"session d'examen" - Traduction Français en Arabe

    • الدورة الاستعراضية
        
    • دورة الاستعراض
        
    • دورة استعراض
        
    • دورة استعراضية
        
    • سنة الاستعراض
        
    • دورة السياسات
        
    • الدورات الاستعراضية
        
    • لدورات الاستعراض
        
    • دورتها الاستعراضية
        
    • دورتي الاستعراض
        
    • دورات استعراض
        
    • لدورة الاستعراض
        
    Ces réunions doivent se tenir de préférence avant la session d'examen de la Commission du développement durable et : UN ويفضَّل أن تعقد هذه الاجتماعات قبل الدورة الاستعراضية للجنة، وينبغي لها القيام بما يلي:
    Ces réunions devaient se tenir de préférence avant la session d'examen de la Commission du développement durable. UN ومن المفضل عقد هذه الاجتماعات قبل الدورة الاستعراضية التي تعقدها لجنة التنمية المستدامة.
    Ces réunions devraient plutôt avoir lieu avant la session d'examen de la Commission du développement durable et : UN ويفضل أن تعقد هذه الاجتماعات قبل دورة الاستعراض التي تعقدها لجنة التنمية المستدامة، كما ينبغي لها:
    Ces réunions devraient plutôt avoir lieu avant la session d'examen de la Commission du développement durable et : UN ويفضل أن تعقد هذه الاجتماعات قبل دورة الاستعراض التي تعقدها لجنة التنمية المستدامة، كما ينبغي لها:
    En règle générale, un résumé du Président est présenté à la session d'examen de la mise en œuvre, tandis que la session directive a pour mission d'examiner un texte négocié, par exemple le texte d'une résolution; UN وعلى العموم، يجري خلال دورة استعراض التنفيذ إصدار موجز للرئيس، ونص متفاوض عليه خلال دورة السياسات؛
    2. Seizième session de la Commission du développement durable: session d'examen UN 2- الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة: دورة استعراضية
    Problèmes énergétiques dont la Commission du développement durable devrait être saisie à sa session d'examen UN التحديات التي تواجهها الدورة الاستعراضية للجنة التنمية المستدامة في مجال الطاقة
    L'on pourrait mettre à profit la session d'examen de la Commission du développement durable pour réfléchir à la possibilité pour : UN وباغتنام الفرص التي توفرها الدورة الاستعراضية للجنة التنمية المستدامة، ينبغي السعي إلى ما يلي:
    Tâches auxquelles la session d'examen de la Commission du développement durable devra s'atteler UN التحديات التي تواجهها الدورة الاستعراضية للجنة التنمية المستدامة
    On trouvera ci-après, pour chaque secteur, quelques recommandations précises sur lesquelles la Commission du développement durable pourrait se pencher à sa session d'examen. UN وفي ما يلي عدد قليل من التوصيات المحددة لكل قطاع لينظر فيها أثناء الدورة الاستعراضية للجنة التنمية المستدامة.
    Ces réunions devraient plutôt avoir lieu avant sa session d'examen et : UN ويفضَّل أن تُعقد هذه الاجتماعات قبل الدورة الاستعراضية للجنة، وينبغي لها القيام بما يلي:
    Ces réunions doivent se tenir de préférence avant la session d'examen de la Commission du développement durable et : UN ومن المفضل أن تعقد هذه الاجتماعات قبل الدورة الاستعراضية للجنة التنمية المستدامة، وينبغي لها:
    Ces réunions devraient plutôt avoir lieu avant la session d'examen de la Commission du développement durable; UN ويفضل أن تعقد هذه الاجتماعات قبل دورة الاستعراض التي تعقدها لجنة التنمية المستدامة؛
    Conclusions et recommandations pour examen par la Commission à sa session d'examen. UN استنتاجات وتوصيات لكي تنظر فيها دورة الاستعراض.
    Cette dernière rentrait de Genève où elle avait participé à la session d'examen périodique universel de la Colombie. UN وكانت عائدة من جنيف حيث شاركت في دورة الاستعراض الدوري الشامل لتقرير كولومبيا.
    Comment pourrons-nous célébrer l'an 2000, comment pourrons-nous célébrer honorablement le nouveau millénaire si nous ne pouvons pas, au cours de la session d'examen, attester de progrès clairs et soutenus dans la lutte contre la pauvreté extrême? UN وكيــف يتسنى لنا الاحتفال بسنة ٢٠٠٠، وكيف نعبُر بشرف إلى اﻷلفية الجديدة، إذا نحن عجزنا عن المجيء إلى دورة الاستعراض بما يفيد أننا أحرزنا فعلا تقدما وطيدا في مكافحة الفقر المدقع؛
    2. Décide de conserver un cycle de deux ans comprenant une session d'examen et une session directive ; UN 2 - يقرر الإبقاء على عقد دورة الاستعراض وإقرار السياسات التي تستغرق سنتين؛
    Nous tenons à exprimer ici notre gratitude aux membres du Bureau de la session d'examen à mi-parcours, qui s'est tenue du 16 au 20 septembre 1996. UN ونود أن نسجل امتناننا ﻷعضاء مكتب دورة استعراض منتصف المدة التي عقدت في الفترة من ١٦ إلى ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    Module thématique du cycle d'application 2008-2009 (session d'examen) UN المجموعة المواضيعية لدورة التنفيذ 2008-2009 دورة استعراضية
    Ce texte était souvent négocié au niveau du plus petit dénominateur commun, sans prendre en compte les défis à relever et les difficultés identifiés lors de la session d'examen. UN وكان يجرى التفاوض بشأن ذلك النص في كثير من الأحيان على مستوى القاسم المشترك الأدنى، دون إيلاء اعتبار للتحديات والمعوقات التي حُددت خلال سنة الاستعراض.
    Module thématique du cycle d'application 2010-2011 - session d'examen UN المجموعة المواضيعية لدورة التنفيذ 2010-2011 - دورة السياسات
    Ces groupes, qui sont des organes délibérants jouant un rôle de comités préparatoires pour la Commission du développement durable, pourraient se transformer en instances chargées de donner des informations précises à la session d'examen et à la session directive de la Commission. UN ويمكن تحويل هذه الأفرقة من هيئات تداولية تعمل بوصفها " لجان تحضيرية صغيرة " للجنة إلى محافل منظمة لتقديم مدخلات محددة لدورات الاستعراض ووضع السياسات التي تعقدها اللجنة.
    De même, la Commission du développement durable a associé des représentants de la société civile à ses travaux pendant toute la session d'examen qu'elle a tenue en 2004. UN وبالمثل، قامت لجنة التنمية المستدامة بإشراك ممثلي المجتمع المدني خلال دورتها الاستعراضية لعام 2004.
    Modalités de la session d'examen et de la session directive UN طرائق عمل دورتي الاستعراض ورسم السياسات
    a) Un certain nombre de commissions techniques et d'organes subsidiaires ont adopté un cycle biennal avec une session d'examen de la mise en œuvre et une session directive durant les années intermédiaires. UN (أ) اعتمد عدد من اللجان الفنية والهيئات الفرعية() نموذج " دورة السنتين " ، مع عقد دورات استعراض التنفيذ والسياسات خلال السنوات البينية.
    Initiatives intersessions organisées par les gouvernements et organismes intéressés pour préparer la session d'examen de la CDD. UN مبادرات ما بين الدورات تنظمها الحكومات والمنظمات المعنية من أجل التحضير لدورة الاستعراض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus