IV. Documents reçus par le Comité à ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions en application de l’article 15 de la Convention | UN | الوثائق التي استلمتها اللجنة في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسـة والخمسيــن وفقـا ﻷحكـام المادة ١٥ من الاتفاقية |
Principales résolutions adoptées par l'Assemblée générale à ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions intéressant les travaux de la Commission | UN | القرارات الرئيسية التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين ذات الصلة بعمل اللجنة |
A. Rapporteurs pour les pays dont les rapports ont été examinés par le Comité à ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions | UN | المقررون القطريون لتقارير الدول اﻷطراف التي نظرت فيها اللجنة في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين |
4. Pendant la période du 1er janvier au 30 novembre 2009, le Groupe de travail a tenu ses cinquante-quatrième, cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions. | UN | 4- عقد الفريق العامل، خلال الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، دوراته الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين والسادسة والخمسين. |
ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions doivent se tenir respectivement en 2010 et 2011. | UN | ومن المقرر أن تعقد الدورتان الرابعة والخمسون والخامسة والخمسون للجنة وضع المرأة في عامي 2010 و 2011 على التوالي. |
En qui concerne la Commission de la condition de la femme, elle a participé à ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions. | UN | وفيما يتعلق بلجنة وضع المرأة، شاركت المنظمة في الدورتين الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين. |
Rappelant que des dispositions spéciales ont dû être prises, à ses cinquante-quatrième, cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions, quant à la durée et aux dates du débat général, | UN | وإذ تشير إلى أنه قد تعين اتخاذ ترتيبات خاصة فيما يتعلق بمواعيد ومدة المناقشة العامة في دوراتها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين والسادسة والخمسين، |
Le Comité a confirmé qu'il examinerait les rapports des États parties ci-après à ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions : | UN | 37 - أكدت اللجنة أنها ستنظر في تقارير الدول الأطراف التالية في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين. |
B. Rapporteurs pour les États parties dont les rapports auraient déjà dû être présentés depuis longtemps et auxquels le Comité a fait application de la procédure d’examen à ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions | UN | المقررون القطريون للدول اﻷطراف المتأخرة جدا في تقديم تقاريرها والتي نظــرت فيهــا اللجنــة بموجب إجراء الاستعراض في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين |
C. Rapporteurs pour les États parties dont la situation a été examinée par le Comité, sous l’angle de la prévention de la discrimination raciale, notamment par des mesures d’alerte rapide et des procédures d’urgence, à ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions | UN | المقررون القطريون للدول اﻷطراف التي نظرت فيها اللجنة في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين في إطار منع التمييز العنصري بما في ذلك تدابير اﻹنذار المبكر وإجراءات العمل المستعجل |
Ces activités sont fonction du programme de travail du Comité spécial, qui est approuvé chaque année par l’Assemblée générale et est donc subordonné aux directives que l’Assemblée donnera éventuellement à ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions. | UN | وترتهن اﻷنشطة ببرنامج عمل اللجنة الخاصة، الذي توافق عليه الجمعية سنويا، ومن ثم يخضع ﻷي توجيهات تصدرها الجمعية العامة في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين. |
Ces activités sont fonction du programme de travail du Comité spécial, qui est approuvé chaque année par l’Assemblée générale et est donc subordonné aux directives que l’Assemblée donnera éventuellement à ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions. | UN | وترتهن اﻷنشطة ببرنامج عمل اللجنة الخاصة، الذي توافق عليه الجمعية العامة سنويا، ومن ثم يخضع ﻷي توجيهات تصدرها الجمعية العامة في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين. |
À ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions, elle s'est donc penchée sur la question et a examiné un certain nombre de possibilités en ce qui concerne l'ajustement du montant de la prime pour les deux catégories de personnel. | UN | وفي ضوء ذلك القرار، استعرضت اللجنة هذه المسألة في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين، ونظرت في عدد من الخيارات لتعديل مستوى بدل المخاطر لفئتي الموظفين معا. |
39. D'autres résolutions pertinentes que l'Assemblée générale a adoptées à ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions sont résumées dans le document UNEP/GC.21/INF/12. | UN | 39 - ويمكن الرجوع إلى ملخص للقرارات ذات الصلة الأخرى للجمعية العامة المعتمدة في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين في الوثيقة UNEP/GC.21/INF/12. |
À ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions, le Comité a examiné la question de la présentation tardive et de la non-présentation par les États parties des rapports qu’ils ont l’obligation de présenter en vertu de l’article 9 de la Convention. | UN | ٥٦٥ - في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين، استعرضت اللجنة مسألة التأخير في تقديم التقارير وعدم تقديمها من قِبل الدول اﻷطراف، وفقا لالتزاماتها بموجب المادة ٩ من الاتفاقية. |
À sa 1re séance, le 13 mars 2009, la Commission a élu les membres du Bureau de ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions comme suit : | UN | 144 - وانتخبت اللجنة في جلستها الأولى، المعقودة في 13 آذار/مارس 2009 أعضاء مكتب دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين التالية أسماؤهم: |
L'Assemblée générale a examiné ce point à ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions (résolutions 54/113, 55/23 et 55/254). | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذا البند في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين (القرارت 54/113 و 55/23 و 55/254). |
9. À ses cinquante-quatrième, cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions, le Groupe de travail a adopté 29 avis concernant 71 personnes dans 23 pays. | UN | 9- واعتمد الفريق العامل خلال دوراته الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين والسادسة والخمسين 29 رأياً بخصوص 71 شخصاً في 23 بلداً. |
ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions doivent se tenir respectivement en 2010 et 2011. | UN | ومن المقرر أن تعقد الدورتان الرابعة والخمسون والخامسة والخمسون للجنة وضع المرأة في عام 2010 و 2011 على التوالي. |
À ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions, le Comité a décidé en 1995 de ne pas solliciter de mesure provisoire au titre de l'article 86. | UN | وقررت اللجنة، أثناء الدورتين الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين في عام ١٩٩٥، عدم منح حماية مؤقتة بموجب أحكام المادة ٨٦. |
L'Assemblée a poursuivi l'examen de la question à ses cinquante-quatrième, cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions (résolutions 54/215, 55/205 et 56/200). | UN | وواصلت الجمعية نظرها في هذه المسألة في دوراتها الرابعة والخمسين إلى السادسة والخمسين (القرارات 54/215 و 55/205 و 56/200). |
L'Assemblée générale a examiné cette question de ses cinquante-quatrième à cinquante-sixième sessions (résolutions 54/96 F, 55/169 et 56/101). | UN | نظرت الجمعية العامة في هذا البند في دوراتها من الرابعة والخمسين إلى السادسة والخمسين (القرارات 54/ 96 واو و 55/169 و 56/101). |