"ses décisions par consensus" - Traduction Français en Arabe

    • قراراتها بتوافق الآراء
        
    • قراراته بتوافق الآراء
        
    • القرارات بتوافق الآراء
        
    • مقرراتها بتوافق الآراء
        
    • الإجراءات بتوافق الآراء
        
    • إلى مقرراتها بتوافق اﻵراء
        
    • المجلس التنفيذي مقرراته بتوافق الآراء
        
    • قرارات بتوافق اﻵراء
        
    • أساس توافق اﻵراء
        
    • القرارات على أساس توافق الآراء
        
    • اللجنة قراراتها بتوافق اﻵراء
        
    8. Le Comité a pris toutes ses décisions par consensus. UN 8- واتخذت اللجنة التوجيهية جميع قراراتها بتوافق الآراء.
    92. Dans ses travaux au titre du Protocole facultatif, le Comité s'efforce d'adopter ses décisions par consensus. UN 92- تسعى اللجنة في ما تقوم به من عمل بموجب البروتوكول الاختياري إلى اتخاذ قراراتها بتوافق الآراء.
    108. Dans ses travaux au titre du Protocole facultatif, le Comité s'efforce d'adopter ses décisions par consensus. UN 108- تسعى اللجنة في ما تقوم به من عمل بموجب البروتوكول الاختياري إلى اتخاذ قراراتها بتوافق الآراء.
    À l'instar de la plupart des organisations dotées de structures de vote comparables, le FIDA essaie de prendre ses décisions par consensus. UN ويسعى الصندوق، شأنه في ذلك شأن معظم المنظمات التي تتبع هذه الهياكل للتصويت، سعيا حثيثا لاتخاذ قراراته بتوافق الآراء.
    En revanche, la Conférence est tenue, de par son règlement intérieur, d'adopter ses décisions par consensus. UN ومن ناحية أخرى، فإن المؤتمر مرغم بموجب نظامه الداخلي على اتخاذ القرارات بتوافق الآراء.
    401. Dans ses travaux en vertu du Protocole facultatif, le Comité s’efforce d’adopter ses décisions par consensus. UN 401- وتسعى اللجنة في عملها بموجب البروتوكول الاختياري إلى أن تتوصل إلى مقرراتها بتوافق الآراء.
    131. Dans ses travaux au titre du Protocole facultatif, le Comité s'efforce d'adopter ses décisions par consensus. UN 131- تسعى اللجنة في ما تقوم به من عمل بموجب البروتوكول الاختياري إلى اتخاذ قراراتها بتوافق الآراء.
    À sa 1re séance, le Comité a décidé de faire tout son possible pour adopter ses décisions par consensus. UN في الجلسة الأولى، قررت اللجنة أن تبذل كل جهد لاتخاذ قراراتها بتوافق الآراء.
    102. Dans ses travaux au titre du Protocole facultatif, le Comité s'efforce d'adopter ses décisions par consensus. UN 102- تسعى اللجنة في ما تقوم به من عمل بموجب البروتوكول الاختياري إلى اتخاذ قراراتها بتوافق الآراء.
    111. Dans ses travaux au titre du Protocole facultatif, le Comité s'efforce d'adopter ses décisions par consensus. UN 111- تسعى اللجنة في ما تقوم به من عمل بموجب البروتوكول الاختياري إلى اتخاذ قراراتها بتوافق الآراء.
    Il a fait le maximum pour exécuter le Programme de la manière la plus informelle et la plus souple et pour adopter toutes ses décisions par consensus. UN وقد بذلت اللجنة كل جهد ممكن لتنفيذ البرنامج بأكثر السبل سهولة ومرونة، واتخذت جميع قراراتها بتوافق الآراء.
    L'Union européenne regrette que la Commission ait dévié de sa pratique consistant à prendre ses décisions par consensus. UN ويأسف الاتحاد الأوروبي لأن اللجنة ابتعدت عن ممارستها القاضية باتخاذ قراراتها بتوافق الآراء.
    À sa 1re séance, le Comité a décidé de faire tout son possible pour adopter ses décisions par consensus. UN قررت اللجنة، في جلستها الأولى، أن تبذل قصارى جهدها لاتخاذ قراراتها بتوافق الآراء.
    105. Dans ses travaux au titre du Protocole facultatif, le Comité s'efforce d'adopter ses décisions par consensus. UN 1٠5- تسعى اللجنة في ما تقوم به من عمل بموجب البروتوكول الاختياري إلى اتخاذ قراراتها بتوافق الآراء.
    110. Dans ses travaux au titre du Protocole facultatif, le Comité s'efforce d'adopter ses décisions par consensus. UN 110- تسعى اللجنة في ما تقوم به من عمل بموجب البروتوكول الاختياري إلى اتخاذ قراراتها بتوافق الآراء.
    Le Conseil exécutif se réunira une fois par an et prendra ses décisions par consensus dans la mesure du possible. UN 13 - يجتمع المجلس التنفيذي مرة في السنة ويتخذ قراراته بتوافق الآراء بقدر الإمكان.
    Le Conseil exécutif se réunira [deux fois par an] [une fois par an] et prendra ses décisions par consensus dans la mesure du possible. UN 13 - يجتمع المجلس التنفيذي [مرتين في السنة] [مرة في السنة] ويتخذ قراراته بتوافق الآراء بقدر الإمكان.
    13.Le Conseil exécutif se réunira une fois par an et prendra ses décisions par consensus dans la mesure du possible. UN 13 - يجتمع المجلس التنفيذي مرة في السنة ويتخذ قراراته بتوافق الآراء بقدر الإمكان.
    Comme le décrit la section 2 ci-dessous, la Commission a pour pratique d'adopter ses décisions par consensus. UN ووفقا لما يرد في الباب 2 أدناه، فإن الممارسة المتبعة في اللجنة هي اتخاذ القرارات بتوافق الآراء.
    Notre tâche était simple et, comme vous pouviez vous y attendre, nous l'avons pleinement mené en conformité avec le mandat du Comité, lequel a pris ses décisions par consensus. Bureau UN وقد كان عملنا واضحاً، كما تتوقعون، حيث تم تسييره من أوله إلى أخره وفقاً لمحددات اختصاصات اللجنة وحيث توصلت اللجنة إلى مقرراتها بتوافق الآراء.
    des recommandations La Commission n'est convenue ni officiellement ni officieusement de prendre ses décisions par consensus. UN 35 - لا يوجد اتفاق رسمي أو غير رسمي على أنه ينبغي اتخاذ الإجراءات بتوافق الآراء.
    Dans les travaux qu’il accomplit en vertu du Protocole facultatif, le Comité s’efforce d’adopter ses décisions par consensus. UN ٤٣٦ - وتسعى اللجنة في عملها بموجب البروتوكول الاختياري إلى أن تتوصل إلى مقرراتها بتوافق اﻵراء.
    Il prendra ses décisions par consensus en attendant l'adoption de son règlement intérieur. UN وسوف يتخذ المجلس التنفيذي مقرراته بتوافق الآراء ريثما يتم اعتماد نظامه الداخلي.
    4. Le Comité fait tout son possible pour adopter ses décisions par consensus. UN ٤ - ينبغي بذل كل جهد ممكن للتوصل الى قرارات بتوافق اﻵراء في اللجنة .
    Il est intéressant de noter que c'est alors que le Comité a décidé de prendre ses décisions par consensus. UN ومن اﻷمور الهامة أيضا أن اللجنة قررت أن تعمل على أساس توافق اﻵراء.
    En son article 18, le Règlement intérieur dispose que la Conférence conduit ses travaux et adopte ses décisions par consensus, de sorte que nous sommes tenus de conduire nos travaux et de prendre nos décisions sur la base du consensus. UN فالنظام الداخلي ينص في المادة 18 منه أن يصرف المؤتمر أعماله ويتخذ قراراته بتوافق الآراء، ولذلك فنحن ملزمون بتصريف أعملنا واتخاذ القرارات على أساس توافق الآراء.
    Elle prend ses décisions par consensus si possible, mais sinon à la majorité des membres présents et votants. UN وتتخذ اللجنة قراراتها بتوافق اﻵراء كلما أمكن، وإلا بأغلبية اﻷعضاء الحاضرين والمصوتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus