"ses mensonges" - Traduction Français en Arabe

    • أكاذيبه
        
    • بأكاذيبه
        
    • كذبه
        
    • أكاذيبها
        
    • أكاذيب
        
    • أكاذيبة
        
    • وأكاذيبه
        
    Je pense que ses mensonges étaient d'abord pour couvrir sa liaison. Open Subtitles أعتقد أكاذيبه في البداية كانت تعني تغطيته لعلاقته مع لورا
    Je voulais faire gicler ses mensonges. Open Subtitles ظننته يزيف الأمر أردت أن أُبطِل جميع أكاذيبه
    J'ai passé trop de temps à essayer de démêler ses mensonges. Open Subtitles أمضيت الكثر من حياتي محاولا الكشف عن أكاذيبه.
    Le diable lui-même est entré dans l'église, il serpente autour d'elle, chuchote ses mensonges. Open Subtitles الشيطان نفسه دخل الكنيسة وتجول داخلها هامسا بأكاذيبه
    Il a choisi des gens qu'il pourrait manipuler, des gens qui croiraient ses mensonges. Open Subtitles اختار أناسًا بوسعه التلاعب بهم، أناس يصدقون كذبه
    Tu veux parler de ses amis qui soutiennent ses mensonges et la couvrent ? Open Subtitles أوه أنت تعني الأصدقاء الذين أداموا أكاذيبها وأخفوها؟
    Je n'écouterai plus ses mensonges. Open Subtitles سئمت الاستماع إلى أكاذيب ذلك السافل
    C'est ma dernière chance d'aller au-delà de ses mensonges et excuses, de confronter le sujet avec des éléments de son passé dans le but de découvrir la vérité. Open Subtitles ،هذه هي فرصتي الأخيرة للأكشف عن قناع أكاذيبه و أعذاره لأواجهه بأمور من ماضيه . حتى أكشف الحقيقة
    Il est allé se cacher pour ne pas avoir à dire ses mensonges devant la cour et se parjurer. Open Subtitles لقد اختبئ حتى لا يضطر للظهور و إخبار أكاذيبه في المحكمة و إدانة نفسه
    Je vais le confronter à ses mensonges. J'ai un endroit... Open Subtitles ـ أريد أن أرى أكاذيبه البيضاء ـ عندى مكان
    Mais plus important, detruisant tout ce qui pourrait exposer ses mensonges. Open Subtitles أو بالأحرى القضاء على كل مَن بوسعه أن يفضح أكاذيبه.
    ses mensonges ne sont rien comparés à ce que j'ai fait. Open Subtitles أكاذيبه لا شيء مقارنةً بالفداحة التي فعلت
    Tu dois laisser les gens croire ses mensonges. Open Subtitles لكن يجب عليك أن تترك الناس تصدّق أكاذيبه.
    Il y a un serpent dans notre jardin, celui qui a séduit nos frères et sœurs inquiets avec ses mensonges. Open Subtitles هناك ثعبان بحديقتنا، والذي يغوي إخواننا وأخواتنا بأكاذيبه.
    Il y a un serpent dans notre jardin qui séduit nos frères et soeurs avec ses mensonges. Open Subtitles هناك أفعى بحديقتنا، الشخص الذي يغوي إخواننا وأخواتنا المضطربين بأكاذيبه.
    Il a failli saboter le mariage avec ses mensonges ! Open Subtitles ،انظرى إلى هذا المكان لقد خرّب حفل الزواج بسبب كذبه
    J'ai dans la main la preuve de la culpabilité de Conrad, et tu choisis ses mensonges à la vérité. Open Subtitles سلمتك دليل على إدانة كونراد وانت اخترت كذبه على الحقيقة
    Cette petite vicieuse m'a arnaqué, avec sa tête d'igname pourrie et ses mensonges. Open Subtitles .. تلك العاهرة اللئيمة سرقتني بوجهها المليء بالتجاعيد و أكاذيبها
    Je veux dire que si je la laisse répandre ses mensonges c'est comme si j'autorisais la mise à mort de ma famille. Open Subtitles مغزاي هو، إذا سمحت لها بنشر أكاذيبها ذلك يعني بأنني سمحت بموت عائلتي
    Il va encore nous raconter ses mensonges! Open Subtitles الرخم جاء ماذا سيخبرنا من أكاذيب ؟
    Je ne vais pas tout perdre pour ses mensonges, ou les tiens. Open Subtitles لن أقوم بشنق نفسي بسبب أكاذيبة أو أكاذيبك.
    Nous prions le Fonds monétaire international (FMI) de mettre un terme à ses étranges commentaires politiques, à ses mensonges et à ses inventions concernant notre situation. UN ونحن نناشد صندوق النقد الدولي التخلي عن تصريحاته السياسية الغريبة وأكاذيبه وافتراءاته بشأن حالتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus