360. Le Comité demande à l'État partie de présenter ses quatrième et cinquième rapports périodiques d'ici au 30 juin 2012. | UN | 360- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقـدم تقريريها الدوريين الرابع والخامس بحلول 30 حزيران/يونيه 2012. |
43. Le Comité demande à l'État partie de présenter ses quatrième et cinquième rapports périodiques d'ici au 30 juin 2012. | UN | 43- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقـدم تقريريها الدوريين الرابع والخامس بحلول 30 حزيران/يونيه 2012. |
Dans ses quatrième et cinquième rapports périodiques, Israël n'évoque pas la mise en œuvre de la Convention dans ces zones pour plusieurs raisons allant de considérations juridiques à la réalité des faits. | UN | ولم تشر إسرائيل في تقريريها الدوريين الرابع والخامس إلى تنفيذ الاتفاقية في هاتين المنطقتين لعدة أسباب تتراوح بين الاعتبارات القانونية والواقع العملي. |
Le Comité félicite l'État partie pour ses quatrième et cinquième rapports périodiques combinés, établis conformément aux directives du Comité concernant l'élaboration des rapports. | UN | 257 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لتقديم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس بما يتفق والمبادئ التوجيهية للجنة بشأن إعداد التقارير. |
La Croatie a soumis ses quatrième et cinquième rapports périodiques, présentés en un seul document. | UN | وقدمت كرواتيا تقريراً جامعاً للتقريرين الدوريين الرابع والخامس. |
36. Le Comité recommande à l'État partie de présenter son prochain rapport périodique le 25 juin 2008, date à laquelle son cinquième rapport périodique est attendu. Ce rapport devrait regrouper en un seul document ses quatrième et cinquième rapports périodiques. | UN | 36- وتوصي اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف تقريرها الدوري القادم بتاريخ 25 حزيران/يونيه 2008، وهو الموعد المحدد لتقديم التقرير الدوري الخامس على أن يشمل ذاك التقرير التقريرين الدوريين الرابع والخامس. |
En 2005, le Gouvernement a soumis ses quatrième et cinquième rapports périodiques combinés au Comité créé en vertu de cette convention. | UN | وقدَّمت الحكومة في سنة 2005 تقريريها الرابع والخامس الموحّدين إلى اللجنة المنشأة بمقتضى هذه الاتفاقية. |
255. Le Comité recommande à l'État partie de soumettre ses quatrième et cinquième rapports périodiques en un seul document, attendu le 2 juillet 2008, et d'y traiter tous les points soulevés dans les présentes conclusions. | UN | 255- وتوصي اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف تقريرها الدوري الرابع مع تقريرها الدوري الخامس في 2 تموز/يوليه 2008، وبأن تعالج جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات الختامية. |
Le Comité remercie l'État partie de lui avoir présenté ses quatrième et cinquième rapports périodiques. | UN | 315 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على تقديم تقريريها الدوريين الرابع والخامس. |
Le Comité remercie l'État partie de lui avoir présenté ses quatrième et cinquième rapports périodiques. | UN | 315 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على تقديم تقريريها الدوريين الرابع والخامس. |
Dans ses quatrième et cinquième rapports périodiques, le Japon indique que le Gouvernement japonais a élaboré un plan d'action en faveur des personnes handicapées, dont le but est l'avènement d'une société dans laquelle chacun aurait son rôle à jouer. | UN | وتوضح اليابان في تقريريها الدوريين الرابع والخامس أن الحكومة وضعت خطة عمل خاصة بالمعوقين وتهدف إلى تأسيس مجتمع يتمكن كل فرد فيه من المشاركة بفعالية. |
604. Le Comité demande à l'État partie de présenter ses quatrième et cinquième rapports périodiques en un seul document au plus tard le 30 juin 2007. | UN | 604- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريريها الدوريين الرابع والخامس في تقرير موحد بحلول 30 حزيران/يونيه 2007. معلومات إضافية وردت من الدول الأطراف عقب |
Le Comité remercie l'État partie d'avoir présenté ses quatrième et cinquième rapports périodiques combinés, qui respectent de façon générale les directives du Comité régissant l'établissement de rapports périodiques. | UN | 271- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديم تقريريها الدوريين الرابع والخامس الموحَّـدين في تقرير واحد اتبـعت فيه بصفة عامة المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير الدورية. |
Le Comité remercie l'État partie d'avoir présenté ses quatrième et cinquième rapports périodiques combinés, qui respectent de façon générale les directives du Comité régissant l'établissement de rapports périodiques. | UN | 271- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديم تقريريها الدوريين الرابع والخامس الموحَّـدين في تقرير واحد اتبـعت فيه بصفة عامة المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير الدورية. |
122. Le Comité invite l'État partie à présenter ses quatrième et cinquième rapports périodiques en un seul document avant le 26 août 2011 (soit 18 mois avant la date fixée pour la soumission du cinquième rapport). | UN | 122- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريريها الدوريين الرابع والخامس ضمن تقرير موحد بحلول 26 آب/أغسطس 2011 (أي ثمانية عشر شهراً قبل موعد استحقاق تقديم التقرير الدوري الخامس). |
Le Comité note avec satisfaction que, depuis l'examen de ses quatrième et cinquième rapports périodiques (CEDAW/C/JPN/4 et CEDAW/C/JPN/5) en 2003, l'État partie a promulgué et révisé diverses lois et dispositions juridiques visant à éliminer la discrimination à l'égard des femmes et à promouvoir l'égalité des sexes ainsi qu'à honorer les obligations de l'État partie en vertu de la Convention. | UN | 6 - تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف، منذ النظر في تقريريها الدوريين الرابع والخامس (CEDAW/C/JPN/4 و CEDAW/C/JPN/5) في عام 2003، قد سنّت وعدّلت العديد من القوانين والأحكام القانونية بهدف القضاء على التمييز ضد المرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين والوفاء بالتزامات الدولة الطرف بموجب الاتفاقية. |
Le Comité félicite l'État partie pour ses quatrième et cinquième rapports périodiques combinés. | UN | 14 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على تقديمها تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس. |
Il le prie de présenter ensemble ses quatrième et cinquième rapports périodiques avant le 16 mai 2014. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس قبل 16 أيار/مايو 2014. |
Il le prie de présenter ensemble ses quatrième et cinquième rapports périodiques avant le 16 mai 2014. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس قبل 16 أيار/مايو 2014. |
L'Australie a soumis ses quatrième et cinquième rapports périodiques, présentés en un seul document. | UN | وقدمت أستراليا تقريراً جامعاً للتقريرين الدوريين الرابع والخامس. |
16. Mme Bokpe-Gnacadja se félicite que le Gouvernement ait présenté ses quatrième et cinquième rapports périodiques combinés, bien qu'il ait, étant donné la situation économique nationale, d'autres priorités. | UN | 16 - السيدة بوكبي - غناكادما: أثنت على حكومة بوركينا فاسو لتقديمها التقريرين الدوريين الرابع والخامس معا، لا سيما أن الحالة الاقتصادية للبلد لا تجعل إعداد التقارير تشكل أولوية بالنسبة لها. |
2. Le Comité remercie l'État partie pour ses quatrième et cinquième rapports périodiques, bien structurés et, dans l'ensemble, conformes aux directives du Comité, qui font référence aux précédentes observations finales même s'ils ne mentionnent pas les Recommandations générales du Comité. | UN | 2- تُعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها التقريرين الدوريين الرابع والخامس اللذين صيغا صياغة منظَّمة واتّبعا بصورة عامة المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير، وتضمّنا إشارات إلى الملاحظات الختامية السابقة، رغم أنهما جاءا خاليين من إشارات إلى التوصيات العامة الصادرة عن اللجنة. |
187. Le Comité recommande à l'État partie de soumettre ses quatrième et cinquième rapports périodiques en un seul document, le 9 janvier 2008. | UN | 187- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقريريها الرابع والخامس في تقريرٍ واحد في 9 كانون الثاني/يناير 2008. |