3. Prie le Président du Comité spécial de poursuivre ses consultations officieuses avec les membres du Comité et de lui en rendre compte, par l'intermédiaire du Comité, à sa soixantième session ; | UN | 3 - تطلب إلى رئيس اللجنة المخصصة أن يواصل مشاوراته غير الرسمية مع أعضاء اللجنة وأن يقدم تقريرا، من خلال اللجنة، إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛ |
3. Prie le Président du Comité spécial de poursuivre ses consultations officieuses avec les membres du Comité et de lui en rendre compte, par l'intermédiaire du Comité, à sa soixantième session; | UN | 3 - تطلب إلى رئيس اللجنة المخصصة أن يواصل مشاوراته غير الرسمية مع أعضاء اللجنة وأن يقدم تقريرا، من خلال اللجنة، إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛ |
Le Président a été prié de poursuivre ses consultations officieuses avec les membres du Comité et d'en rendre compte à l'Assemblée générale, à sa soixante-sixième session, par l'intermédiaire du Comité. | UN | 8 - طُلب إلى الرئيس أن يواصل مشاوراته غير الرسمية مع أعضاء اللجنة وأن يقدم تقريرا عن طريق اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
3. Prie le Président du Comité spécial de poursuivre ses consultations officieuses avec les membres du Comité et de lui en rendre compte, par l'intermédiaire du Comité, à sa soixante-sixième session; | UN | 3 - تطلب إلى رئيس اللجنة المخصصة أن يواصل مشاوراته غير الرسمية مع أعضاء اللجنة وأن يقدم عن طريق اللجنة تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين؛ |
Le Président du Comité spécial de l'océan Indien serait prié de poursuivre ses consultations officieuses avec les membres du Comité sur l'application de la Déclaration. | UN | وستطلب أيضاً إلى رئيس اللجنة المخصصة للمحيط الهندي أن يواصل مشاوراته مع أعضاء اللجنة بشأن تنفيذ الإعلان. |
3. Prie le Président du Comité spécial de poursuivre ses consultations officieuses avec les membres du Comité et de lui en rendre compte, par l'intermédiaire du Comité, à sa soixante-sixième session ; | UN | 3 - تطلب إلى رئيس اللجنة المخصصة أن يواصل مشاوراته غير الرسمية مع أعضاء اللجنة وأن يقدم عن طريق اللجنة تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين؛ |
3. Prie le Président du Comité de poursuivre ses consultations officieuses avec les membres du Comité et de lui en rendre compte, par l'intermédiaire du Comité, à sa soixante-huitième session; | UN | 3 - تطلب إلى رئيس اللجنة المخصصة أن يواصل مشاوراته غير الرسمية مع أعضاء اللجنة وأن يقدم عن طريق اللجنة تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛ |
3. Prie le Président du Comité de poursuivre ses consultations officieuses avec les membres du Comité et de lui en rendre compte, par l'intermédiaire du Comité, à sa soixante-huitième session ; | UN | 3 - تطلب إلى رئيس اللجنة المخصصة أن يواصل مشاوراته غير الرسمية مع أعضاء اللجنة وأن يقدم عن طريق اللجنة تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛ |
Le Président a été prié de poursuivre ses consultations officieuses avec les membres du Comité et d'en rendre compte, par l'intermédiaire du Comité, à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session. | UN | 13 - طُلب إلى الرئيس أن يواصل مشاوراته غير الرسمية مع أعضاء اللجنة وأن يقدم تقريرا، من خلال طريق اللجنة، إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
3. Prie le Président du Comité spécial de poursuivre ses consultations officieuses avec les membres du Comité et de lui en rendre compte, par l'intermédiaire du Comité, à sa soixante-deuxième session; | UN | 3 - تطلب إلى رئيس اللجنة المخصصة أن يواصل مشاوراته غير الرسمية مع أعضاء اللجنة وأن يقدم من خلال اللجنة تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين؛ |
3. Prie le Président du Comité spécial de poursuivre ses consultations officieuses avec les membres du Comité et de lui en rendre compte, par l'intermédiaire du Comité, à sa soixante-deuxième session ; | UN | 3 - تطلب إلى رئيس اللجنة المخصصة أن يواصل مشاوراته غير الرسمية مع أعضاء اللجنة وأن يقدم من خلال اللجنة تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين؛ |
Le Président a été prié de poursuivre ses consultations officieuses avec les membres du Comité et d'en rendre compte à l'Assemblée générale, à sa soixante-quatrième session, par l'intermédiaire du Comité. | UN | 11 - طُلب إلى الرئيس أن يواصل مشاوراته غير الرسمية مع أعضاء اللجنة وأن يقدم تقريرا، عن طريق اللجنة، إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
3. Prie le Président du Comité spécial de poursuivre ses consultations officieuses avec les membres du Comité et de lui en rendre compte, par l'intermédiaire du Comité, à sa soixante-quatrième session; | UN | 3 - تطلب إلى رئيس اللجنة المخصصة أن يواصل مشاوراته غير الرسمية مع أعضاء اللجنة وأن يقدم من خلال اللجنة تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين؛ |
3. Prie le Président du Comité spécial de poursuivre ses consultations officieuses avec les membres du Comité et de lui en rendre compte, par l'intermédiaire du Comité, à sa soixante-quatrième session; | UN | 3 - تطلب إلى رئيس اللجنة المخصصة أن يواصل مشاوراته غير الرسمية مع أعضاء اللجنة وأن يقدم عن طريق اللجنة تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين؛ |
Par sa résolution 56/16, l'Assemblée générale a prié le Président du Comité spécial de l'océan Indien de poursuivre ses consultations officieuses avec les membres du Comité et de lui en rendre compte, par l'intermédiaire du Comité, à sa cinquante-huitième session. | UN | وقد طلبت الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة المخصصة للمحيط الهندي في قرارها 56/16 أن يواصل مشاوراته غير الرسمية مع أعضاء اللجنة وأن يقدم إليها، من خلال اللجنة، تقريرا في دورتها الثامنة والخمسين. |
Le Président a été prié de poursuivre ses consultations officieuses avec les membres du Comité spécial et d'en rendre compte à l'Assemblée générale, à sa soixantième session, par l'intermédiaire du Comité spécial. | UN | 11 - طُلب إلى الرئيس أن يواصل مشاوراته غير الرسمية مع أعضاء اللجنة المخصصة وأن يقدم تقريرا، عن طريق اللجنة المخصصة، إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
Le Président rappelle que dans sa résolution 56/16 du 29 novembre 2001, l'Assemblée générale l'a prié de poursuivre ses consultations officieuses avec les membres du Comité et de lui en rendre compte, par l'intermédiaire du Comité, à sa cinquante-huitième session. | UN | 5 - الرئيس: قال إن الجمعية العامة، في قرارها 56/17 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، طلبت منه مواصلة مشاوراته غير الرسمية مع أعضاء اللجنة، وأن يقدم عبر اللجنة تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
3. Prie le Président du Comité spécial de poursuivre ses consultations officieuses avec les membres du Comité et de lui en rendre compte, par l'intermédiaire du Comité, à sa cinquante-huitième session ; | UN | 3 - تطلب إلى رئيس اللجنة المخصصة أن يواصل مشاوراته غير الرسمية مع أعضاء اللجنة وأن يقدم تقريرا، من خلال اللجنة، إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين؛ |
Par sa résolution 62/14, après avoir pris note du rapport du Comité spécial de l'océan Indien (A/62/29), l'Assemblée générale a prié le Président du Comité de poursuivre ses consultations officieuses avec les membres du Comité et de lui en rendre compte, par l'intermédiaire du Comité, à sa soixante-quatrième session. | UN | 1 - طلبت الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة المخصصة للمحيط الهندي، بموجب قرار الجمعية العامة 62/14، وبعد أن أحاطت علما بتقرير اللجنة (A/62/29)()، أن يواصل مشاوراته غير الرسمية مع أعضاء اللجنة، وأن يقدم تقريرا عن طريق اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
Dans sa résolution 58/29, l'Assemblée générale, après avoir pris note du rapport du Comité spécial de l'océan Indien, a prié le Président du Comité de poursuivre ses consultations officieuses avec les membres du Comité et de lui en rendre compte, par l'intermédiaire du Comité, à sa soixantième session. | UN | مقدمة 1 - أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير اللجنة المخصصة للمحيط الهندي، وطلبت إلى رئيس اللجنة، بموجب القرار 58/29، أن يواصل مشاوراته غير الرسمية مع أعضاء اللجنة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك، من خلال اللجنة، إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
Un consensus n'ayant pu se dégager, le Président a été prié de poursuivre ses consultations officieuses avec les membres du Comité et de faire rapport à l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session. | UN | ونظرا لعدم التوصل الى توافق في اﻵراء في هذا الصدد، فقد طلب الى الرئيس أن يواصل مشاوراته مع أعضاء اللجنة ويقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين. |