"ses résolutions antérieures relatives" - Traduction Français en Arabe

    • قراراتها السابقة المتعلقة
        
    • قراراتها السابقة بشأن
        
    • قراراته السابقة المتعلقة
        
    • قراراته السابقة ذات الصلة
        
    • سائر القرارات السابقة المتعلقة
        
    • القرارات السابقة بشأن
        
    Réaffirmant ses résolutions antérieures relatives au respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés, UN إذ تؤكد من جديد قراراتها السابقة المتعلقة باحترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها،
    Rappelant ses résolutions antérieures relatives au barème des quotes-parts, en particulier ses résolutions 46/221 B du 20 décembre 1991 et 48/223 B du 23 décembre 1993, UN " إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بجدول اﻷنصبة المقررة، وبخاصة القراران ٤٦/٢٢١ باء المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ و ٤٨/٢٢٣ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣،
    Rappelant ses résolutions antérieures relatives à la Décennie internationale des populations autochtones, ainsi que celles de la Commission des droits de l'homme, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم، وإلى قرارات لجنة حقوق اﻹنسان،
    Rappelant ses résolutions antérieures relatives à la Décennie internationale des populations autochtones, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم،
    b) REAFFIRME l'ensemble de ses résolutions antérieures relatives à la question des mines antipersonnel, notamment les résolutions CM/Res.1593 (LXVI) et CM/Res.1628 (LXVI); UN )ب( يؤكد مجدداً جميع قراراته السابقة المتعلقة بمسألة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد ولا سيما القرارين CM/RES.1593(LXII) وCM/RES.1628(LXIII)؛
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures relatives aux conflits dans l'ex-Yougoslavie, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة فيما يتعلق بالنزاعات في يوغوسلافيا السابقة،
    Rappelant sa résolution 59/171 du 20 décembre 2004 et ses résolutions antérieures relatives à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, UN " إذ تشير إلى قرارها 59/171 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 وإلى قراراتها السابقة المتعلقة بتعزيز النظام الإنساني الدولي الجديد،
    Réaffirmant sa résolution 66/294 du 17 septembre 2012 et toutes ses résolutions antérieures relatives à la revitalisation de ses travaux, UN إذ تعيد تأكيد قرارها 66/294 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 2012 وسائر قراراتها السابقة المتعلقة بتنشيط أعمال الجمعية العامة(
    Réaffirmant sa résolution 66/294 du 17 septembre 2012 et toutes ses résolutions antérieures relatives à la revitalisation de ses travaux, UN إذ تعيد تأكيد قرارها 66/294 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 2012 وسائر قراراتها السابقة المتعلقة بتنشيط أعمال الجمعية العامة()؛
    Rappelant ses résolutions antérieures relatives à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري(
    Rappelant ses résolutions antérieures relatives à la Décennie internationale des populations autochtones, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم،
    Rappelant ses résolutions antérieures relatives à la Décennie internationale des populations autochtones ainsi que celles de la Commission des droits de l'homme, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم، وإلى قرارات لجنة حقوق اﻹنسان،
    Réaffirmant ses résolutions antérieures relatives au Corps commun d’inspection, en particulier sa résolution 50/233 du 7 juin 1996, UN إذ تعيد تأكيد قراراتها السابقة بشأن وحدة التفتيش المشتركة، ولا سيما القرار ٥٠/٢٣٣ المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦،
    Réaffirmant ses résolutions antérieures relatives au respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés, UN إذ تؤكد من جديد قراراتها السابقة بشأن احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures relatives aux conflits dans l'ex-Yougoslavie, en particulier la résolution 827 (1993) du 25 mai 1993, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالنزاعات في يوغوسلافيا السابقة، وبخاصة القرار ٨٢٧ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٣،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures relatives aux conflits dans l'ex-Yougoslavie, en particulier ses résolutions 1168 (1998) du 21 mai 1998 et 1174 (1998) du 15 juin 1998, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالنزاعات في يوغوسلافيا السابقة، وبخاصة قراريه ١١٦٨ )١٩٩٨( المؤرخ ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٨ و ١١٧٤ )١٩٩٨( المؤرخ ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures relatives aux conflits dans l'ex-Yougoslavie, en particulier ses résolutions 1168 (1998) du 21 mai 1998 et 1174 (1998) du 15 juin 1998, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالنزاعات في يوغوسلافيا السابقة، وبخاصة قراريه ١١٦٨ )١٩٩٨( المؤرخ ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٨ و ١١٧٤ )١٩٩٨( المؤرخ ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures relatives aux conflits dans l'ex-Yougoslavie, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة فيما يتعلق بالنزاعات في يوغوسلافيا السابقة،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures relatives aux conflits dans l'ex-Yougoslavie, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة فيما يتعلق بالنزاعات في يوغوسلافيا السابقة،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures relatives à l'ex-Yougoslavie, en particulier la résolution 820 (1993), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة بشأن يوغوسلافيا السابقة، ولا سيما قراره ٨٢٠ )١٩٩٣(،
    Rappelant ses résolutions 64/203 du 21 décembre 2009, 65/161 du 20 décembre 2010, 66/202 du 22 décembre 2011 et ses résolutions antérieures relatives à la Convention sur la diversité biologique, UN " إذ تشير إلى قراراتها 64/203 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2009 و 65/161 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010 و 66/202 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2011 وإلى سائر القرارات السابقة المتعلقة باتفاقية التنوع البيولوجي،
    Rappelant également sa résolution 63/234 du 22 décembre 2008 et toutes ses résolutions antérieures relatives à la lutte contre le paludisme dans les pays en développement, particulièrement en Afrique, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 63/234 المـؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2008 وجميع القرارات السابقة بشأن مكافحة الملاريا في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus