"ses décisions à la majorité" - Traduction Français en Arabe

    • قراراتها بأغلبية
        
    • القرارات بأغلبية
        
    • تتخذها بأغلبية
        
    • قراراتها باﻷغلبية
        
    • ويبت في هذه القضايا بأغلبية
        
    Elle prend ses décisions à la majorité de tous ses membres. UN وتتوصل المحكمة الى قراراتها بأغلبية أصوات جميع أعضائها.
    La commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. UN تتخذ لجنة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها.
    La commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. UN تتخذ هيئة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها.
    Il prend ses décisions à la majorité des membres présents et votants. UN وتتخذ القرارات بأغلبية اﻷعضاء الحاضرين المصوتين.
    La commission s'efforce de prendre ses décisions à l'unanimité mais, si cela se révèle impossible, elle peut prendre ses décisions à la majorité. UN تبذل اللجنة قصارى جهدها لاتخاذ قراراتها باﻹجماع، غير أنه إذا تبين أن ذلك متعذر، يمكنها أن تتخذها بأغلبية أصوات أعضائها.
    La commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. UN تتخذ هيئة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها.
    La commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. UN تتخذ لجنة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات الأعضاء فيها.
    La commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. UN تتخذ لجنة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها.
    Faute de consensus, elle prend ses décisions à la majorité de deux de ses trois membres. UN وعند تعذر ذلك، تتخذ قراراتها بأغلبية اثنين من أعضائها الثلاثة.
    La Commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. UN تتخذ لجنة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها.
    La commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. UN تتخذ لجنة المصالحة قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها.
    La commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. UN تتخذ لجنة المصالحة قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها.
    La commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. UN تتخذ لجنة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها.
    La commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. UN تتخذ لجنة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات الأعضاء فيها.
    La commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. UN تتخذ لجنة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها.
    La commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. UN تتخذ لجنة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها.
    Le tribunal arbitral prend ses décisions à la majorité des voix, sur la base des règles du droit international applicables en la matière. UN وتتخذ هيئة التحكيم قراراتها بأغلبية اﻷصوات على أساس قواعد القانون الدولي الواجبة التطبيق.
    La commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. UN تتخذ هيئة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها.
    b) Prend ses décisions à la majorité des membres présents et votants; UN )ب( واتخاذ القرارات بأغلبية اﻷعضاء الحاضرين المصوتين؛
    La commission s'efforce de prendre ses décisions à l'unanimité mais, si cela se révèle impossible, elle peut prendre ses décisions à la majorité. UN تبذل اللجنة قصارى جهدها لاتخاذ قراراتها باﻹجماع، غير أنه إذا تبين أن ذلك متعذر، يمكنها أن تتخذها بأغلبية أصوات أعضائها.
    Cela dit, rien ne semblerait s'opposer à ce qu'il prenne ses décisions à la majorité lorsqu'il s'agit de demandes de dérogation à l'Article 19. UN وعليه، يبدو أن ثمة ما يحول بين اللجنة وبين اتخاذ قراراتها باﻷغلبية عندما يتعلق اﻷمر بطلبات الاستثناء من المادة ١٩.
    1. Les affaires dont le Tribunal est saisi sont normalement examinées par un collège de trois juges qui rend ses décisions à la majorité des voix. UN 1 - يقوم بصفة اعتيادية فريق من ثلاثة قضاة باستعراض القضايا المعروضة على محكمة الاستئناف، ويبت في هذه القضايا بأغلبية الأصوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus