوجيهية الحالية، وأفضل الممارسات وغيرها من التوصيات الرامية إلى التصدي لتسريب المواد التي يمكن استخدامها في صنع الأجهزة المتفجرة المرتجلة أو استخدامها غير المشروع.
    17. Les délégations ont accueilli favorablement le recueil des lignes directrices, pratiques optimales et autres recommandations visant à faire face au problème du détournement et de l'utilisation illicite de matériaux pouvant servir à la fabrication de DEI et soutenaient sa diffusion. UN 17- ورحبت الوفود بمشروع " تجميع المبادئ التوجيهية، وأفضل الممارسات وغيرها من التوصيات الرامية إلى التصدي لتحويل المواد التي يمكن استخدامها في صنع الأجهزة المتفجرة المرتجلة أو استخدام هذه المواد استخداماً غير مشروع " وأيدت نشر هذا المشروع.
    c) Le Groupe d'experts commencera, conformément au champ d'application du Protocole II modifié, à définir les pratiques optimales pour faire face au problème du détournement et de l'utilisation illicite de matériaux pouvant servir à la fabrication de DEI. UN (ج) يبدأ فريق الخبراء، وفقاً لنطاق البروتوكول الثاني المعدل، في وضع أفضل الممارسات الرامية إلى المساعدة في التصدي لتحويل المواد التي يمكن استخدامها في صنع الأجهزة المتفجرة المرتجلة أو استخدام هذه المواد استخداماً غير شرعي.
    17. Les délégations ont accueilli favorablement le Recueil des lignes directrices, pratiques optimales et autres recommandations visant à faire face au problème du détournement et de l'utilisation illicite de matériaux pouvant servir à la fabrication de DEI, et ont dit en soutenir la diffusion. UN 17- ورحبت الوفود بمشروع " تجميع المبادئ التوجيهية، وأفضل الممارسات وغيرها من التوصيات الرامية إلى التصدي لتحويل المواد التي يمكن استخدامها في صنع الأجهزة المتفجرة المرتجلة أو استخدام هذه المواد استخداماً غير مشروع " وأيدت نشر هذا المشروع.
    c) Le Groupe d'experts commencera, conformément au champ d'application du Protocole II modifié, à définir les pratiques optimales pour faire face au problème du détournement et de l'utilisation illicite de matériaux pouvant servir à la fabrication de DEI. UN (ج) يبدأ فريق الخبراء، وفقاً لنطاق البروتوكول الثاني المعدل، في وضع أفضل الممارسات الرامية إلى المساعدة في التصدي لتحويل المواد التي يمكن استخدامها في صنع الأجهزة المتفجرة المرتجلة أو استخدام هذه المواد استخداماً غير شرعي.
    11. Le Groupe a étudié les avantages que procurerait le fait d'élaborer des lignes directrices visant à éviter le détournement ou l'utilisation illicite de matériaux pouvant servir à la fabrication de DEI et souligné que, dans le cadre de tels travaux, il faudrait tenir compte des directives, meilleures pratiques et autres recommandations déjà existantes. UN 11- وناقش الفريق القيمة المضافة لوضع مبادئ توجيهية ترمي إلى منع تحويل المواد التي يمكن استخدامها في صنع الأجهزة المتفجرة المرتجلة أو منع استخدام هذه المواد استخداماً غير مشروع وشدد على أن هذا العمل ينبغي أن يراعي المبادئ التوجيهية القائمة، وأفضل الممارسات وغيرها من التوصيات.
    11. Le Groupe a étudié les avantages que procurerait le fait d'élaborer des lignes directrices visant à éviter le détournement ou l'utilisation illicite de matériaux pouvant servir à la fabrication de DEI et souligné que, dans le cadre de tels travaux, il faudrait tenir compte des directives, meilleures pratiques et autres recommandations déjà existantes. UN 11- وناقش الفريق القيمة المضافة لوضع مبادئ توجيهية ترمي إلى منع تحويل المواد التي يمكن استخدامها في صنع الأجهزة المتفجرة المرتجلة أو منع استخدام هذه المواد استخداماً غير مشروع وشدد على أن هذا العمل ينبغي أن يراعي المبادئ التوجيهية القائمة، وأفضل الممارسات وغيرها من التوصيات.
    b) Continuer d'étudier les lignes directrices, meilleures pratiques et autres recommandations existantes et procéder à l'établissement d'un recueil de principes directeurs de nature à compléter les travaux déjà en cours et visant à faire face au problème du détournement et de l'utilisation illicite de matériaux pouvant servir à la fabrication de DEI, ce recueil devant être soumis aux Hautes Parties contractantes pour examen; UN (ب) مواصلة استكشاف ما هو موجود من مبادئ توجيهية وأفضل الممارسات وما إلى ذلك من توصيات وتجميع مبادئ توجيهية، تنظر فيها الأطراف المتعاقدة السامية، وتُضاف إلى العمل الحالي وترمي إلى منع تحويل المواد التي يمكن استخدامها في صنع الأجهزة المتفجرة المرتجلة أو منع استخدام هذه المواد استخداماً غير مشروع؛
    12. Le débat a donné lieu à un examen du Guide technique international des munitions (International Ammunition Technical Guidelines − IATG) et de la version préliminaire du recueil des lignes directrices, pratiques optimales et autres recommandations visant à faire face au problème du détournement et de l'utilisation illicite de matériaux pouvant servir à la fabrication de DEI, distribué le 5 avril. UN 12- تضمن هذا الجزء من المناقشات النظر في المبادئ التوجيهية التقنية الدولية المتعلقة بالذخائر ومشروع " تجميع المبادئ التوجيهية، وأفضل الممارسات وغيرها من التوصيات الرامية إلى التصدي لتحويل المواد التي يمكن استخدامها في صنع الأجهزة المتفجرة المرتجلة أو استخدام هذه المواد استخداماً غير مشروع " الذي عُمم في 5 نيسان/أبريل.
    12. Le débat a donné lieu à un examen du Guide technique international des munitions (International Ammunition Technical Guidelines − IATG) et de la version préliminaire du Recueil des lignes directrices, pratiques optimales et autres recommandations visant à faire face au problème du détournement et de l'utilisation illicite de matériaux pouvant servir à la fabrication de DEI, distribuée le 5 avril. UN 12- تضمن هذا الجزء من المناقشات النظر في المبادئ التوجيهية التقنية الدولية المتعلقة بالذخائر ومشروع " تجميع المبادئ التوجيهية، وأفضل الممارسات وغيرها من التوصيات الرامية إلى التصدي لتحويل المواد التي يمكن استخدامها في صنع الأجهزة المتفجرة المرتجلة أو استخدام هذه المواد استخداماً غير مشروع " الذي عُمم في 5 نيسان/أبريل.
    c) Le Groupe d'experts commencera, eu égard au champ d'application du Protocole II modifié, à définir les pratiques optimales pour faire face au problème du détournement et de l'utilisation illicite de matériaux pouvant servir à la fabrication de DEI. UN (ج) يبدأ فريق الخبراء، وفقاً لنطاق البروتوكول الثاني المعدل، في وضع أفضل الممارسات الرامية إلى المساعدة في التصدي لتحويل المواد التي يمكن استخدامها في صنع الأجهزة المتفجرة المرتجلة أو استخدام هذه المواد استخداماً غير شرعي.
    23. M. Khan (Pakistan) note qu'il est fait état dans le rapport d'un recueil des lignes directrices, pratiques optimales et autres recommandations visant à faire face aux problèmes du détournement et de l'utilisation illicite de matériaux pouvant servir à la fabrication de DEI. UN 23- السيد خان (باكستان): ذكر أن التقرير يشير إلى تجميع لمبادئ توجيهية وممارسات فضلى وتوصيات أخرى تعرِض لمسألة تحويل المواد التي يمكن استخدامها في صنع الأجهزة المتفجرة المرتجلة أو استخدام هذه المواد استخداماً غير مشروع.
    c) Le Groupe d'experts continuera, conformément au champ d'application du Protocole II modifié, de définir des pratiques optimales pour faire face au problème du détournement ou de l'utilisation illicite de matériaux pouvant servir à la fabrication de DEI, notamment: UN (ج) يواصل فريق الخبراء، وفقاً لنطاق البروتوكول الثاني المعدل، تطوير الممارسات الفضلى الرامية إلى المساعدة في التصدي لتسريب المواد التي يمكن استخدامها في الأجهزة المتفجرة المرتجلة أو لاستخدامها غير المشروع، بما في ذلك عن طريق ما يلي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus