L'Assemblée générale a examiné la question à ses soixante-deuxième et soixante-troisième sessions (résolution 62/245). | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذا البند في دورتيها الثانية والستين والثالثة والستين. |
À ses soixante-deuxième et soixante-quatrième sessions, respectivement, il a examiné les rapports de deux États parties, Nioué et les Tuvalu, qui ont participé au dialogue depuis le bureau du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) à Fidji. | UN | ونظرت اللجنة في دورتيها الثانية والستين والرابعة والستين على التوالي في حالة دولتين طرفين، هما نيوي وتوفالو اللتان شاركتا عبر الفيديو من مكتب منظمة الأمم المتحدة للطفولة " اليونيسيف " في فيجي. |
Le document de travail soumis par M. Valencia Rodríguez a été à nouveau discuté et révisé par le Comité à ses soixante-deuxième et soixante-troisième sessions, et adopté à sa soixante-troisième session, à l'exception d'un paragraphe, qui reste en suspens. | UN | وناقشت اللجنة في دورتيها الثانية والستين والثالثة والستين ورقة العمل التي أعدها السيد فالنسيا رُدريغِس وأدخلت تنقيحات أخرى عليها، واعتمدتها في دورتها الثالثة والستين باستثناء فقرة واحدة مازالت معلقة. |
L'Assemblée générale a poursuivi l'examen de cette question à ses soixante-deuxième et soixante-troisième sessions (résolutions 62/249 et 63/307). | UN | وواصلت الجمعية في دورتيها الثانية والستين والثالثة والستين النظر في هذا البند (القراران 62/249 و 63/307). |
117. Cette demande a été faite conformément aux décisions mentionnées dans les rapports annuels que le Comité a présentés à l'Assemblée générale à ses soixante-deuxième, soixante-troisième et soixante-quatrième sessions. | UN | 117- وقُدم هذا الطلب عقد القرارات المشار إليها في التقارير السنوية المقدمة من اللجنة إلى الجمعية العامة في دوراتها الثانية والستين والثالثة والستين والرابعة والستين(). |
Il a examiné tous les rapports sauf deux qui doivent être transmis à ses soixante-deuxième et soixante-troisième sessions, respectivement. | UN | واستعرضت اللجنة جميع التقارير الأولية، باستثناء تقريرين اثنين، من المقرر النظر فيهما في الدورتين الثانية والستين والثالثة والستين للجنة، على التوالي. |
L'Assemblée générale a examiné la question à ses soixante-deuxième et soixante-troisième sessions (résolutions 62/63 et 63/119). | UN | ونظرت الجمعية العامة في البند في دورتيها الثانية والستين والثالثة والستين (القراران 62/63 و 63/119). |
L'Assemblée générale a examiné la question très récemment, à ses soixante-deuxième et soixante-troisième sessions (résolution 62/208 et 63/232). | UN | وقد نظرت الجمعية العامة في البند مؤخرا في دورتيها الثانية والستين والثالثة والستين (القراران 62/208 و 63/232). |
L'Assemblée générale a également examiné la question à ses soixante-deuxième et soixante-troisième sessions (résolutions 62/138 et 63/158). | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذه المسألة أيضا في دورتيها الثانية والستين والثالثة والستين (القراران 62/138 و 63/158). |
L'Assemblée générale a examiné la question à ses soixante-deuxième et soixante-troisième sessions (résolutions 62/79 et 63/15). | UN | ونظرت الجمعية العامة في البند في دورتيها الثانية والستين والثالثة والستين (القرار 62/79). |
L'Assemblée générale a examiné la question à ses soixante-deuxième et soixante-troisième sessions (résolutions 62/170 et 63/192). | UN | ونظرت الجمعية العامة في المسألة في دورتيها الثانية والستين والثالثة والستين (القراران 62/170 و 64/192). |
À cet égard, des résolutions relatives au Traité, dont l'ASEAN était l'un des auteurs, ont été adoptées par l'Assemblée générale des Nations Unies à ses soixante-deuxième et soixante-quatrième sessions, en décembre 2007 et octobre 2009 respectivement. | UN | وفي هذا الصدد، اعتمدت الجمعية العامة القرارات المقدمة من رابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن المعاهدة، وذلك في دورتيها الثانية والستين والرابعة والستين، المعقودتين في كانون الأول/ديسمبر 2007 وتشرين الأول/أكتوبر 2009، على التوالي. |
À cet égard, des résolutions relatives au Traité, dont l'ASEAN était l'un des auteurs, ont été adoptées par l'Assemblée générale des Nations Unies à ses soixante-deuxième et soixante-quatrième sessions, en décembre 2007 et octobre 2009 respectivement. | UN | وفي هذا الصدد، اعتمدت الجمعية العامة القرارات المقدمة من رابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن المعاهدة، وذلك في دورتيها الثانية والستين والرابعة والستين، المعقودتين في كانون الأول/ديسمبر 2007 وتشرين الأول/أكتوبر 2009، على التوالي. |
30. Des ressources devront être allouées pour les frais de voyage et les indemnités de subsistance liés à l'invitation faite au Conseiller spécial de prendre la parole devant la Commission à ses soixante-deuxième et soixante-troisième sessions. | UN | 30- وستلزم موارد من أجل نفقات السفر والإقامة فيما يتصل بالدعوة الموجهة إلى المستشار الخاص لإلقاء كلمة أمام اللجنة في دورتيها الثانية والستين والثالثة والستين. |
Les dépenses ont été estimées en fonction du volume des activités approuvées pour 2006, sans préjudice des décisions concernant le programme de travail pour 2008-2009 que l'Assemblée prendra à ses soixante-deuxième et soixante-troisième sessions. | UN | ودونما إخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتيها الثانية والستين والثالثة والستين بشأن برنامج عمل اللجنة الخاصة لفترة السنتين 2008-2009، تستند التقديرات إلى حجم الأنشطة المعتمدة لعام 2006. |
Rapport du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale sur les travaux de ses soixante-deuxième et soixante-troisième sessions : Supplément no 18 (A/58/18) | UN | تقرير لجنة القضاء على التمييز العنصري عن دورتيها الثانية والستين والثالثة والستين: الملحق رقم 18 (A/58/18) |
Documentation : Rapport du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale sur les travaux de ses soixante-deuxième et soixante-troisième sessions : Supplément No 18 (A/58/18) | UN | الوثائق: تقرير لجنة القضاء على التمييز العنصري عن دورتيها الثانية والستين والثالثة والستين: الملحق رقم 18 (A/58/18). |
18. Les sections ci-après reprennent le texte des décisions adoptées par le Comité à ses soixante-deuxième et soixante-troisième sessions, respectivement, au titre de l'alerte rapide et de la procédure d'urgence: | UN | 18- وتعرض الفروع التالية نص المقررات التي اعتمدتها اللجنة بموجب إجراءات الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة في دورتيها الثانية والستين والثالثة والستين: |
589. À ses soixante-deuxième et soixante-troisième sessions, le Comité a examiné la question de la présentation tardive et de la non-présentation par les États parties des rapports qu'ils ont l'obligation de présenter en vertu de l'article 9 de la Convention. | UN | 589- أعادت اللجنة النظر، في دورتيها الثانية والستين والثالثة والستين، في مسألة تأخر الدول الأطراف في تقديم التقارير وعدم تقديمها وفقاً لالتزاماتها بموجب المادة 9 من الاتفاقية. |
L'Assemblée générale a également examiné la question à ses soixante-deuxième, soixante-troisième et soixante-cinquième sessions (résolutions 62/138, 63/158 et 65/188). | UN | ونظرت الجمعية العامة أيضا في هذه المسألة في دوراتها الثانية والستين إلى الخامسة والستين (القرارات 62/138 و 63/158 و 65/188). |
L'Assemblée générale a examiné la question à ses soixante-deuxième, soixante-troisième et soixante-cinquième sessions (résolutions 62/79, 63/15 et 65/125). | UN | ونظرت الجمعية العامة في البند في دوراتها الثانية والستين والثالثة والستين والخامسة والستين (القرارات 62/79 و 63/15 و 65/125). |
a) Assemblée générale : rapports sur l'administration publique et le développement demandés par l'Assemblée dans les résolutions de ses soixante-deuxième et soixante-troisième sessions (2); | UN | (أ) الجمعية العامة: التقارير التي يصدر بها تكليف في قرارات الدورتين الثانية والستين والثالثة والستين للجمعية العامة بشأن الإدارة العامة والتنمية (2)؛ |