Elle prend ses décisions à la majorité de tous ses membres. | UN | وتتوصل المحكمة الى قراراتها بأغلبية أصوات جميع أعضائها. |
La commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. | UN | تتخذ لجنة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها. |
La commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. | UN | تتخذ هيئة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها. |
Il prend ses décisions à la majorité des membres présents et votants. | UN | وتتخذ القرارات بأغلبية اﻷعضاء الحاضرين المصوتين. |
La commission s'efforce de prendre ses décisions à l'unanimité mais, si cela se révèle impossible, elle peut prendre ses décisions à la majorité. | UN | تبذل اللجنة قصارى جهدها لاتخاذ قراراتها باﻹجماع، غير أنه إذا تبين أن ذلك متعذر، يمكنها أن تتخذها بأغلبية أصوات أعضائها. |
La commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. | UN | تتخذ هيئة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها. |
La commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. | UN | تتخذ لجنة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات الأعضاء فيها. |
La commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. | UN | تتخذ لجنة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها. |
Faute de consensus, elle prend ses décisions à la majorité de deux de ses trois membres. | UN | وعند تعذر ذلك، تتخذ قراراتها بأغلبية اثنين من أعضائها الثلاثة. |
La Commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. | UN | تتخذ لجنة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها. |
La commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. | UN | تتخذ لجنة المصالحة قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها. |
La commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. | UN | تتخذ لجنة المصالحة قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها. |
La commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. | UN | تتخذ لجنة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها. |
La commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. | UN | تتخذ لجنة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات الأعضاء فيها. |
La commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. | UN | تتخذ لجنة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها. |
La commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. | UN | تتخذ لجنة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها. |
Le tribunal arbitral prend ses décisions à la majorité des voix, sur la base des règles du droit international applicables en la matière. | UN | وتتخذ هيئة التحكيم قراراتها بأغلبية اﻷصوات على أساس قواعد القانون الدولي الواجبة التطبيق. |
La commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. | UN | تتخذ هيئة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها. |
b) Prend ses décisions à la majorité des membres présents et votants; | UN | )ب( واتخاذ القرارات بأغلبية اﻷعضاء الحاضرين المصوتين؛ |
La commission s'efforce de prendre ses décisions à l'unanimité mais, si cela se révèle impossible, elle peut prendre ses décisions à la majorité. | UN | تبذل اللجنة قصارى جهدها لاتخاذ قراراتها باﻹجماع، غير أنه إذا تبين أن ذلك متعذر، يمكنها أن تتخذها بأغلبية أصوات أعضائها. |
Cela dit, rien ne semblerait s'opposer à ce qu'il prenne ses décisions à la majorité lorsqu'il s'agit de demandes de dérogation à l'Article 19. | UN | وعليه، يبدو أن ثمة ما يحول بين اللجنة وبين اتخاذ قراراتها باﻷغلبية عندما يتعلق اﻷمر بطلبات الاستثناء من المادة ١٩. |
1. Les affaires dont le Tribunal est saisi sont normalement examinées par un collège de trois juges qui rend ses décisions à la majorité des voix. | UN | 1 - يقوم بصفة اعتيادية فريق من ثلاثة قضاة باستعراض القضايا المعروضة على محكمة الاستئناف، ويبت في هذه القضايا بأغلبية الأصوات. |