"ses parents ont" - Traduction Français en Arabe

    • والداه
        
    • والديها
        
    • والديه
        
    • أبواه
        
    • والداها
        
    ses parents ont dû s'installer dans une autre ville car on cherchait à les intimider par des appels téléphoniques anonymes. UN واضطُر والداه للانتقال إلى مدينة أخرى بسبب التهديدات الهاتفية التي كانت تصلهما من أشخاص مجهولين.
    Pendant qu'il faisait son service militaire obligatoire, ses parents ont fui en Arabie saoudite. UN وخلال فترة تأديته للخدمة العسكرية الإلزامية فر والداه إلى المملكة العربية السعودية.
    ses parents ont dit qu'elle ne jouait pas de guitare. Open Subtitles قال والديها بأنها لم تكن تعزف على الجيتار
    Clairement pas, vu les balles que ses parents ont reçues. Open Subtitles من الواضح أنها لم تكن نظراً لقتل والديها
    Quand ses parents ont réalisé qu'il voulait faire de la course automobile, ils n'ont pas eu de problèmes pour le soutenir dans ses premiers pas en karting. Open Subtitles عندما ادرك والديه ان طموحة ان يصبح سائق سباقات، لم تكن لديهم اي مشاكل لمساعدته عندما كان يخطي اول خطوه في الكارتينخ.
    ses parents ont perdu leur seul enfant à 3 h 07 ce matin. Open Subtitles فقد أبواه إبنهم الوحيد في الثالثة وسبع دقائق من صباح هذا اليوم
    Pendant qu'il faisait son service militaire obligatoire, ses parents ont fui en Arabie saoudite. UN وخلال فترة تأديته للخدمة العسكرية الإلزامية فر والداه إلى المملكة العربية السعودية.
    ses parents ont dû s'installer dans une autre ville car on cherchait à les intimider par des appels téléphoniques anonymes. UN واضطُر والداه للانتقال إلى مدينة أخرى بسبب التهديدات الهاتفية التي كانت تصلهما من أشخاص مجهولين.
    Le cas échéant, l'ex-mari ou ses parents ont le droit de contester la paternité. UN وفي هذه الحالة، يتمتع الزوج السابق أو والداه بالحق في الطعن في أصل الطفل.
    ses parents ont témoigné qu'ils l'avaient vu le 20 décembre 1993 le visage et les mains fortement tuméfiés. UN وقدم والداه أدلة على أنهما قد رأياه في 20 كانون الأول/ديسمبر 1993 وقد تورم وجهه ويداه بشكل سيئ.
    ses parents ont témoigné qu'ils l'avaient vu le 20 décembre 1993 le visage et les mains fortement tuméfiés. UN وقدم والداه أدلة على أنهما قد رأياه في 20 كانون الأول/ديسمبر 1993 وقد تورم وجهه ويداه بشكل سيئ.
    ses parents ont été exterminés au Camp de Cincinnati, le 17 mai 1951. Open Subtitles والداه أُعدما منذ أيام المعسكر 17 مايو 1951
    ses parents ont été tués quand elle avait sept ans. Open Subtitles نعم، تم قتل والديها عندما كانت في السابعة.
    Dans la demande d'asile, la requérante déclare que ses parents ont été tués en 1996. UN وتصرح صاحبة الشكوى في طلب اللجوء بأن والديها قُتلا في عام 1996.
    Dans la demande d'asile, la requérante déclare que ses parents ont été tués en 1996. UN وتصرح صاحبة الشكوى في طلب اللجوء بأن والديها قُتلا في عام 1996.
    En 1982, ses parents ont été tués par l'armée du Myanmar. UN وفي عام 1982، أطلق جيش ميانمار الرصاص على والديه وأرداهما قتيلين.
    Il est né sur Terre, ses parents ont migré sur Mars quand il était enfant. Open Subtitles ولد على كوكب الأرض هاجر والديه إلى المريخ
    Tu es sûre que ses parents ont assez d'espace ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أن والديه يملكون غرفاً كافيه؟
    Le devoir d'un fils est de poursuivre les activités que ses parents ont commencé. Open Subtitles واجب كل طفل، أن يكمل الميراث الذي بدأه أبواه.
    ses parents ont pu se rencontrer à l'asile ou être démocrates. Open Subtitles ربما أجتمع أبواه في مستشفى المجانين . قد يكونون دُيمقراطيين
    Où vivait-il ? ses parents ont une maison dans les Hamptons. Open Subtitles زيارتها أبواه مكان في هامبتونز.
    ses parents ont signalé l’incident à la police mais, selon l’auteur, cette dernière a fait preuve d’une totale indifférence. UN وقام والداها بإبلاغ اﻷمر إلى الشرطة، ولكنها تقول إن الشرطة لم تبد أي اهتمام باﻷمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus