"ses centres de formation" - Traduction Français en Arabe

    • مراكزها التدريبية
        
    • مراكز التدريب التابعة
        
    v) Placement et orientation professionnelle : L'Office aide les réfugiés diplômés de ses centres de formation et d'autres établissements à obtenir des emplois appropriés, sur place ou dans les pays voisins. UN `5 ' التنسيب والإرشاد الوظيفي. تساعد الوكالة اللاجئين الفلسطينيين المتخرجين من مراكزها التدريبية وغيرها من المؤسسات في الحصول على الوظائف المناسبة سواء محليا أو في البلدان المجاورة.
    L’Office aide les réfugiés palestiniens diplômés de ses centres de formation et d’autres établissements à obtenir des emplois appropriés, localement ou dans les pays voisins. UN تساعد الوكالة اللاجئين الفلسطينيين المتخرجين من مراكزها التدريبية وغيرها من المؤسسات في الحصول على وظائف مناسبة سواء محليا أو في البلدان المجاورة.
    L’Office aide les réfugiés palestiniens diplômés de ses centres de formation et d’autres établissements à obtenir des emplois appropriés, localement ou dans les pays voisins. UN تساعد الوكالة اللاجئين الفلسطينيين المتخرجين من مراكزها التدريبية وغيرها من المؤسسات في الحصول على وظائف مناسبة سواء محليا أو في البلدان المجاورة.
    Placement et orientation professionnelle. L'Office a cherché à faciliter l'accès à l'emploi des réfugiés de Palestine formés par ses centres de formation et d'autres établissements, tant sur le plan local qu'à l'étranger. UN 34 - التنسيب للوظائف والتوجيه المهني - سعت الأونروا إلى تيسير توفير فرص العمل للاجئين الفلسطينيين المتخرجين من مراكز التدريب التابعة للوكالة وغيرها من المؤسسات التعليمية المحلية والخارجية على السواء.
    Placement et orientation professionnelle. L’Office a cherché à faciliter l’accès à l’emploi des réfugiés de Palestine formés par ses centres de formation et d’autres établissements, tant sur le plan local qu’à l’étranger. UN ٢٣ - التنسيب للوظائف والتوجيه المهني - سعت اﻷونروا إلى تيسير توفير فرص العمل لخريجي اللاجئين الفلسلطينيين من مراكز التدريب التابعة للوكالة وغيرها من المؤسسات التعليمية المحلية والخارجية على السواء.
    Les enquêtes réalisées par l'Office ont montré que 79,3 % des étudiants sortis diplômés de ses centres de formation en 1999 avaient trouvé un emploi en 2000. UN أوضحت الدراسات الاستقصائية للوكالة أن 79.3 في المائة من خريجي مراكزها التدريبية في عام 1999 قد حصلوا على وظائف في عام 2000.
    L'Office a réalisé des enquêtes qui ont montré que 80,4 % des étudiants sortis diplômés de ses centres de formation avaient trouvé un emploi en 1999. UN وأجرت الوكالة دراسات استقصائية أوضحت أن 80.4 في المائة من خريجي مراكزها التدريبية في عام 1998 قد حصلوا على وظائف في عام 1999.
    Grâce aux activités de son département consacré aux affaires féminines, la Fondation Al-Hakim poursuit son œuvre dans le renforcement des femmes irakiennes et la promotion de leur participation effective aux processus de la vie publique et politique en les formant en ce qui concerne leurs droits et en fournissant des possibilités de formation aux jeunes filles dans certains de ses centres de formation. UN وما برحت مؤسسة الحكيم تعمل، من خلال أنشطة إدارتها لشؤون المرأة، على تدعيم المرأة العراقية وتعزيز مشاركتها الفعالة في الحياة العامة والعملية السياسية وذلك عن طريق تثقيفها بشأن حقوقها وأيضا عن طريق توفير فرص التعليم للفتيات في عدد من مراكزها التدريبية.
    Telkom, la société nationale de télécommunications, a reçu des subventions pour organiser des cours dans ses centres de formation répartis dans tout le pays et des cours de création de logiciels dans certains de ces centres. UN فقد تلقت " تلكوم " ، وهي شركة الاتصالات السلكية واللاسلكية في جنوب أفريقيا، أموالاً لتوفير التدريب على تكنولوجيا المعلومات في مراكزها التدريبية في كافة أنحاء البلاد وكذلك التدريب على البرمجيات في بعض المراكز.
    Dans le cadre du quatrième sous-programme (placement et orientation professionnelle), l'Office aide les réfugiés palestiniens issus de ses centres de formation et d'autres institutions à trouver un emploi à la mesure de leurs qualifications, soit sur le marché local du travail, soit dans les pays avoisinants. UN ومن خلال برنامجها الفرعي الرابع المعنون " التنسيب والإرشاد الوظيفي " تساعد الوكالة اللاجئين الفلسطينيين الذين يتخرجون من مراكزها التدريبية وغيرها من المؤسسات التابعة لها في تأمين وظائف عمل مناسبة لهم سواء في السوق المحلية أو في البلدان المجاورة.
    Dans le cadre du quatrième volet du programme (placement et orientation professionnelle), l'Office aide les réfugiés palestiniens issus de ses centres de formation et d'autres institutions à trouver un emploi qui corresponde à leurs qualifications, soit sur le marché local du travail, soit dans les pays avoisinants. UN ومن خلال برنامجها الفرعي الرابع المعنون " التنسيب والإرشاد الوظيفي " تساعد الوكالة اللاجئين الفلسطينيين الذين يتخرجون من مراكزها التدريبية وغيرها من المؤسسات التابعة لها في تأمين وظائف عمل مناسبة لهم سواء في السوق المحلية أو في البلدان المجاورة.
    Depuis le début des années 60, l'Office offre des services de placement aux diplômés de ses centres de formation et des programmes d'enseignement pédagogique avant le service ainsi qu'une orientation professionnelle aux étudiants de ses écoles préparatoires et des écoles secondaires locales en vue de faciliter le recrutement de stagiaires dans ses centres de formation. UN 2-12 ومنذ أوائل الستينيات، أتاحت الوكالة خدمات التنسيب لخريجي مراكزها التدريبية وبرامجها لتدريب المعلمين قبل الخدمة، وكذلك أتاحت التدريب المهني للطلاب في مدارسها الإعدادية والمدارس الثانوية التابعة للسلطات المحلية لتيسير إمداد مراكزها التدريبية بالمتدربين.
    L'Office a continué à proposer des services de placement et d'orientation professionnelle aux réfugiés palestiniens diplômés de ses centres de formation et d'autres établissements. UN 58 - واصلت الوكالة تقديم خدمات التنسيب والتوجيه المهني إلى خريجي مراكز التدريب التابعة للوكالة والمؤسسات التعليمية الأخرى من اللاجئين الفلسطينيين.
    Les programmes de bourses du Fonds pour l'éducation de base et l'enseignement secondaire et supérieur profitent aux filles et aux garçons des familles rurales vivant en dessous du seuil de pauvreté et ses centres de formation assurent la formation professionnelle des filles qui n'ont pas eu accès à l'enseignement supérieur. UN وكذلك فإن برامج المنح الدراسية التي يقدمها الصندوق للتعليم الأساسي والثانوي والثالثي يستفيذ منها بنات وأبناء الأسر الريفية التي تعيش تحت خط الفقر وتوفر مراكز التدريب التابعة له التدريب على المهارات المهنية للبنات اللاتي لم يستطعن الحصول على قبول في التعليم العالي.
    Placement et orientation professionnelle. L'Office a proposé des services de placement et d'orientation professionnelle aux réfugiés palestiniens diplômés de ses centres de formation et d'autres établissements afin de leur faciliter l'accès à l'emploi. UN 56 - التنسيب والتوجيه المهني - وفرت الأونروا خدمات التنسيب والتوجيه المهني للاجئين الفلسطينيين المتخرجين من مراكز التدريب التابعة للوكالة وغيرها من المؤسسات التعليمية لتيسير حصولهم على عمل.
    Avec ses centres de formation et ses structures nationales et locales, elle participe, aujourd'hui, au dispositif de la formation professionnelle et à l'insertion socio-économique des populations féminines; L'espace " 13 août " , créé depuis 1997, lui permet d'aider à la commercialisation des produits des femmes artisanes. UN ويشترك الاتحاد عن طريق مراكز التدريب التابعة له وهياكله الوطنية والمحلية في عملية التدريب المهني والإدماج الاجتماعي - الاقتصادي للنساء التونسيات. إن مجال " 13 آب/أغسطس " الذي أنشئ منذ عام 1997 يمكن الاتحاد من المساعدة في تسويق منتجات النساء الحرفيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus