"session annuelle du comité" - Traduction Français en Arabe

    • الدورة السنوية للجنة
        
    • الدورات السنوية للجنة
        
    • دورة سنوية للجنة
        
    • دورة سنوية من دورات اللجنة
        
    Notant que la session annuelle du Comité est la plus brève de toutes les sessions annuelles des organes créés par les traités relatifs aux droits de l'homme, UN وإذ يلاحظ أن مدة انعقاد الدورة السنوية للجنة هي أقصر فترات انعقاد الدورات السنوية لجميع الهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان،
    1956 : Représentant de la Chine à la session annuelle du Comité consultatif juridique asiatique (Damas). UN ١٩٥٦ الممثل الصيني في الدورة السنوية للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية، دمشق.
    Cela tient en partie à la date et au lieu de la session annuelle du Comité d'experts. UN ويرجع سبب ذلك جزئيا إلى توقيت ومكان عقد الدورة السنوية للجنة الخبراء.
    Chaque année, un projet de document est soumis à la session annuelle du Comité, où il sert de base aux discussions techniques. UN ويقدم سنويا مشروع وثيقة إلى الدورات السنوية للجنة حيث تتخذ أساسا للمناقشات الفنية.
    Chaque année, un projet de document est soumis à la session annuelle du Comité, où il sert de base aux discussions techniques. UN ويقدم سنويا مشروع وثيقة إلى الدورات السنوية للجنة حيث تتخذ أساسا للمناقشات الفنية.
    L’élection à ces fonctions se fait à chaque session annuelle du Comité. UN " يجري الانتخاب لشغل هذين المنصبين في كل دورة سنوية للجنة.
    Ces informations sont présentées à chaque session annuelle du Comité exécutif dans le document passant en revue les activités du HCR et ses additifs. UN وتقدم هذه المعلومات إلى كل دورة سنوية من دورات اللجنة التنفيذية في الوثيقة واﻹضافة إليها التي تُورد استعراضا عاما ﻷنشطة المفوضية.
    Repousser d'une semaine le début de la session annuelle du Comité du programme et de la coordination : UN تأخير موعد بداية الدورة السنوية للجنة البرنامج والتنسيق بأسبوع واحد:
    Repousser de deux semaines le début de la session annuelle du Comité du programme et de la coordination : UN تأخير موعد بداية الدورة السنوية للجنة البرنامج والتنسيق بأسبوعين:
    Il a aussi été suggéré que la durée de la session annuelle du Comité spécial soit portée à quatre semaines au plus, comme cela s'est fait par le passé. UN واقتُرح أيضاً أن يتم تمديد الدورة السنوية للجنة الخاصة إلى أربعة أسابيع كما حدث في الماضي.
    1999 Communication sur la confidentialité des données génétiques à la session annuelle du Comité international de bioéthique. UN بحث عن سرية البيانات الوراثية لتقديمه إلى الدورة السنوية للجنة الدولية لقواعد السلوك البيولوجية، 1999
    Le rapport de la session annuelle du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire paraît dans un additif au rapport annuel du Haut Commissaire. UN ويقدم تقرير الدورة السنوية للجنة التنفيذية لبرنامج المفوضية في شكل إضافة إلى التقرير السنوي للمفوض السامي.
    Le rapport de la session annuelle du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire paraît dans un additif au rapport annuel du Haut Commissaire. UN ويقدم تقرير الدورة السنوية للجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي في شكل إضافة إلى التقرير السنوي للمفوض السامي.
    Le rapport de la session annuelle du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire paraît dans un additif au rapport annuel du Haut Commissaire. UN ويقدم تقرير الدورة السنوية للجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي في شكل إضافة إلى التقرير السنوي للمفوض السامي.
    Je saisis cette occasion pour inviter tous les États Membres de l'ONU et tous les observateurs à participer à cette session annuelle du Comité consultatif. UN وأغتنم هذه الفرصة ﻷوجه الدعوة لجميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والمراقبين للمشاركة في هذه الدورة السنوية للجنة.
    1999 Article sur la confidentialité des données génétiques, présenté à la session annuelle du Comité international de bioéthique UN 1999 ورقة متعلقة بسرية البيانات الوراثية مقدمة في الدورة السنوية للجنة الدولية لأخلاقيات البيولوجيا، 1999.
    1981 et 1985 : Représentant de la Chine à la session annuelle du Comité consultatif juridique afro-asiatique. UN ١٩٨١ و ١٩٨٥ الممثل الصيني في الدورة السنوية للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - الافريقية.
    Déplorant qu'en raison de contraintes financières, et indépendamment du processus de renforcement des organes conventionnels, il ait été décidé de déplacer la session annuelle du Comité de New York à Genève, en 2013, UN وإذ تعرب عن أسفها لأن القيود المالية تسببت في اتخاذ قرار بنقل الدورات السنوية للجنة في عام 2013 من نيويورك إلى جنيف، وذلك خارج سياق عملية تعزيز هيئات المعاهدات،
    ii) Documentation à l'intention des organes délibérants : études comparatives et rapports analytiques (6); documents qui seront adoptés à la session annuelle du Comité (8); documents et rapports des réunions des équipes de spécialistes et autres experts (6); UN ' 2` وثائق الهيئات التداولية: الاستعراضات المقارنة والتقارير التحليلية (6)؛ الوثائق التي تعتمدها الدورات السنوية للجنة (8)؛ ورقات/تقارير اجتماعات أفرقة الأخصائيين واجتماعات أفرقة الخبراء الأخرى (6)؛
    Dans sa résolution 54/237 C du 23 décembre 1999, l'Assemblée générale a fixé un délai, avant la session annuelle du Comité des contributions, pour la présentation des demandes de dérogation à l'Article 19, de sorte qu'elles puissent être examinées à fond. UN 52 - وحددت الجمعية العامة في قرارها 54/237 جيم المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 1999 موعدا نهائيا لتقديم طلبات الإعفاء بموجب المادة 19 قبل عقد الدورات السنوية للجنة الاشتراكات، كي تكفل إجراء استعراض كامل للطلبات.
    Les États membres de la CARICOM appuient pleinement la prolongation de la session annuelle du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, afin d'éponger le retard dans l'examen des rapports et d'encourager les États à la ponctualité dans la présentation de ces rapports. UN 100- وقالت أن الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية تؤيد تأييداً كاملاً تمديد فترات الدورات السنوية للجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، بغية القضاء على حالات التأخير في دراسة التقارير، وتشجيع المواظبة على تقديمها.
    Dans l'intérêt de la continuité, il a été décidé que le Comité aurait un rapporteur et un vice-rapporteur, dont chacun aurait un mandat d'un an commençant à la fin de la session annuelle du Comité. UN 11 - ولضمان الاستمرارية، تقرر انتخاب مقرر ونائب للمقرر، لمدة سنة واحدة لكل منهما، تبدأ عند انتهاء كل دورة سنوية للجنة.
    Ces informations sont présentées à chaque session annuelle du Comité exécutif dans le document passant en revue les activités du HCR et ses additifs. UN وتقدم هذه المعلومات إلى كل دورة سنوية من دورات اللجنة التنفيذية في الوثيقة واﻹضافة إليها التي تُورد استعراضا عاما ﻷنشطة المفوضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus