En effet, le paragraphe 3 de l'article 5 dispose que le Comité tient ses séances à huis clos lorsqu'il examine les communications. | UN | وبالفعل، فإن الفقرة 3 من المادة 5 تنص على أن اللجنة تعقد اجتماعاتها في جلسات مغلقة إذا تعلق الأمر بالنظر في البلاغات. |
Le Comité note que le paragraphe en question dispose que le Comité tient ses séances à huis clos lorsqu'il examine les communications. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الفقرة المعنية تشير إلى أنه يتعين على اللجنة عقد جلسات مغلقة لدى دراسة البلاغات. |
Le Comité arrêterait ses procédures, tiendrait ses séances à huis clos lorsqu'il examinerait les communications, et se réunirait en comité plénier pour adopter ses constatations et recommandations qu'il communiquerait aux parties. | UN | وتحدد اللجنة إجراءاتها وتعقد جلسات مغلقة عند النظر في الرسائل وتعتمد اللجنة، ككل، ما تنتهي إليه من آراء وأي توصيات وتحيلها إلى اﻷطراف. |
4. Le Comité tient ses séances à huis clos lorsqu'il examine les communications prévues au présent article. | UN | 4- تعقد اللجنة جلساتها سراً عند دراسة البلاغات المشار إليها في هذه المادة. |
5. Le Comité tient ses séances à huis clos lorsqu'il examine les communications prévues au présent article. | UN | 5 - تعقد اللجنة جلساتها سراً عند دراسة البلاغات المشار إليها في هذه المادة. |
6. Le Comité tient ses séances à huis clos lorsqu'il examine des communications en vertu du présent article. | UN | ٦- تعقد اللجنة جلسات مغلقة عندما تفحص البلاغات الواردة في إطار هذه المادة. |
4. Le Comité tient ses séances à huis clos lorsqu'il examine des communications au titre du présent Protocole. | UN | " ٤- تعقد اللجنة جلسات مغلقة عند النظر في البلاغات المقدمة بموجب هذا البروتوكول. |
Le Comité arrêterait ses procédures, tiendrait ses séances à huis clos lorsqu'il examinerait les communications, et se réunirait en comité plénier pour adopter ses constatations et recommandations qu'il communiquerait aux parties. | UN | وتحدد اللجنة إجراءاتها وتعقد جلسات مغلقة عند النظر في الرسائل. وتعتمد اللجنة، ككل، ما تنتهي اليه من آراء وأي توصيات تحيلها الى اﻷطراف. |
Le Comité arrêterait ses procédures, tiendrait ses séances à huis clos lorsqu'il examinerait les communications, et transmettrait ses vues et recommandations aux parties. | UN | وعلى اللجنة أن تتخذ ما يلزم من إجراءات وأن تعقد جلسات مغلقة عند نظر الرسائل، وأن تصدر آراءها وتوصياتها وتحيلها الى اﻷطراف. |
Le Comité arrêterait ses procédures, tiendrait ses séances à huis clos lorsqu'il examinerait les communications, et se réunirait en comité plénier pour adopter ses constatations et recommandations qu'il communiquerait aux parties. | UN | وتحدد اللجنة إجراءاتها وتعقد جلسات مغلقة عند النظر في الرسائل وتعتمد اللجنة، ككل، ما تنتهي إليه من آراء وأي توصيات وتحيلها إلى اﻷطراف. |
4. Le Comité tient ses séances à huis clos lorsqu'il examine des communications au titre du présent Protocole. | UN | " ٤- تعقد اللجنة جلسات مغلقة عند النظر في البلاغات المقدمة بموجب هذا البروتوكول. |
2. Le Comité tient ses séances à huis clos lorsqu'il examine les communications prévues au présent article. | UN | 2- تعقد اللجنة جلسات مغلقة عند قيامها بدراسة الشكاوى المقدمة إليها بموجب هذه المادة. |
2. Le Comité tient ses séances à huis clos lorsqu'il examine les communications qui lui sont adressées en vertu du présent Protocole. | UN | 2- تعقد اللجنة جلسات مغلقة عند بحث البلاغات التي تتلقاها بموجب هذا البروتوكول. |
2. Le Comité tient ses séances à huis clos lorsqu'il examine les communications prévues au présent article. | UN | 2- تعقد اللجنة جلسات مغلقة عند قيامها بدراسة الشكاوى المقدمة إليها بموجب هذه المادة. |
1. Le Comité tient ses séances à huis clos lorsqu'il examine les communications qui lui sont adressées en vertu du présent Protocole. | UN | 1- تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى بحث البلاغات المقدمة بموجب هذا البروتوكول. |
2. Le Comité tient ses séances à huis clos lorsqu'il examine les communications qui lui sont adressées en vertu du présent Protocole. | UN | 2 - تعقد اللجنة جلسات مغلقة عند بحث البلاغات التي تتلقاها بموجب هذا البروتوكول. |
2. Le Comité tient ses séances à huis clos lorsqu'il examine les communications qui lui sont adressées en vertu du présent Protocole. | UN | 2- تعقد اللجنة جلسات مغلقة عند بحث البلاغات التي تتلقاها بموجب هذا البروتوكول. |
2. Le Comité tient ses séances à huis clos lorsqu'il examine les communications qui lui sont adressées en vertu du présent Protocole. | UN | 2 - تعقد اللجنة جلسات مغلقة عند بحث البلاغات التي تتلقاها بموجب هذا البروتوكول. |
5. Le Comité tient ses séances à huis clos lorsqu'il examine les communications prévues au présent article. | UN | 5- تعقد اللجنة جلساتها سراً عند دراسة البلاغات المشار إليها في هذه المادة. |
4. Le Comité tient ses séances à huis clos lorsqu'il examine les communications prévues au présent article. | UN | 4- تعقد اللجنة جلساتها سراً عندما تدرس البلاغات المنصوص عليها في هذه المادة. |