Achille n'a pas froid aux yeux. Il est colérique, fier, entièrement rongé par ses émotions. | Open Subtitles | هو شخص قوى , حماسى , مملوء بالفخر مستهلك تماماً بواسطة مشاعره |
Il a enfermé ses émotions dans une boite... jusqu'à ce qu'il ne puisse plus | Open Subtitles | هذا لأنه وضع مشاعره فيصندوقوأحكمالغلقعليها.. حتى لم يعد يحفظها. |
Elle essaie de trier ses émotions, enfin je crois, tu sais. | Open Subtitles | نعم, أعني, هي تفرز مشاعرها على ما أعتقد, تعلمين |
Avec ses émotions éteintes, elle est la pire version d'elle même. | Open Subtitles | ،في ظلّ إخماد مشاعرها .فإنّها في أسوأ نسخة منها |
Mais il avait aussi tendance à laisser ses émotions prendre le dessus. | Open Subtitles | لكن أيضاً لديه ميول لجعل عواطفه تتغلب عليه |
Mais je considère avec mépris les lubies d'un cœur qui hésite sur le caractère raisonnable de ses émotions. | Open Subtitles | لكنني لا أقدر إلا النظر إليه باحتقار بعض الشيء إلى قلب يشكك في أسباب عواطفه |
- Tu voudrais qu'elle refoule ses émotions ? | Open Subtitles | أتعتقد أنها يجب ان تبقي كل عواطفها مكبوتة في الداخل ؟ |
C'est comme ça qu'elle a pu jouer avec ses émotions. Il voulait venger sa mère, peu importe le prix. | Open Subtitles | وهذه طريقة تمكنها من اللعب بعواطفه وأراد الانتقام لأمه مهما كان الثمن |
En tant que psychopathe, il serait dissocié de ses émotions, et non colérique. | Open Subtitles | كمريض نفسى سينفصل عن مشاعرة و ليس مسارع للغضب |
Ces événements sont imprévisibles, et semblent connectés à ses émotions. | Open Subtitles | هذه الأحداث لا يمكن التنبؤ بها ويبدو أنها متصلة بعواطفها |
C'est vrai, il est simplement... doué pour cacher ses émotions. | Open Subtitles | أنت على حق، إنّه فقط يُجيد إخفاء مشاعره |
Je trouve rien de plus futile que de parler de ses émotions. | Open Subtitles | لا يخطرني شيء أتفه تأثيرًا من ثرثرة المرئ عن مشاعره. |
Il m'a appelée en pleurant et j'ai dû faire semblant de ne pas être écœurée par ses émotions. | Open Subtitles | أجل , أتصل بي وهو يبكي. واضطررت للتظاهر بأني لم أشمئز من قبل مشاعره. |
Mais j'ai ses souvenirs, son avis sur les gazelles, majestueuses, ses émotions... perdue et blessée. | Open Subtitles | اعني لدي ذكريات ليلا لدي نفس خوفها من الغزلان مشاعرها الخوف والالم |
Comment j'ai pu être si orgueilleux avec ses émotions ? | Open Subtitles | كيف يُمكنني أن أكون متعجرف حول مشاعرها ؟ |
Je pourrais être en colère là, mais on m'a dit qu'un bon leader ne laissait pas ses émotions l'emporter. | Open Subtitles | والآن، قد أكون غاضباً ولكن القائد الجيد كما قيل لي لا يدع عواطفه تؤثر على أفعاله |
Jouer avec ses émotions, lui faire croire que quelqu'un se rapproche de lui. | Open Subtitles | اللعب علي عواطفه وإقلاقه من أن شخصاً ما إقترب من إمساكه |
Comme elle le craignait, la matrice de sa personnalité contient un bug lié à ses émotions. | Open Subtitles | كما شكّتْ، فثمة عطب في مصفوفة شخصيّتها متصل بإجراءات عواطفها. |
L'Intersect 2.0 a été conçu pour un espion chevronné, comme Brice Larkin, qui contrôle ses émotions. | Open Subtitles | التداخل 2.0 صُمم ليكون داخل جاسوس حقيقي مثل برايس لاركين شخص في كامل تحكمه بعواطفه |
Parler à Jeff de ses émotions, de ce qu'il ressent ? | Open Subtitles | اتحدث الى جيف عن مشاعرة و بماذا يشعر ؟ |
Le caillot crée des hallucinations et perturbe ses émotions. | Open Subtitles | الجلطة تسبب الهلاوس و تعبث بعواطفها |
Elle est une menteuse malade et venimeuse qui a joué avec ses émotions. | Open Subtitles | لأنها إمرأة كاذبه مريضه وحاقده التى عبثت بمشاعره. |
Ça empêche la mentalisation, donc ça aide à se couper de ses émotions. | Open Subtitles | لأنه يكبت الحالة العقلية لذا يساعدك على تجاهل عواطفك |
Tu dis vrai, je ressens ses émotions. | Open Subtitles | بيل ، أنت صادق أعتقد أني قادر على الاحساس بمشاعرها |