61. Prie le Comité spécial de lui rendre compte de ses travaux à sa cinquantième session; | UN | ٦١ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛ |
5. Prie le Comité spécial de lui rendre compte de ses travaux à sa cinquante-cinquième session; | UN | 5 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين؛ |
6. Prie le Comité spécial de lui rendre compte de ses travaux à sa cinquante-quatrième session; | UN | ٦ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين؛ |
Le Groupe spécial sur l'article 13 (AG 13) a achevé ses travaux à sa sixième session en juin 1998. | UN | أما الفريق المخصص للمادة ٣١ فقد أنجز عمله في دورته السادسة المعقودة في حزيران/يونيه ٨٩٩١. |
L'Allemagne se félicite des initiatives prises dans ce sens par la CNUDCI et espère qu'elle sera en mesure d'examiner, et sans doute d'adopter, le résultat de ses travaux à sa prochaine session. | UN | وأعرب عن ارتياح ألمانيا للمبادرات التي قامت بها اللجنة في هذا الاتجاه، وهي تأمل أن يتسنى لها أن تنظر في نتائج أعمالها في دورتها المقبلة و، بالتأكيد، أن تعتمدها. |
80. Prie également le Comité spécial de lui rendre compte de ses travaux à sa quarante-neuvième session; | UN | ٨٠ - تطلب أيضا الى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛ |
6. Prie le Comité spécial de lui rendre compte de ses travaux à sa cinquante-quatrième session; | UN | ٦ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين؛ |
6. Prie le Comité spécial de lui présenter un rapport sur ses travaux à sa cinquante-sixième session; | UN | 6 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين؛ |
6. Prie le Comité spécial de lui rendre compte de ses travaux à sa cinquante-cinquième session; | UN | 6 - تطلب أيضا إلى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين؛ |
6. Prie le Comité spécial de lui rendre compte de ses travaux à sa cinquante-quatrième session; | UN | ٦ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين؛ |
6. Prie le Comité spécial de lui rendre compte de ses travaux à sa cinquante-troisième session; | UN | ٦ - تطلب من اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛ |
7. Prie le Comité spécial de lui rendre compte de ses travaux à sa cinquante-deuxième session; | UN | ٧ - تطلب أيضا إلى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين؛ |
6. Prie le Comité spécial de lui rendre compte de ses travaux à sa cinquante-troisième session; | UN | ٦ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛ |
7. Prie le Comité spécial de lui rendre compte de ses travaux à sa cinquante-deuxième session; | UN | ٧ - تطلب أيضا إلى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين؛ |
6. Prie le Comité spécial de lui présenter un rapport sur ses travaux à sa soixante-quatrième session ; | UN | 6 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين؛ |
6. Prie le Comité spécial de lui présenter un rapport sur ses travaux à sa soixante-quatrième session; | UN | 6 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين؛ |
Le Groupe spécial du Mandat de Berlin (AGBM) terminera ses travaux à sa huitième session en octobre 1997. | UN | وسيختتم الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين عمله في دورته الثامنة في تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١. |
320. Il a été noté que le Groupe de travail avait commencé ses travaux à sa vingt-quatrième session et tenu cinq sessions entre la vingt-huitième et la trente et unième sessions de la Commission. | UN | 320- وأشير الى أن الفريق العامل كان قد بدأ عمله في دورته الرابعة والعشرين، وعقد خمس دورات بين دورتي اللجنة الثامنة والعشرين والحادية والثلاثين. |
1. Prie la Commission des droits de l'homme de conclure ses travaux à sa soixante-deuxième session, laquelle devra être courte et procédurale, et de lui transmettre son rapport final ; | UN | 1 - يطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تختتم أعمالها في دورتها الثانية والستين التي ينبغي أن تكون موجزة وإجرائية، وأن تحيل تقريرها الختامي إلى المجلس؛ |
108. Une révision globale du chapitre V est à l'examen au sein du Sous-Comité de la sécurité de la navigation, qui espère achever ses travaux à sa quarante-quatrième session en 1998. | UN | ١٠٨ - وتجري مناقشة تنقيح شامل للفصل الخامس في اللجنة الفرعية المعنية بسلامة الملاحة التي تأمل إنهاء أعمالها في دورتها الرابعة واﻷربعين في ١٩٩٨. |
80. Prie le Comité spécial de lui rendre compte de ses travaux à sa quarante-neuvième session; | UN | ٨٠ - تطلب الى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛ |
3. Incite les gouvernements à fournir d’autres éléments au Comité préparatoire de façon à faciliter ses travaux à sa première session.» | UN | " ٣ - تشجع الحكومات على تقديم مدخلات إضافية للجنة التحضيرية من أجل تسهيل عملها في دورتها اﻷولى. " |
Elle lui a demandé d'examiner le projet de dispositions législatives types en vue d'achever ses travaux à sa cinquième session. | UN | وطلبت اللجنة إلى الفريق العامل أن يستعرض مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية بهدف انجاز أعماله في دورته الخامسة. |